Разглядывая Ж. как общие формы лит. произв., определяющие во многом творч. деятельность каждого писателя, не нужно одновременно с этим забывать об личном жанровом своеобразии каждого отд. произведения. При анализе творчества всякого большого писателя неизбежно поднимается вопрос о специфике его жанровых форм. Вместе с этим конкретно в творчестве отд. писателей осуществляется развитие, изменение типовых линия всех жанровых форм.
Для каждой лит. направления и эпохи более либо менее обычны определенные Ж. Так, для классицизма обычны катастрофа, комедия, ода, эпич. поэма; для Просвещения — мещанская драма, сатирические Ж., филос. повесть; для романтизма — лирич. драма и поэма, элегия, баллада, психол. и историч. романы.
Исключит, многообразие Ж. свойственно лит-ре 20 в. В случае, если в 19 в. преобладало неск. ведущих жанров (последовательность видов романа, лиро-эпич. поэма, новелла, “средняя” драма, различные формы лирич. стихов), то в 1-й пол. 20 в. наровне с ними громадную роль играются новые формы катастрофы (М. Метерлинк, Ю. А. Стриндберг, Л. Н. Андреев), трагикомедии, сатирич. комедии (Б. Шоу), необычный Ж. развернутого эссе (А. Франс, Э. Хемингуэй, А. Сент-Экзюпери), малоизвестная ранее кино-, радио- и теледраматургия и т. д. В лит-ре, высказывающей социалистич. совершенства, эти Ж. представлены именами Б. Брехта и В. В. Вишневского (катастрофа), В. В. Брехта и Маяковского (комедия), А. Барбюса и К. Г. Паустовского (очерк); широкое развитие в ней взял новый тип эпич. поэмы (Маяковский, П. Неруда, Назым Хикмет, А. Т. Твардовский и др.).
В сер. 20 в. неприятность Ж. купила острый темперамент в связи с тем, что представители модернист, эстетики, исходя из отд. явлений жанрового распада зап. драмы и романа, пробуют отрицать закономерность развития и жанровую определённость жанровых форм. Но факты распада Ж. в крайних модернист. течениях (у совр. продолжателей -“потока сознания” литературы, в вздора драме и т. п.) не смогут быть распространены на мировую лит-ру.
• Аристотель, Об иск-ве поэзии, М., 1957; Б у а л о, Поэтич. иск-во, М., 1957; Белинский В. Г., Разделение поэзии на виды и роды, Полн. собр. соч., т, 5, М., 1954; Теория лит-ры. Осн. неприятности в историч. освещении. жанры и Роды лит-ры, [ кн. 2 ], М., 1964; Лихачев Д. С., Отношение лит. жанров между собой, в его кн.: Поэтика др.-рус. лит-ры, 3 изд., М., 1979. В. В. Кожинов.
ЖАРГОН (франц. jargon), социальная разновидность речи, характеризующаяся фразеологией и профессиональной лексикой. Лексика Ж. строится на базе лит. языка методом переосмысления, метафоризации, звукового искажения и т. п. (напр., “тачка”— автомобиль, “финики”— деньги, финансы). Ж. есть принадлежностью довольно открытых социальных групп, он включает опытную лексику и общебытовую (экспрессивная лексика обиходно-бытового общения). Как и арго, Ж. не владеет собств. -фонетич. и грамматич. совокупностью. выражения и Слова жаргонной
ЖАРГ
==107
речи, применяемые в лит. языке, наз. жаргонизмами; нек-рые из них слились с лексикой лит. языка (напр., “халтура”, “липовый”), В худож. лит-ре их применяют для речевой чёрта персонажа (напр., в стих. И. Л. Сельвинского “Преступник”).
ЖЕСТЫ (франц. gestes, букв.— деяния), франц. героич. эпос, циклы поэм (до нас дошло ок. 90) на историч. сюжеты. Поэмы сложились на рубеже 11—12 вв. на базе более раннего устного нар. творчества (9—10 вв.) и лит. произведений, к-рые обрабатывались и исполнялись бродячими музыкантзм-а-жонглёрами. Циклы поэм объединяются центр. персонажем (Карл Великий как выразитель гос. единства, и др.). К Ж. в собственности героич. эпопея •“Песнь о Роланде”. Ж. отличаются жанровым разнообразием — от героич. эпопей до поэм, богатых бытовым и комич. содержанием.
• История франц. лит-ры, т. 1, M.—Л., 1946, с. 30—53.
“ХУДОЖНИК”, рус. еженед. сатирич. издание. Изд. Н. И. Новиковым в Санкт-Петербурге с апр. 1772 по июнь 1773 (5 изд., 1793). Отличался политич. остротой, разнообразием сатирич. жанров (опубл. “Отрывок путешествия в*** И*** Т***” и “Письма к Фалалею”, содержавшие резкую критику крепостничества). В издании, высмеивались галломания, карьеризм. Осн. создатель — Новиков; предполагается участие Д. И. Фонвизина и А. Н. Радищева. Издание подвергался ценз. преследованиям.
“КРАСИВОЕ ОБОЗРЕНИЕ”, 1) первый в РФ науч.-популярный, богато иллюстрир. еженед. издание энциклопедич. характера. Изд. в Москве в 1835—44. Редактировался бр. Н. А. Полевым (автором большинства статей) и К. А. Полевым. 2) Иллюстр. ежемес. издание. Изд. в Санкт-Петербурге в 1868 Н. Флиге. 3) Иллюстрир. еженед. издание “для домашнего чтения”. Изд. в Санкт-Петербурге в 1872—1902 и 1904—05 (до 1874, под назв. “Красивое обозрение государств света”). Среди ред.-изд. — А. К. Шеллер-Михайлов (1897—99), И. Н. Потапенко (1904); среди авторов — Н. С. Лесков, Я. П. Полонский, К. Д. Бальмонт. С 1882 выходило ежемес. приложение к “Ж. о.”, с 1892 принявшее темперамент лит. издания (стихи И. А. Бунина, произв. 3. Н. Гиппиус, Д. С. Мережковского, Ф. Сологуба, лит.-критич. и науч.-популярные статьи).
ЖИВОТНЫЙ аПОС, произв. различных эпич. жанров, храбрецы к-рых — животные. В устной либо письм. форме — достояние всех населений украины: антич. комич. эпос “ Война мышей и лягушек”·, сказания инд. сб. “Пвмчагамгра” и его араб., греч. и перс. варианты, фольклорные сказки о животных, басни Эзопа, Ж. Лафонтена, И. А. Крылова, ср.-век. лат., франц., нем. и нидерл. эпос о Лисе и поэма И. В. Гёте “Рейнеке-Лис”. Значительно чаще термин используется к ср.-век. эпосу и нар. сказкам о животных. В басне в отличие от сказки образы животных в любой момент аллегорич. характера. Традиционность образов Ж. э. сопрягается с возможностью их использования и иносказательного истолкования как средства социальной сатиры.
“ЖИЗНЬ”, рус. лит.-политич. издание. Изд. в Санкт-Петербурге в 1897—1901. С кон. 1898 орган “легальных марксистов”. В издании два раза выступил В. И. Ленин. М. Неприятный сплотил около “Ж.” группу демократич. писателей-реалистов: А, С. Серафимович, Скиталец, Е. Н. Чириков, И. А. Бунин, Л. Н. Андреев и др. В “Ж.” опубл. “Фома Гордеев”, “Трое”, “Песня о Буревестнике” Неприятного, “В овраге” А. П. Чехова, произв. С. Жеромского, Э. Ожешко, лит.-критич. статьи, направленные против декадент. течений. Издание высоко оценивался Л. Н. Толстым. Революц. деятельность Неприятного и др. участников “Ж.” привела к закрытию издания. В. А. Поссе, В. Д. Бонч-Бруевич и др. выпустили в 1902 в Женеве и Лондоне 6 номеров “Ж.”.
• Станиславлева В. Н-, Эстетич. позиции издания “Жизнь” (1897—1898 гг.), а кн.: Из истории рус. журналистики кон. XIX—нач. XX в., М., 1973; Келдыш ?.?., “?изнь”, в кн.: Лит. процесс и рус. журналистика кон. XIX—нач. XX в., М., 1981.
==108 ЖЕСТ—ЖИТИ
“ЖИЗНЬ ПРЕВОСХОДНЫХ ЛЮДЕЙ”, серия биографий, покушав. выдающимся рус. и заруб, деятелям: 1) издавалась Ф. Ф. Павленко вым в Санкт-Петербурге. в 1890—1907. Вышло св. 60 биографий рус. и иностр. писателей, в т. ч. первые биогр. книги об А. И. Герцене, Н. А. Некрасове, Д. И. Писареве, Л. Н. Толстом; 2) основана М. Неприятным. Изд. в МоiCKBe с 1933. С 1938 выходит в изд-ве “Молодая гвардия”. Осн. жанр “Ж. з. л.” — науч.-худож. биография, но публикуются и произв. др. жанров (воспоминания, лит. портрет, биогр. повесть). Среди авторов серии — узнаваемые сов. и заруб, писатели, культуры и историки науки. С 1966 выходит историкобиогр. альманах серии “Ж. з. л.” — “Пролегей”.
• 40 лет ЖЗЛ. Каталог. 1933—1973, М., 1974.
“ЗНАНИЕ и ЖИЗНЬ”, легальное большевистское изд-во в Санкт-Петербурге (1909—18; нек-рые книги выходили под маркой изд-ва и в 1919), руководимое В. Д. Бонч-Бруевичем. Производило обществ.-политич. (К. Маркс, Ф. Энгельс, В. И. Ленин, А. Бебель и др.), естественнонауч. и худож. лит-ру (М. Неприятный, И. А. Бунин, Скиталец, Д. Бедный и др.). В 1918 вместе с изд-вами “Волна” (Москва) и “Прибой” (Петроград) образовало изд-во ЦК РКП(б) “Коммунист”. В 1921—36 под назв. “Ж. и з.” существовало кооперативное изд-во.
“ЖИТИЕ АЛЕКСАНДРА НЕВСКОГО”, монумент др.-рус. лит-ры 13 в. (1263—80; дошло 10 ред. 13— 16 вв.); княжеское житие, сочетающее особенности воинской повести и жития святого. В центре повествования — описания известных походов кн. Александра Невского (в т. ч. битва со шведами на Неве, Ледовое побоище), его дипломатич. взаимоотношений с ордой и папом. Образ мудрого-правителя и князя воина объединяет в себе черты эпич. житийного подвижника и героя.
И з д. и лит.: Лихачев Д. С., Галицкая лит. традиция в житии Александра Невского,
“ЖИТИЕ ПРОТОПОПА АВВАКУМА”, монумент др.-рус. лит-ры (1672—75), автобиография вождя и идеолога старообрядчества. “Житие”, первая в истории рус. лит-ры развернутая автобиография (ср. автобиографию в “Поучении” Владимира Мономаха), написано в эру, в то время, когда разрушалась многовековая целостность худож. совокупности средневековья, лит-ра становилась ареной борьбы идей и складывался личный авторский стиль. Ориентированное на агиографич. канон, соч. Аввакума в один момент решительно реформирует житийный жанр (см. Жития святых), в т. ч. и тем, что возвращается к далеким истокам житийной традиции (в частности, к посланиям апостола Павла — см. Библия). В “Житии” герой и автор агиографич. повествования объединены в одном лице, что с традиц. точки зрения являлось безнравственной гордыней. Для идеологии и эстетики Аввакума характерен демократизм, четко проявившийся и в его писат. позиции (сказать на равных со всем миром — от жены и смерда до царя), и в его стиле, в храбром применении просторечия.
“Житие” — исповедь и проповедь одновременно: страстная проповедь в защиту православного обряда (без него Русь погибнет) и традиц. рус. уклада судьбы, на к-рые посягнули церк- реформы патриарха Никона; предельно искренняя исповедь Аввакума, к-рому ненавистны притворство и ложь как в религ., так и в мирской судьбе (“но и за мирскую правду… подобает душа собственная положить”); он пишет правду, посоветованную “рассвирепевшей совестью”, о собственной многострадальной жизни впредь до заточения в земляной колонии вместе с др. вождями старообрядчества (инок Епифаний, священник Лазарь, дьякон Федор) в Пустоэерске, где и было написано “Житие”. Оно дошло в трех авторских ред., из к-рых две сохранились в рукописе. Размещённое в 1861 Н. С. Тихонравовым и много раз с того времени переиздававшееся, “Житие” стало значит, событием в истории рус. лит-ры 19—20 вв.
И з д, и лит,: Рус. историч. б-ка, т. 39, Л-, 1927; Пустозерский сборник, Л., 1975; Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его произведения, Иркутск, 1979; Демкова Н. С,, Житие протопопа Аввакума, Л., 1974. Д. М. Буланин.
ЖИТИЯ СВЯТЫХ, агиография (от греч. hagis — святой и graphe — пишу), рассказы о жизни, благочестивых подвигах либо страданиях людей, канонизированных христ. церковью; один из осн. лит. жанров средневековья. Отличаются от биографии свойственной им религ. целью прославления собственного храбреца.
Ж. с. сложились на базе сказаний о христ. мучениках в Римской империи (мартирологи), Деяний апостолов (см. Библия), в т. ч. вымышленных, которые связаны с эллинистич. романом (см. Эллинистическая литература), и др. монументов ранней христианской литературы в 4—5 вэ. (житие Антония Великого, Афанасия Александрийского; “Лавсаик” Палладия Еленопольского, ок. 420). В полном либо кратком виде скоро начали циклизироваться по календарному (^Минеи Четьи”·, Синаксарь, Пролог) либо локальному (патерики) принципу. Понемногу вырабатываются житийные каноны, по к-рым пишутся новые и перерабатываются ветхие (Симеон Метафраст, 10 в,) Ж. с, (рождение от благочестивых своих родителей, рано пробудившаяся набожность, аскетич. либо проповеднич. подвиги и т. д.); к Ж. с. присоединяются чудеса (miracufa), творимые мощами святого, и похвальное ему слово. Ж. с. вобрали последовательность интернациональных, часто дохрист. повествоват. образов и мотивов. Не обращая внимания на церк. назначение житийных произв., сюжетно-повествоват. темперамент Ж. с. удовлетворял потребности в чтении населений украины, Зап. Европы и слав. государств.
Переводные греч. Ж. с. (Антония Великого; Алексея человека божия; Саввы Освященного, написанное Кириллом Скифопольским, 6 в., и др.) и лат. (Вита) Ж. с., довольно часто через посредство Болгарии, рано показались в Др. Руси. В 11—12 вв. создаются первые др.-рус. Ж. с, (Феодосия Печерского, “Чтением о Глебе и Борисе, написанные Нестором; Леонтия Ростовского). Особенным жанром являются княжеские жития (“Житие Александра Невского*, “Повесть о Довмонте), испытавшие влияние воинской повести. Расцвет агиографии приходится на кон. 14—15 вв. и связан со “вторым южнослав. влиянием” (Ж. с-, написанные митрополитом Киприаном, Епифаяием Премудрым, Пахомием Логофетом, отличающиеся экспрессивно-эмоц. стилем). Ж. с. Пахомия стали формальными примерами для офиц. агиографии. Во 2-й пол. 15 в. создаются жития-повести, осн. на легендах и рассказах, ходивших в устной традиции (
В 18—19 вв. Ж. с. в РФ, как и в др. государствах, вытесняются на периферию лит-ры; многие из них перешли в фольклор. Ж. с. многократно употреблялись рус. (А. Н. Радищев, ?. ?. ?арамзин, А. И. Герцен, Ф. М. Достоевский, Н. С. Лесков, Л. Н. Толстой) и зап.-европ. (Г. Флобер, А. Франс) писателями 18—19 вв.
Изд. и лиг.: Ключевский ?.?,, ?р.-рус. жития святых как историч. источник, М-, 1871; Сергий (Спасский) архимандрит. Полный месяцеслов Востока, т. 1—2, M., 1875—76; Барсуков Н. П., Источники рус. агиографии, СПБ, 1882; Лихачев Д. С., Человек в лит-ре Др. Руси, М., 1970; H alkin F. (ed), Bibliotheca hagiographica graeca, t. 1—3, Brux., 1957.
Д. М. Буланин.
“ЖОВТЕНЬ” (.”Октябрь”), лит.-худож. и обществ политич. ежемес. издание. Орган СП УССР. Изд. во Львове на укр. яз.; в 1940—41 — под назв. “Л1тература i мистецтво” (“искусство и Литература”); в 1945—51 —“Радянський Льв1в” (“Коммунистический Львов”); с 1951 — под совр. назв.
ЖОНГЛЕРЫ (франц. jongleur, от лат. joculator — шутник, забавник), странствующие комедианты, музыканты и певцы в ср.-век. Франции (10—13 вв.). Им родственны шпильманы в Германии и скоморохи в Киевской Руси. Тесно связанные с нар. обычаями, обрядами, преданиями, Ж. во время раннего средневековья воображали нар. иск-во. Преследовались церковью. Творчество Ж. сыграло громадную роль в развитии франц. героич. эпоса (см. Жесты).
“ЖУЛДЫЗ” (“Звезда”), лит.-худож. ежемес. издание. Орган СП Казахстана. Изд. в Алма-Ате с 1928 (до 1957 — под назв. “Новая литература”, “Литературный фонд” и др.) на казах, яз.
“ИЗДАНИЕ ДЛЯ ВСЕХ”, 1) иллюстрир. науч.-популярный и лит.-худож. ежемес. издание. Изд. в Санкт-Петербурге в 1896—1906 (с 1897 — ред.-изд. В. С. Миролюбов). Пользовался известностью в демократич. кругах. Печатались К. М. Станюкович, Д. Н. МаминСибиряк, Л. Н. Андреев, А. И. Куприн, И. А. Бунин. Приняли участие А. П. Чехов и М. Неприятный (ушел из издания по окончании публикации в нем статей в защиту “религиозного идеализма”). 2) Лит.-худож., обществ политич. и науч.-популярный ежемес. издание, орган “.Кузницы^.. Изд. в Москве в 1928—32 (с 1930 — под назв. “Пролетарский авангард”). В числе ред. — В. М. Бахметьев, Ф. В. Гладков, Н. Н. Ляшко. Был запланирован на массового читателя. Печатались: В. В. Иванов, В. Я. Шишков, А. С. Новиков-Прибой, В. В. Вересаев, М. Залка, Н. Н. Асеев, Э. Г. Багрицкий и др. Публиковались статьи М. Горького.
• “Лит. архив”, т. 5, М.—Л., 1960; К о ляда E. Г., “Издание для всех”, в кн.: Лит. процесс и рус. журналистика кон. XIX—нач. XX в., М., 1981.
00.htm — glava12
З
ЗАВЯЗКА, событие, знаменующее начало развития действия, “завязывание” (ответ Яго повести интригу против Отелло) или ухудшение (встреча Ромео и Джульетты на балу) конфликта в эпич. и драматич. произведениях. Часто ей предшествует экспозиция. В большинстве случаев 3. дается в начале произв., но возможно введена и в др. месте (ответ Чичикова скупать “мертвые души” дано в конце первого тома поэмы Н. В. Гоголя).
ТАЙНАЯ, иносказательное поэтич. воспроизведение к.-л. предмета либо явления, испытывающее сообразительность отгадывающего; жанр фольклора. Будучи преим. основана на метафорич. сближении далеких областей предметно-веществ. мира (“Висит сито, не руками свито” — паутина), 3. заставляет заметить неожиданную и поэтич. сторону в самых простых вещах. В большинстве случаев, 3. предельно кратки, богаты звукописью; четкость их композиц. и ритмич. структуры часто выделена рифмой. От традиц. 3. отличаются шуточные 3., осн. на игре слов, арифметич. головоломки, шарады.
• МитрофановаВ.В., Рус. нар. загадки, Л., 1978.
В. П. Аникин.
ЗАГОВОР (заклинание), в устном творчестве различных народов словесная формула, якобы имеющая магич. силу. В древности были связаны с магич. действием. Известны 3. воинские, охотничьи, рыбачьи, пастушеские, земледельч., торговые, многочисл. амурные (присушки и отсухи), 3. от заболеваний и т. п. В 3. возможно найти отражение разл. сторон хоз., обществ, и духовной судьбы народов. Поэтичность 3., достаток языка и худож. средств дают основание разглядывать их как одно из явлений нар. иск-ва слова.
Изд.: Майков Л., Великорус, заклинания, СПБ, 1869. ? Астахова A.M., Худож. образ и мировоззренч. элемент в заговорах, М., 1964.
ЗАДЖАЛ (араб. — мелодия, песня, напев), произв. строфич. араб. нар. поэзии. Складывается из 6—9 строф. Появился в Испании во время араб. владычества как реакция против схоластич. норм араб. стихосложения. Имел устное распространение. По содержанию 3.— амурные и панегирич. стихи. От наибольшего представителя этого жанра Ибн Кузмана (12 в.) сохранился абсолютно записанный диван.
ЖОВТ—ЗАДЖ
==109
“ЗАДОНЩИНА” (“С л о в о о князе Дмитрее Ивановиче и о брате его князе Владимере Андреевиче, яко победили супостата собственного царя Мамая”), монумент др.-рус. лит-ры, воинская повесть, покушав. Куликовской битве (1380); быть может, произведение Софония Рязанпа, написанное, по-видимому, в 1380— нач. 1390-х гг., сохранилось 6 перечней, самый ранний— 1470-х гг. Сам создатель охарактеризовал собственный произв. как “жалость и похвалу”: “жалость” — это плач по всем погибшим, “похвала” — слава воинской доблести и мужеству русских. Текст “З.” сознательно соотнесен со ^Словом о полку Игоревен, что было обусловлено неспециализированной идейной задачей, находившейся перед авторами, поделёнными двумя столетиями,— борьбой за единение рус. княжеств для сохранения собственной независимости перед лицом внешнего неприятеля. Но пафос соотнесения пребывает в символич. противопоставлении гибельного финала событий, запечатленных в “Слове”, и победоносного—в “Задонщине”.
И з д. и лит.: “Слово о полку Игореве и монументы Куликовского цикла, М.—Л., 1966; Лихачев Д. С., Великое наследие…,2 изд., М., 1980; повести и Сказания о Куликовской битве, изд. подготовили Л. А. Дмитриев, О. П. Лихачева, Л., 1982. Д. М. Буланин.
ЗАИМСТВОВАНИЕ, одна из форм лит. связей; обращение к уже существующим в лит-ре идеям, сюжетам, образам и т. д., и к фольклорным и мифол. источникам. Часто содержит пародии и элементы подражания, стилизации, реминисценции. 3. возможно сознательное, в большинстве случаев с установкой на собств. худож. версию заимствованного, и бессознательное, бытующее в фольклоре и лит-рах, опирающихся на канон. направляться кроме этого различать 3. и случайные совпадения, сфера к-рых в иск-ве достаточно громадна. 3. смогут носить углубления “продолжения” (и характер развития) к.-л. образа, темы “источника”, диалогич. связи с ним либо же полемич. отталкивания (“Пророк” А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова). 3. характерны авторское переосмысление оригинала, элементы его интерпретации. Так, Прометей — образ, заимствованный Эсхилом из Гесиода,— из умного обманщика всевышних преобразовывается в храбреца, кинувшего им вызов. В лит-ре Восстановления 3. из антич. лит-ры являлись наиболее значимым компонентом произведения. Самый индивидуализированную либо вольную трактовку в лит-ре 19—20 вв. приобретают образы и сюжеты, 3. к-рых восходит к фольклору, преданиям, мифологии; напр., библейский сюжет в тетралогии Т. Манна “его братья и Иосиф”, персонажи греч. трагедии в пьесах Ж. П. Сартра, Ж. Ануя.
Неправомерно излишне расширит, толкование термина “З.”. Так, проходящие через рус. лит-ру 19 в. образы “мелкого человека”, “лишнего человека”, “нигилистов” и т. п. не нужно разглядывать в последовательности 3.: все это факторы естеств. динамики лит. процесса, подключения к развивающейся традиции. В практике совр. литературоведч. анализа 3. исследуется кроме этого как худож. прием: 3. какой-либо худож. подробности, мотива, сюжетного поворота, ситуации, определ. черты, грани образа. В лирике 3. поэтич. тем, мотивов, символич. образности, ритмики, прямое цитирование находит самоё отчётливое выражение. 3. не нужно смешивать с плагиатом и эпигонством.
Л. М. Щемелева.
ЗАИМСТВОВАНИЕ лингвистическое, слово (реже морфема, синтаксич. конструкция) либо устойчивое словосочетание, перешедшее из одного языка в второй. Среди 3. особенное место занимают кальки (слова либо обороты, переведенные практически). 3. различаются по происхождению, степени освоения, сфере потребления, стилистич. окраске.
В рус. языке самый древние 3. — из греч. (до 7 в.); начиная с 10 в.—из старослав. яз. (старославянизмы); в 13—15 вв. вливается очень значит, несколько 3. тюрк. происхождения; с 17 в. через европ. языки-посредники входят 3. из латыни; в Петровскую эру начинается приток 3. из зап.-европ. языков: в 17—нач. 18 вв.— голл., англ., нем., а в 18—19 вв. — франц., англ., итал. К сер. 1У в.
К оглавлению
==110 ЗАДО—ЗАИР
эти 3. органично входят в рус. лит. язык, становясь его неотъемлемым элементом. Складывается фонд интернац. лексики: междунар. термины науч. и политич. характера, образованные, в большинстве случаев, из греч. н лат. элементов (“декрета,
3. вступают в определ. системные отношения с исконными словами: 1) 3. возможно синонимом исконного слова (недостаток — недочёт); 2) 3. вытесняет рус. слово [сладкий (старослав.) — “солодкий” (рус.)]; 3) 3. само вытесняется со временем рус. словом: “аэроплан” — “самолет”, “геликоптер” — “вертолет”. Подавляющая часть 3. абсолютно освоена совокупностью рус. яз.: “очаг” (тюрк.), “тетрадь” (греч.), “зал” (нем.) и не воспринимается носителями как что-то чужеродное. Вопрос об необходимости и уместности применения 3. неоднократно становился предметом обществ, дискуссии (см. Пуризм).
В языке худож. лит-ры, а также в нек-рых публицистич. жанрах со стилистич. целями употребляются такие 3., как варваризмы и экзотизмы. Экзотизмы именуют явления и предметы, характерные к.-л. народу и не имеющие эквивалентов в рус. действительности (англ.—“лорд”, франц.—“франк”), исходя из этого в осн. употребляются для нац. колорита (“Навстречу шли чинные бюргеры”, И. Г. Эренбург). Экзотизм довольно часто включает эмоц. оценку, в большинстве случаев отрицательную (“бизнес”, “паблисити”, “истеблишмент”). При авторском переосмыслении, применительно к рус. действительности, часто получает иронич. окраску (“Шире ход, маэстро!”, В. М. Шукшин).
Варваризмы — дословно непереводимые на рус. яз. слова и обороты (tete-а-tкte, “рандеву”) — были обширно распространены в худож. лит-ре 19 в. в авторской речи и в речи храбрецов, которыми владел к грамотному слою общества. В худож. лит-ре 20 в. варваризмы или усиливают нац. колорит текста (“Но пассаран!”), или употребляются для комич. результата (“На динер не достаточно… Не в чем на стрит выйти”, И. Ильф и Е. Петров). Намеренное перенасыщение текста варваризмами ведет к разработке т. н. макаронической речи (см. Макароническая поэзия), к-рая является ярким сатирич. средством (“Вам мой фамилий всем узнаваемый, Их бин фон Врангель, герр барон…”, Д. Бедный). Н. П. Кабанова.
ЗАИРА ЛИТЕРАТУРА, лит-ра народов Респ. Заир. Начинается на франц. и местных (луба, лингала, киконго и др.) языках. Народ Заира имеет давешнюю и богатую традицию устного нар. творчества. публикация и Запись фольклора начались с кон. 19 в., гл. обр. миссионерами. В целях распространения христианства белы. колон, власти содействовали формированию письменности на местных языках. Наличие письменности создавало условия для происхождения нац. лит-ры. Первое произв. письм. лит-ры — “Песня памяти мучеников Уганды” (о религ. борьбе в Уганде в кон. 19 в.) аббата С. Каозе (изд. в Бельгии, 1921, на франц. яз.).
По окончании 2-й всемирный войны 1939—45 в Заире начала складываться лит-ра на франц. и местных языках. Громадное значение купила религ. поэзия, отразившая в определ. собственной части настроения кимбангазма — афр. религ.-антиколон, перемещения 20—50-х гг. В 1960 один из представителей этого перемещения -— А. Нсамбу опубл. сб. антиколон, псалмов с параллельными текстами на языке киконго и франц. яз. Из поэтов Заира наиб. велики О. Нгонго, представитель религ. поэзии, и А. Р. Боламба. Стихи Боламбы, родные к фольклору, отличаются оригинальностью образов и воссоздают романтич. картины афр. быта. Боламбе принадлежат кроме этого новеллы и работы по фольклору народов Заира. В канун провозглашения независимости (1960) в поэзии укрепилась антиколон, тема. Особенное место занимает творчество П. Э. Лумумбы, выступившего в I960 с глубоко патриотич. стихами.
В прозе, взявшей развитие в 40-
В совр. франкоязычной лит-ре Заира (70-е гг.) громадное место занимает тема неудовлетворенности интеллигенции положением страны по окончании завоевания независимости. Катастрофа индивидуалистич. сознания, идейные метания афр. интеллигенции отражены в произв. Сангу Сонсы и В. И. Мудимбе. Проблеме взаимоотношений афр. народа и интеллигенции покушав. романы Нгала Мбвила а Мпанга. Социальным реализмом отмечены новеллы Туинамо-Вумбы.
В 1972 основан СП Заира.
Изд.: Поэзия Африки, М., 1973, с. 192—97.
• Совр. лит-ры Африки. Сев. и Зап. Африка, М., 1973, с. 269— 275; Ляховская ?. Д., Лит-ра Заира, в сб.: Развитие лит-ры в свободных государствах Африки, М., 1980. ?. Д. Ляховская. ЗАПАДНИЧЕСТВО, течение рус. обществ, мысли, сложившееся в 40-х гг. 19 в. Объективный суть 3. заключался в борьбе с крепостничеством и в признании -”западного”, т. е. буржуазного, пути развития России. 3. воображали В. Г. Белинский, А. И. Герцен, Н. П. Огарев, Т. Н. Грановский, В. П. Боткин, П. В. Анненков, И. С. Тургенев, И. И. Панаев, В. Н. Майков и др. В значит, мере в русле 3. формировалась идеология петрашевцев. В таких гл. вопросах, как отношение к социализму, к революц. действиям, к атеизму, 3. не было единым, обнаруживая показатели двух формирующихся тенденций — либеральной и революц.-демократической. Однако наименование 3. по отношению к 40-м гг. правомерно, т. к. в условиях недостаточной разделении обществ, и идеологич. сил того времени обе тенденции еще выступали во мн. случаях слитно.
Представители 3. поддерживали “европеизацию” страны — отмену крепостного права, установление бурж. свобод, в первую очередь свободы печати, за широкое и всестороннее развитие индустрии; высоко оценивали реформы Петра I, потому, что они, согласно их точке зрения, ориентировали Россию на европ. путь развития. В области лит-ры ратовали за помощь реалистич. направления, и в первую очередь творчества Н. В. Гоголя. Гл. трибуной 3. были журн. “Отечественные записки” и ^Современник”. Белинский, будучи главой 3., вычислял осн. соперниками идеологов офиц. славянофилов и народности (наряду с этим недооценивая оппозиц. моменты славянофильской идеологии) (см. Славянофильство). По отношению же к тенденциям в 3. он выдвигал как самая правильную тактику объединения. Характерно, что подобным было его отношение к натуральной школе: критик, не смотря на то, что и видел ее разнородность, но избегал сказать об этом печатно.