Литературный энциклопедический словарь 117 глава

TАTC — ТВЕР

==435

средневековью (все перечисленные выше), меньшинство заимствовано с Ближнего Востока (газель, рубай) либо с Дальнего Востока (пантум, танка). В основном за жёсткими стиховыми формами закрепляется и более либо менее жёсткое содержание (напр., традии. тематика сонета), что сближает Т. ф. со стихотв. жанрами, м. л. Гаспаров. ТВОРЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ литературного произведения, тип литературоведч. изучения: восстановление процесса создания произв. для того, чтобы уточнить социально-психол. предпосылки и биогр. условия творч. работы, полнее осознать конкретно-историч. суть произв. в его завершенной форме. Изучение Т. и. (одна из осн. задач текстологии) выдвинуто и обосновано в 1923 ?. К. Пиксановым как особенная искусствоведч., в частности литерату роведч., дисциплина. Базу Т. и. образовывает исто рия текста произв., ограничивающаяся рассмотрением изменения и процесса создания фактически текста. В понятие “Т. и.” включаются факторы, воздействующие на процесс создания произв. от его плана до полного завершения, длящийся время от времени в прижизненных печатных изданиях много лет по окончании первой публикации.

Источниками Т. и. помогают материалы “творческой лаборатории” писателя: замыслы, наброски, черновые и беловые автографы, перечни, корректуры, прижизненные печатные издания, автосвидетельства в письмах, ежедневниках, передаче мемуаристов. Рассмотрение Т. и. образовывает наиболее значимую часть науч. аппарата нек-рых изданий классиков (юбилейное Полн. собр. соч. Л. Н. Толстого, академич. Полн. собр. соч. ф. М. Достоевского и др.).

• П и кс а нов Н. К., Творч. история “Горя от ума”, М., 1971; Творч. история произв. рус. и сов. писателей. Библиографич. указатель, ред. и предисл. Н. К. Пиксанова, М., 1968.

А. Л. Гришунин.

ТЕДЖНЙС, стилистич. прием поэтики в лит-рах Бл. и Ср. Востока, Ср. Азии. Основан на применении полных либо частичных омографов и омонимов. Классич. вост. лит-ведение различало довольно много видов Т., из к-рых самый употребительны полный Т. (теджнис тамм) — использование пары полных омонимов в одном бейте, и составной (теджнис мураккаб), в то время, когда один из пары омонимов складывается из двух слов. В одном стих. часто употреблялось неск. видов Т., направляться. в газелях узб. поэта 15 в. Атаи. ТЕЗИС, см. тезис и Арсис.

ТЕКСТ (от лат. textus — ткань, сплетение), 1) письменная либо печатная фиксация речевого высказывания либо сообщения в противоположность устной реализации; 2) выраженная и закрепленная при помощи языковых знаков (независимо от письм. либо устной формы их реализации) чувственно принимаемая сторона речевого, в т.ч. литературного, произв.; 3) минимальная единица речевой коммуникации, владеющая относит, единством (целостностью) и относит. автономией (отдельностью). Т. во 2-м значении, являющийся одним из качеств Т. в 3-м значении (то есть, его “замыслом выражения”), помогает отправной точкой всех филол. процедур. Его установление на базе критич. изучения истории Т. и взаимоотношений между его вариантами образовывает задачу текстологии. Часто под Т. понимается кроме этого любой речевой отрезок — от отд. морфемы до лит-ры в целом, но такое потребление размывает специфику понятия и ведет к нечеткости исследоват. результатов.

Т. в 3-м значении (“сообщение”, “целый текст”, “речевое произведение”) — предмет особенного раздела филологии, “теории целого Т.”, либо лингвистики текста. В отличие от своих частей, либо фрагментов Т., так осознаваемый Т. владеет известной самостоятельностью существования и специфич. организацией, к-рая не ограничивается организацией этих частей.

==436 ТВОР — ТЕКС

Во внутр. структуре Т. выделяются три отношения и явлений: важнейших группы связи между входящими в текст предложениями; совокупность единиц, занимающих промежуточное положение между предложением и Т.—от относительно маленьких, типа “сверхфразового единства” (характеризуемого единством смысла — “микротемы” — составляющих его предложений), до пространных частей, выделяемых уже по композиционно-функциональным показателям; свойства, свойственные конкретно Т. как целому.

Семантика целого Т. характеризуется в первую очередь иепосредств. соотнесенностью с настоящей внеязыковой действительностью, несводимостью и ситуативной привязанностью неспециализированного смысла Т. к значениям элементов Т. Взаимоотношения с отображаемой внетекстовой обстановкой разны у Т., композиция к-рых подчинена заданной (для нек-рого жанра либо класса Т.) схеме, и у Т., единство к-рых создается при помощи смыслового соотнесения частей в данного Т. (связные Т.). Первые понятны при условии предварительного знания типовой (для определ. жанра либо класса Т.) ситуации, вторые, напротив, разрешают “реконструировать” обстановку по самому Т.

Организации худож. лит. Т. свойственна особенная сложность и полифункциональность, в нем широко применяются ярусы структуры и те аспекты (см. Структурная поэтика), к-рые в других видах речевой коммуникации остаются ненагруженными, иррелевантными, в следствии структура худож. Т. получает многослойность со специфич. неиерархич. соотношениями между слоями.

Единство Т. конституируется в первую очередь автором Т. Границы Т. смогут наряду с этим задаваться как трансформацией коммуникативной обстановке, так и внутритекстовыми элементами (заглавия, особенные формулы конца и начала Т. и т. п.). Введение в Т. промежуточных пограничных знаков (красные строчка, внутр. заголовки, нумерация глав) разрешает приобретать разл. коммуникативно-экспрессивные эффекты, в зависимости от соотношения выделяемых этими символами сегментов Т. с частями его внутр. смысловой структуры.

Будучи созданным, Т. вступает в сложные отношения со собственными вероятными читателями (слушателями) и с другими Т., функционирующими в данном обществе (“диалогич. отношения”, по М. М. Бахтину). Это включение во “внетекстовые структуры” (термин Ю. М. Лотмана) воздействует и на объективный суть, получаемый Т. в конкретных условиях его восприятия (и в рамках данной культуры в целом), и на процессы комбинирования отд. текстов в более сложные единицы коммуникации, такие, как циклы, тематич. подборки и т. п.

• Жинкин Н.И., Развитие письменной речи..,, “Изв. Акад. пед. наук РСФСР”, 1956, в. 78; Л о т м а н семь дней. М., Структура худож. текста, М., 1970; его же, К проблеме типологии текстов, в его кн.: Типология культуры, Тарту, 1970; Пятигорский A.M., ЛотманЮ.М., функция и Текст, в том месте же; Гиндин С. И., О понятии текста, в кн.; Гиндин С.И.,Леонтьева H.H., синтеза целого и Проблемы анализа текста в совокупностях машинного перевода, информац. и диалоговых совокупностях, М., 1978; Бахтин М. М., Неприятность текста…, в его кн.: Эстетика словесного творчества, М., 1979; Учебный материал· по анализу поэтич. текстов, Таллин, 1982; Schmidt S. J., Elemente einer Textpoetik, Munch., 1974. См. кроме этого лит. при ст. Лингвистика текста. С. И. Гиндин.

ТЕКСТОЛОГИЯ (от текст и греч. logos —- слово, понятие, наука), отрасль филологии, занимающаяся изданием и изучением текстов лит. произв. в целях их критич. проверки и предстоящего литературоведч. изучения. Как часть лит-ведения Т. органически связана с теорией и историей лит-ры, образовывает их источниковедч. базу. В помощь Т. привлекаются вспомогат. дисциплины: библиография литературная, источниковедение, палеография, герменевтика, историч. поэтика, стилистика. Осн. задачи Т.— изучение истории текста лит. произв. и его источников, датировка, установление и атрибуция (т. е. диахроническое, исторически осмысленное прочтение) текста. Практич. задачи издания текста обусловливают постановку таких неприятностей, как установление канонич. (главного) текста, подготовка справочного аппарата, комментирование. Верховный тип науч. издания (отвлечённое) отличается: 1) точностью текста, установленного в следствии углубленного изучения его всех источников и истории (рукописных и печатных); 2) полнотой состава текста, его вариантов и редакций; 3) комментарием, в к-ром находятся данные исследований текстов, сведения о наличии редакций, обоснования выбора текста, атрибуций, датировок и пр.; 4) научно-справочным аппаратом.

Осн. способ Т.— филология, анализ, в первую очередь учитывающий своеобразие лит-ры как вида иск-ва и история, явления. Текстология, анализ предполагает: историзм изучения; прослеживание и установление связи текста с историко-лит. и культурноисторич. контекстом; учет всех трансформаций текста изучаемого произв.; учет вторых произв. того же автора (лит. “конвой”); работы вторых авторов, творивших в аналогичных условиях; поиски следов влияния данного произв. на другие; изучение произв. как единого целого; анализ трансформаций текста и т.д.

Объекты изучения обусловливают разл. издания текстов и методы изучения: Т. антич. лит-ры; Т. медиевистическая; Т. новой лит-ры, уникальной и переводной; Т. устного нар. творчества. Громаднейшую трудность воображают реконструкция и установление антич. текстов (посредством догадок, домысливания, конъектур —исправления по предположению). Много неприятностей ставят перед исследователями ср.-век. тексты, произв. др.-рус. авторов, фольклорные тексты (при ослабленном наличии и авторском начале мн. равноправных вариантов), тексты вост. лит-р (тут бытуют смешанные лит.-фольклорные формы).

Начало эмпирич. Т. восходит к трудам антич. филологов, занимающихся исправлением текстов Гомера и др. авторов. В будущем Т. развивалась на материале критич. изучения Библии, монументов антич. культуры (особенно в эпоху ренесанса). На базе опыта антич. и медиевистич. Т. были выработаны гл. понятия, к-рые после этого употреблялись и разрабатывались в Т. новой лит-ры. Основателями Т. в новое время (17—19 вв.) явились Р. Бентли и Р. Порсои (Англия), И. Рейске, ф. А. Вольф, Г. Герман (Германия) и др., применившие к текстам науч. критику. В 19—20 вв. Т. начали использовать к лит-рам нового времени (критич. издания соч. Ф. Шиллера и И. В. Гёте). С развитием авторского начала и размножением авторских текстов средствами полиграфии под историей текста” стали понимать историю создания его автором (последующие этапы создания текста имеют ограниченный интерес).

В РФ Т. (как чисто практич. дисциплина) разрабатывалась со 2-й пол. 18 в.: издание соч. А. Д. Кантемира, рус. летописей — в 18 в.; издание соч. А. С. Пушкина, первые академич. издания соч. Г. Р. Державина, К. Н. Батюшкова — в 19 в.; академич. издания соч. Пушкина, М. Горького — в 20 в. Как самостоят, науч. дисциплина семь дней. развилась по окончании 1917, выделившись из библиографии и взяв методологич. оснащение (труды ?.?. ?инокура, Б. В. Томашевского и др.). Сам термин показался в первые годы Сов. власти; на Западе утвердился термин

• Винокур Г., Критика поэтич. текста, М., 1927; Т о м а ш е вский Б. В., книга и Писатель. Очерк текстологии, 2 изд., М., 1959; Базы текстологии, М., 1962; Лихачев Д. С., Текстология. Краткий очерк, М.—Л., 1964; Рейсе ? С. А., текстология и Палеография нового времени, М., 1970; Witkowski G., Textkritik und Editionstechnik neuerer Schriftwerke, Lpz., 1924; Bowers F., Textual and literary criticism, N. У.—L., 1966. А. Л. Гришунин.

“ТЕЛЕСКОП”, рус. издание. Изд. в Москве в 1831—36. Н. И. Надеждиным; в 1835—36 соредактором был В. Г. Белинский. Выходил раз в 14 дней, с 1834-—еженедельно. “Т.” ратовал за “народность” и “естественность” в лит-ре, в нем закладывались западничества формирования и основы славянофильства как течений рус. обществ, мысли. Печатались статьи Надеждина (“народность и Европеизм в отношении к русской словесности”, 1831), Белинского (“Литературные мечтания”, 1834; “О русской повести и повестях г. Гоголя”, 1835), памфлеты А. С. Пушкина (под псевд. Феофилакт Косичкин). Сотрудничали кроме этого В.А.Жуковский, М.Н.Загоскин, И.И.Лажечников, Н. В. Станкевич, К. С. Аксаков, В. П. Боткин, Н. П. Огарев и др. Издание был закрыт в связи с публикацией первого из “Философических писем” П. Я. Чаадаева. Приложением к “Т.” выходила “Молва”·.

ТЕЛУГУ ЛИТЕРАТУРА, см. Индийская новая литература.

ТЕМА [от греч. thema, букв.—то, что положено (в базу) ], круг событий, образующих жизненную базу эпич. и драматич. произв. и в один момент служащих для постановки филос., социальных, этич. и др. идеологич. неприятностей. Т.— посредник между эстетич. действительностью произв. и действительностью, исходя из этого в лит-ведении Т. разглядывают двояко. С позиций действительности это — предметное, -“картинное” содержание произв., то, что в нем нарисовано. Литературоведч. анализ в этом случае акцентирует внимание на отборе писателем фактов действительности как первонач. моменте авторской концепции произв. С позиций эстетич. действительности возможно

сказать о внутренней Т. произв., о личной Т. творчества писателя. В этом случае Т. имеется то, что выражено, и тогда она по сути отождествляется с понятием “неприятность” (см. Мысль художественная).

Тематич. общность может служить одним из жанрообразующих правил (исторический либо плутовской роман, детектив, науч. фантастика).

В. И. Масловский.

тенденциозность и Тенденция в литературе (позднелат. tendentia—направленность, от лат. tendo — направляю, стремлюсь), идейно-эмоц. отношение автора к отображенной действительности, оценка и осмысление (скрытые либо яркие) проблематики, выраженные через совокупность образов. В таком понимании Т.—часть идеи художественной, ее ценностный нюанс; она свойственна всякому худож. произведению.

В более употребит, и узком значении Т. (в этом случае нек-рые исследователи предпочитают сказать тенденциозность) именуют социальное, политич., нравственно-идеологич. пристрастие, преднамеренность живописца, вольно либо нечайно, но открыто выразившиеся в произведении иск-ва.

Писатели-реалисты равняется отстаивают и объективность в отображении действительности, иобразное выражение “совершенного”, “высшего взора” автора; но художественно идеальным признают только их слияние, при к-ром авторская “мысль о мире” находилась бы “между строчков” (Л. Н. Толстой).

По мысли Ф. Энгельса, тенденция в творчестве писателя-реалиста обязана “…сама по себе вытекать из действия и обстановки, ее не нужно очень подчеркивать…” (Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 36, с. 333). Рус. классики, отдавая предпочтение образному раскрытию Т., не опасались, но, “впадать” в тенденциозность, в то время, когда нужно было выразить наболевшую идея о животрепещущих проблемах социального бытия (“Воскресение” Л. Н. Толстого). Этому принципу остается верным иск-во социалистического реализма начиная с его основоположника М. Горького (роман “Мать”).

Открытая Т. и тенденциозность чаще всего проявляются в жанрах сатиры, гражд. лирики, науч. фантастики, аллегории, антиутопии. В сов. эстетике понятие Т. конкретизируется в принципе партийности иск-ва (см. Партийность литературы).

?.?. ?алашников, Ю. Б. Смирнов.

ТЕОРИЯ ЗАИМСТВОВАНИЯ, то же, что миграционная теория.

ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ, один из осн. разделов науки о лит-ре, изучающий природу и обществ, функцию лит. творчества и определяющий методику и методологию его анализа. Вопросы, изучаемые Т.д., составляют в осн. три цикла: учение об изюминках образного отражения писателем действительности, учение о структуре художественно-литературного произв. и учение о литературном ходе. В первом цикле рассматриваются понятия образности, художественности, эстетич. идеала, метода и мировоззрения, народности, классовости, партийности, правил оценки лит. творчества в целом; во втором — понятия идеи, темы, характера, композиции и сюжета, стихосложения и вопросы стилистики; третий цикл разглядывает понятия стиля (и его взаимоотношения с способом), лит. родов, видов и жанров, лит. течений, направлений и, наконец, лит. процесса в целом (борьба, сотрудничество, взаимовлияние лит. стилей, жанров, течений и пр., определяемые как лит. закономерностями, так и обществ., идеологич. борьбой). Многие из этих вопросов, как и сама терминология литературоведческая, часто находят очень разл. освещение в совр. лит-ведении, но в осн. их их соотношение и круг можно считать устоявшимися.

ТЕЛЕ — ТЕОР

==437

Марксист. Т. л. исходит из принципа последовательного историко-материалистич. понимания худож. задач и творчества его изучения, разглядывает лит-ру в единстве содержания и формы, исследует ее идеологич. сущность, как она выразилась в эстетич. совершенствах писателя, осознаваемых и оцениваемых в их историч. обусловленности и в их соотношении с задачами и интересами современности — на базе опыта иск-ва социалистического реализма.

Охватывая лит-ру на разл. этапах ее развития, понятия и терминология Т.д. неизбежно покупают очень характер, потому, что они отвлекаются от конкретно-историч. линия и особенностей определяемых явлений лит. творчества (напр., понятия реализма, жанра, храбреца, сюжета и пр.), к-рые в собственном историч. разнообразии, само собой разумеется, богаче обобщенного определения (так, храбрец в лит-ре классицизма значительно отличается от храбреца в реалистич. лит-ре 19 в. либо в сов. лит-ре). Это любой раз требует серьёзных конкретно-историч. уточнений и дополнений в толковании термина. Термины Т. л. имеют, фактически говоря, функциональный темперамент, т. е. не столько дают чёрта конкретных изюминок данного понятия, сколько определяют функцию, к-рую оно делает, соотношение его с др. понятиями. Разглядывая, напр., сюжет, Т. л. не раскрывает его конкретного характера (фантастический он либо настоящий, психотерапевтический либо приключенческий, романтический либо реалистический, бытовой либо условный и т. д.), но она показывает на его функцию — раскрытие характера через воздействие, отражение жизненных распрей в совокупности событий произведения — и, установив эту функцию, соотносит его с др. сторонами произведения.

Разобщенность теоретич. и историч. начал, свойственная Т. л., и рвение сблизить их ведут к попыткам создания историч. Т.д., либо, как назвал ее Александр Н. Веселовский, “исторической поэтики”. Но при построении таковой Т. л. появляется опасность превращения ее в историю лит-ры.

В 60 ? гг. 20 в. предприняты попытки выстроить Т. л. на базе историко-логич. пути изучения, сочетающего круг осн. теоретич. определений с чёртом их историч. многообразия. Так, авторы коллективного труда

Разработка вопросов Т. л. началась еще в античном мире. Необычное развитие она взяла в Индии, Китае, Японии и др. государствах, осмысливая владеющий собств. нац. спецификой худож.-лит. материал, создавая собственную терминологию и т. д. (подробнее об этом см. в ст. Поэтика).

В ходе историч. развития лит-ры, смены разл. лит. истолкования и течений их худож. опыта формировалось и содержание Т. л., отражавшей в той либо другой мере совокупность взоров писателей классицизма (Буало), романтизма (В. Гюго), реализма (А. С. Пушкин, В. Г. Белинский, Н. Г. Чернышевский, Н. А. Добролюбов) в разл. периоды развития, не говоря уже о воздействовавших на нее филос. и эстетич. течениях того либо иного времени.

В кон. 19— нач. 20 вв. улучшается тенденция отграничить Т. л. от поэтики. В собственной базе это восходит к рвению по большому счету разглядывать поэзию как “язык в его эстетической функции” (Якобсон Р., Новейшая русская поэзия. Набросок первый, Прага, 1921, с. 11), что ведет к превращению поэтики в чисто лингвистич. дисциплину. В менее последоват. форме поэтику разглядывают в отрыве от Т. л., ограничивая ее изучением словесного воплощения плана и включая в ее предмет лит. жанры и роды. Но подобное разграничение Т. л. и поэтики не может быть

==438 ТЕРМ

признано научно обоснованным: Т. л. обедняется, потому, что от нее отрываются жанры, стихосложение и стилистика, неотъемлемо входящие в формы и целостное единство содержания лит-ры, а поэтика, со своей стороны, не имеет возможности осмыслить собственный ограниченное содержание вне связи с определяющими его более неспециализированными сторонами лит. произведения.

Обособление поэтики от Т. л. не поддерживается и в заруб, теориях лит-ры. Напр., обширно распространенная амер. “Теория литературы” Р. Уэллека и О. Уоррена (изд. 1949, рус. пер. 1978) разглядывает Т. л. и поэтику как синонимы. В СССР однозначность этих понятий отмечал в свое время Б. В. Томашевский (см. его кн.: Теория литературы. Поэтика, 6 изд., 1931), к-рый, говоря о поэтике, разглядывал понятия темы, храбреца и др. О “необходимости вместить в сферу поэтики вопросы тематики, сюжетосложения, характерологии и композиции” сказал кроме этого В. В. Виноградов (Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика, 1963, с. 178), не смотря на то, что одновременно с этим и возражал против растворения поэтики в общей концепции Т. л. Общность Т. л. и поэтики не имеет возможности, но, ограничивать возможность а также необходимость независимого рассмотрения частных вопросов преим. в границах Т. л. либо поэтики.

Совр. развитие гуманитарных и правильных наук ставит перед Т. л. новые требования, связанные в первую очередь с наметившейся возможностью комплексного изучения худож. лит-ры на базе сотрудничества Т. л. с рядом привлечения опыта и смежных дисциплин правильных наук. В частности, разумеется, что для Т. л. имеют серьёзное значение психология (особенно психология творчества), широкое обследование читат. аудиторий, органич. привлечение лингвистики к изучению лит. языка (см. Стилистика) в его связях с разл. сторонами лит. текста, преодоление односторонности математич. изучения словесной структуры произв., соотношение знака и образа и пр. Поэтому совр. Т. л. характеризуется многообразными поисками подходов к изучению литературы (см., напр., Структурализм, Анализ лит. произв., Историко-функциональное изучение литературы).

Сов. Т.д., основанная на марксист, методологии и тесно связанная с опытом иск-ва социалистич. реализма, есть одной из наиболее значимых областей идеологич. борьбы в совр. мире; она противостоит всякого рода попыткам деидеологизации лит-ры, ослабления ее обществ, значения.

• СакулинП. Н., К вопросу о построении поэтики, “Мастерство”, 1923, № 1; Веселовский ?.?., ?сторич. поэтика, Л., 1940; Содружество наук и тайны творчества. [Сб. ст.], М., 1968; Бушмин А. С., Методологич. вопросы литературоведч. изучений, Л., 1969; Тимофеев Л. И., Базы теории лит-ры, 4 изд., М., 1971; Балухатый С., Теория лит-ры. Аннотированная библиография, М., 1929; Kayser W., Das sprachliche Kunstwerk, 7 Aufl., Bern—Munch., 1961; WellekR., Concepts of criticism, New Haven—L„ 1963; его же, A history of modern criticism, 1750—1950, v. 1—4, New Haven—L., 1955—66. См. кроме этого лит. при ст. Литературоведение, Поатика. Л. И. Тимофеев.

ТЕРМИНОЛОГИЯ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКАЯ, совокупность терминов, употребляемых в лит-ведении. Если сравнивать с терминологией естеств. и технич. наук Т. л. владеет собств. спецификой. В этих науках многозначность, синонимичность (одно понятие обозначается различными словами), образность, отсутствие четких границ сферы обозначаемого ощущаются как недочёты. Объекты лит-ведения являют собой феномены таковой сложности (образ художественный, поэтическое слово), что во многих случаях не смогут быть обрисованы как строго очерченные, абсолютно исчерпывающие себя понятия и соответственно обозначены единым общепринятым термином. В частности, этим разъясняется неоднозначность, противоречивость и пестрота в истолковании не только относительно новых лит. терминов, но и таких традиционно устоявшихся, общепринятых, как стиль, образ, мотив, сюжет, тема, лит. течение и направление и др. Вместе с тем имеется такие разделы лит-ведения, где строго однозначные и образующие выдержанную совокупность термины вероятны а также нужны (стиховедение, нек-рые

разделы поэтики). Тем либо иным сторонам объекта смогут отвечать термины различных науч. разных эпох и школ, исходя из этого в Т. л. нередка обстановка восстановления терминологии древней либо ср.-век. поэтики. Неосуществимый в естеств. науках параллелизм терминов (по окончании появления авторитетной новой теории ветхий термин отмирает) прост в филологии, где, как и в философии, нет абсолютно устаревших, “отмененных” теории и где обозначения и прежние термины функционируют в языке науки.

Т. л. в любой момент деятельно применяла заимствования из др. наук либо искусств: с кон. 19 в.— искусствознания и термины музыки (О. Вальцель; применение в поэтике терминов искусствоведа Г. Вёльфлина), дарвиновской теории (И. Тэн, Ф. Брюнетьер), позднее — терминологию генетики, социологии, в наши дни — термины теории информации, семиотики (особенно структурной лингвистики). Много раз производились попытки “перевести” Т. л. на более правильную и однозначную терминологию вторых наук. Попытки таковой “перекодировки” еще острее выявляют невозможность декретирования той либо другой совокупности Т. л.

распространённость и Наибольшую устойчивость в истории лит-ведения выявляют термины-концепции, напр.: образ автора (см. ст. Автора образ), внутренняя форма слова, остранение, карнавализация. Термин жив и долговечен не обществ, соглашением и не законодательным установлением, а поддерживающей силой стоящей за ним теории.

Худож. текст — объект таковой сложности, что нек-рые его явления не поддаются описательно-аналитич. характеристике, но образно-обобщенной. Появляются термины метафорич. характера, провоцирующие на образные ассоциации, высказывающие не только осн. суть явления, но и сверхсмыслы, обертоны (“плоскости и” субъектные “призмы” как термины повествоват. структуры у В. В. Виноградова, “теснота стихового последовательности” у Ю. Н. Тынянова). Из этого рвение нек-рых ученых “к вариациям и к многообразию терминов к одному явлению” (?. ?. ?ахтин о себе; см. в его кн.: Эстетика словесного творчества, 1979, с. 360). В описании худож. мира писателя, разумеется, в любой момент высокой будет часть неспециальной, общеупотребит. лексики. В общей для науч. знания проблеме альтернативы — язык естественный либо неестественный—в лит-ведении предпочтение, разумеется, должно быть дано первому, гибко пользующемуся исторически сложившимися лексикостилистич. средствами (“мудростью языка”), применяющему все его традиции и богатства — от публицистики и метафизич. медитации до просторечия.

Одна из осн. линия совр. лит-ведения — его разделение по направлениям, школам, любая из к-рых формирует собственные термины, его терминологич. полиглотизм.

? ?ит. энциклопедия. Словарь лит. терминов, т. 1—2, [под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого и др.], М.-—Л., 1925; Лотте Д., Базы построения научно-технич. терминологии, М., 1961; Вопросы терминологии, М., 1961; Квятковский А., Поэтич. словарь, М., 1966; Б у ш м и н A.C., Методологич. вопросы литературоведч. изучений, Л., 1969; Научный симпозиум

ТЕРЦЕТ (итал. terzetto, от лат. tertius -— третий), строфа из трех стихов. Может иметь три вида: 1) все три стиха на одну рифму; 2) два стиха рифмуются, 3-й холостой (см. Ритурнель}’, 3) два стиха рифмуются, 3-й имеет рифму в смежной строфе (см. Терцины). В узком смысле слова Т. именуются 3-стишные части сонета, м. л. Гаспаров. ТЕРЦИНЫ (итал., ед. ч. terzina, от terza rima — третья рифма), последовательность 3-стиший, связанных рифмовкой по схеме aba beb cdc ded…, средний стих последнего 3-стишия рифмуется с отд. замыкающим стихом. Т. развились из вереницы ритурнелей особенного рода, были

канонизированы Данте в “Божественной комедии” и привели к практически во всех европ. лит-рах (в РФ—“В начале судьбы школу не забываю я…” А. С. Пушкина, “Дракон” А. К. Толстого, “Змей поезда” В. Хлебникова, мн. стихи Вяч. И. Иванова и В. Я. Брюсова). м. л. Гаспаров. ТЕТРАЛОГИЯ (греч. tetralogia, от tetra-, в сложных словах — четыре и logos — слово, рассказ, повествование), лит. произв., складывающееся из четырех самостоят., законченных произв., объединенных в одно целое замыслом автора и преемственностью сюжета. Пример драматургич. Т.—“Кольцо Нибелунга” Р. Вагнера, “Атриды” Г. Гауптмана; в повествоват. жанрах: романы “Четыре евангелия” Э. Золя, “его братья и Иосиф” Т. Манна; в рус. лит-ре — автобиогр. повести Н. Г. Гарина-Михайловского “Детство Темы”, “Гимназисты”, “Студенты”, “Инженеры”; в советской — повести В. П. Катаева “Белеет парус одинокий”, “Хуторок в степи”, “Зимний ветер”, “За Советскую власть (Катакомбы)” под неспециализированным назв. “Волны Черного моря”; тетралогия Ф. А. Абрамова “Пряслицы” [объединяет романы “сестры и Братья” (1958), “Две зимы и три лета” (1968), “Пути перепутья” (1973) и “Дом” (1978)].

ТЕТРАМЕТР (греч. tetrametron — четырёхмерник) хореический, трохаический, в антич. стихосложении — стих из 4 хореич. диподий с цезурой по окончании 2-й и усечением последней: —u —^ —ь —\J \ —?—^ — ? ~j . ?потреблялся в лирике и комедии и речитативных частях трагедии. В силлабо-тонич. имитациях передается 8-стопным хореем с мужским окончанием (на последнем слоге ударение может пропускаться): “Пускай полюбит нелюбивший, пускай обожавший обожает снова!” (аноним, “Ночное празднество в честь Венеры”, 4 в. н.э., пер. с лат. Ю. Шульца).

КАК БЫСТРО ВЫУЧИТЬ СТИХ | Выучить стих за 5 минут | Стихотворение Пушкина | Развитие памяти


Интересные записи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: