— 21 —
radial flow or centrifugal compressor – радиальный либо центробежный компрессор , positive – displacement compressor – поршневой компрессор , highly stressed parts – очень сильно напряженные части , thermal efficiency — тепловой кпд , rows of fixeed blades – последовательности неподвижных лопаток , rows of moving blades – последовательности движущихся лопаток , to withstand high temperature – выдерживать большую температуру , thermal expansion – тепловое расширение , cold condition – холодное состояние , full load operation – работа на полную мощность , expansion problems – неприятности расширения , steady temperature – устойчивая ( неизменная) температура .
3.Поменять эти предложения по примеру.
1. What does vertical distance represent ? Does it represent the pressure ? 2. What does horisontal distance represent ? Does it represent the volume ? 3. What does the diagram represent ? Does it represent the passage of air through the machine ? 4. What does the compressor compress ? Does it compress the air ?
4. Задайте вопросы , применяйте вспомогательный глагол does.
1. Where does the reexpand to the atmospheric pressure ? 2. Where does the gas discharge ? 3. Where
does the gas pass ? 4. What does the power output arise from ? 5. Where does fuel burn ?
5. Поставить глаголы предложений в пассивный залог.
1. The pressure is represented by vertical distance. 2. The air is compressed by the compressor.
2. The compressed air is heated by the gas turbine.
6. Задайте вопросы по примеру.
1. When is the air compressed adiabatically ? 2. When is в один раз gas heated ? 3. When is the work done ?
2. When is the gas finally exhausted ?
7. Поставить вопросы и дать краткий ответ .
1. Is the expansion problem of the greatest importance ? Yes, it is. 2. Is the maximum gas temperature of the cycle very important ? Yes, it is. 3. Is the difference between steam and gas turbines important ? Yes, it is. 4. Is the turbine the most stressed part ? Yes, it is. 5. Is axial compressor more efficient ? Yes, it is.
8. Поставить вопросы к предложениям и выразить согласие .
1. Do gas turbine materials withstand high temperatures ? Yes, they do. 2. Do gas turbines need special forms of construction ? Yes, they do. 3. Do gas turbine materials accommodate the thermal expansion of the parts ? Yes, they do. 4. Do some parts of gas turbines warm up quickly ? Yes, they do. 5. Do some parts of gas turbines take longer to reach a steady temperature ? Yes, they do.
9. Запомните термины , указанные на рис 11.
— 22 —
РАБОТА В КЛАССЕ.
I. Прочтите текст.
II. Отыщите в тексте предложения , обрисовывающие изюминки газовых турбин. Поведайте о различии между паровыми и газовыми турбинами.
III. Расширьте предложения. Выберите необходимое слово из перечня.
1. A part of the turbine that draws in air from the atmosphere is called the air inlet 2. A unit which compresses the air is called the compressor. 3. A unit where the fuel is burnt in the air is called the combustion chamber. 4. A unit of the plant that determines the maximum gas temperature of the cycle is called the turbine . 5. A unit of the plant where the air is cooled during the compression is called the intercooler.
IV. Составьте 5 предложений с новыми словами.
V. Выбрать все глаголы из текста и повторить их перевод.
VI.Дать краткие ответы на вопросы по тексту.
1. When is the fuel burnt ? The fuel burns between направляться points B and C. 2. Where does the gas reexpand to atmosphere pressure ? It reexpands in the turbine . 3. What does the P-V diagram represent ? it represents pressure and volume. 4. On which stroke is the air compressed ? It is compressed on the return stroke. 5. From where does the power output arise ? It arises from the work done during the expansions. 6. Enumerate the units which make up a gas turbine plant . The compressor, combustion chamber, intercooler, reheater, gas turbine itself. 7. There are the axial – flow or turbo-compressor, the radial flow or centrifugal compressor, the positive – displacement or rotary compressor. The axial compressor is more efficient.8. It is the turbine. 9. They are of the axial – flow type. 10.Yes, they are. 11. Gas turbines need special materials to withstand the high working temperatures, special forms of construction to suit these materials and accommodate thermal expansion.12. They are severe after each start due to differential expansion between the parts which warm up quickly and those which take longer to reach a steady temperature.
VII. Обрисуйте газовую турбину.
1. Устройства энергетической установки с газовой турбиной. 2. Термодинамический цикл. 3. Диаграмма « давление — количество». 4. Типы компрессоров. 5. Различие между газовыми и паровыми турбинами.
VIII. Bыучитее диалог наизусть.
— Где у вас была плавпрактика в прошлом семестре ?
— Мне повезло проходить её на т/х « Парижская коммунна»
— Это весьма интересно. Поведаешь мне об её установке ?
— С наслаждением. Она снабжена газовой турбиной мощностью 13000 л/с , двухкорпусное устройство.
— Ты подразумеваешь, что это турбина большого и низкого давления в отдельных корпусах.
— Ты прав.
— Но я не знаю , как употребляется энергия.
— на данный момент я тебе поведаю. Вся выходная мощность турбины большого давления употребляется компрессором большого давления. И лишь часть выходной мощности турбины
— 23 —
— низкого давления употребляется для приведения в воздействие компрессора низкого давления.
— По какой причине ты говоришь « лишь часть мощности»?
— В силу того, что другая мощность передаётся гребному винту переменного шага.
— Я полагаю , она обязана передаваться через редуктор ?
— Да , через двухступенчатый редуктор.
— Я желаю знать, какова исходная температура газа ?
— Она довольно высокая , около 750 градусов С.
— Имеете возможность – ли вы поведать мне вторых устройствах установки ?
— Я думаю, я не помню её всю, но я попытаюсь. Компрессоры аксиального многоступенчатого типа. промежуточные охладители и Теплообменники оба однопроходной конструкции.
— Ясно. Можешь сообщить мне , где находится центральный пункт управления ?
— На особой платформе.
— Ты поведал мне практически всю основные данные о механизмах , а сказал , что не помнишь её.
— Громадное благодарю. Мне это было полезно.
РАЗДЕЛ V.
ДИЗЕЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ.
— 1 –
Урок 17.
Циклы дизельных двигателей.
Считается, что любой двигатель внутреннего сгорания независимо от принципа его работы имеет четырехтактный цикл либо двухтактный цикл. Двигатели любого типа смогут быть несложного либо двойного действия, тронковым , крейцкопфным, с противоположно двигающимися поршнями.
Четырехтактный цикл складывается из : хода всасывания, хода сжатия, хода горения и выхлопного хода и расширения.Поршень начинает перемещение вниз, движение всасывания. Впускной клапан раскрывается и воздушное пространство затягивается в цилиндр через впускной патрубок. Выхлопной клапан , топливный клапан все закрыты. В то время, когда поршень достигает финиша входа всасывания впускной клапан закрывается , и поршень поднимается на второй движение либо движение сжатия , воздушное пространство в цилиндре сжимается. В конце этого хода воздушное пространство сжат сжат до , приблизительно, 480 фунтов , а его температура поднята до , приблизительно,1000 градусов по Фарингейту. Горючее – впрыскивающий клапан
( форсунка) сейчас раскрывается , и горючее впрыскивается в цилиндр под давлением 3 550 пси. Высокая температура сжатого воздуха в цилиндре зажигает горючее , и оно горит столько, сколько длится впрыскивание. Это горение поднимает температуру газа до , примерно, 3000 градусов по Фарингейту. Тем временем поршень начал перемещение вниз на третий движение , либо движение расширения , с газом , расширяющимся сзади него. Форсунка скоро закрывается , по окончании того, как поршень начал опускаться на данный движение. В конце этого хода выхлопной клапан раскрывается, сгоревшие газы в цилиндре , сейчас под давлением , сниженным до , приблизительно, 40 фунтов, и , соответственно , со сниженной терпературой , начинают выходить через выхлопную трубу. Возвращаясь на четвертый , либо выхлопной жод, , поршень выталкивает оставшийся газ из цилиндра. В конце этого хода выхлопной клапан закрывается , впускной клапан раскрывается , и цикл операций начинается заново.
Так втдно, что один полный цикл требует четыре хода поршня ; четыре хода составляют два полных поворота коленчатого вала .
В двухтактном дизельном двигателе несложного действия вместо выхлопного клапана имеется кольцо выхлопных окон около днища цилиндра , сообщающееся с выхлопной трубой. пусковой клапан и Форсунка такие же , как и в четырехтактном. На месте впускных клапанов имеютсяпродувочные окна , на месте выхлопных клапанов имеются выхлопные окна,в двигателях с прямоточной продувкой имеются выхлопные клапана. Продувочные окна сообщаются с каналом, ведущим к компрессору продувочного воздуха низкого давления, управляемому от двигателя.
В то время, когда поршень на его ходу вниз открывает выхлопные окна, и давление цилиндра понижается до атмосферного, продувочные окна раскрываются, и воздушное пространство под давлением входит в цилиндр и выталкивает выхлопные газы наружу через эти отверстия. Так как поршень на его ходу вверх закрывает продувочные окна, выхлопные окна закрываются , оставляя цилиндр полным свежего воздуха. Поршень, двигаясь вверх на его ходу сжатия, сжимает данный воздушное пространство , и в конце сжатия происходить зажигание горючего, совершенно верно кроме этого , как обрисовано ранее для четырехтактного цикла.
Так видно , что полная серия операций , включая горение и зажигание горючего, расширение, выброс , заполнение цилиндра свежим воздухом и его сжатие происходят на протяжении двух тактов поршня либо одного поворота коленчатого вала.
— 2 –
Лабораторная работа.
1.Прослушать текст.
2. Выучить следующие словосочетания :
Internal combustion engine – двигатель внутреннего сгорания , principal of operation – принцип работы , four – stroke cycle – четырехтактный цикл , two – stroke cycle – двухтактный цикл , single acting – несложного действия , double acting – двойного действия , направляться – piston type – тронкового типа , crosshead type – крейцкопфный тип , opposed-piston type – тип с противиположно двигающимися поршнями , suction stroke – движение всасывания , compression stroke – движение сжатия , combustion and expansion stroke – расширения и ход горения , exhaust stroke – выхлопной движение , inlet valve – впускной клапан , exhaust valve – выхлопной клапан , starting valve — пусковой клапан , fuel injection valve – горючее – впрыскивающий клапан
( форсунка) , exhaust port – выхлопное окно , spray valve – впрыскивающий клапан , scavenging ports – продувочные окна , uniflow scavenging – прямоточная продувка.
3. Поменять предложения по примеру и перевести их.
1. They say that is an opposed piston type engine . 2. They say this is a double acting engine. 3. They say this is a double acting engine . 4. They say that is a crosshead engine. 5. They say this engine has a four stroke cycle. 6. They say this engine has a four stroke cycle. 6. They say that engine has a two — stroke cycle.
4.Закончить расчленительные вопросы.
1. The exhaust valve closes , doesn’t it ? 2. The fuel oil is sprayed into the cylinder, isn’t it ? 3. The fuel is ignated in the cylinder, isn’t it ? 4. The gas expands in the cylinder, doesn’t it ?
5. Поставить вопросы по примеру ( о времени совершения действия ).
1. When does the fuel injection valve open ? 2. When does the oil get into the cylinder ? 3. When does the gas expand ? 4. When does the gas exhaust ? 5. When does the exhaust valve open ? 6. When does the gas reduce in pressure ?
6. Поставить вопросы по примеру ( о месте нахождения частей дизельного двигателя ).
1. Where is an exhaust pipe connected to ? 2. направляться is the fuel ignated ? 3. Where is the inlet valve placed ?
7. Задайте вопросы , дабы определить правильное значение. Обратите внимание на сокращения и числительные.
1. What is the air temperature ? 2. What is the oil pressure ? 3. What is the gas temperature ? 4. What is the exhaust gas pressure ?
— 3 —
8. Поставить вопросы к предложениям . выразить согласие по примеру.
1. Is there an exhaust pipe connected to the cylinder ? Yes, there is. 2. Is there a ring of exhaust ports at the cylinder bottom ? Yes, there is. 3. Is there a number of scavenging ports in place of air inlet valves ? Yes, there is. 4. Is there a scavenging air compressor operated from the engine ? Yes, there is. 5. Is there only one revolution of the crankshaft in this cycle ? Yes, there is.
9. Поставить особые вопросы по примеру .
1. What does the piston unconer ? 2. What does the piston compress ? 3. Where does the air flow ? 4. What does the fresh air push out ? 5. What fills the cylinder ?
10. Дать русские эквиваленты .
1. Вместо выхлопных клапанов имеются выхлопные окна. 2. На месте впускных клапанов имеются продувочные окна. 3. В этом типе двигателя имеются выхлопные клапана вместо окон.
11. Назвать на британском сокращения.
Lb – libra – фунт.
РАБОТА В КЛАССЕ .
I. Перевести текст.
II. Поделить текст на 2 логические части. Озаглавить каждую часть.
1. Four stroke cycle .
2. Two stroke cycle.
Отыщите в тексте абзац , где говорится о принципиальных различиях в конструкции между двигателем с четырехтактным циклом и двухтактным двигателем.
Стр 132 — “ In the 2-cycle , single acting Diesel engine ……. From the engine ”.
III. Cоставить 5 предложений с новыми фразами и словами.
1.There are two types of diesel engines : four-stroke and two stroke engines. 2. According to the principle of operation diesel engines are devided into single-acting and double-acting. 3. Air inlet valve, fuel valve and exhaust valve should be closed during the combustion stroke , otherwise there will be no combustion. 4. Fuel is injected under high pressure. 5. The pressure of gases drops at the end of the expansion stroke.
IV. Переведите понемногу расширяя предложения.
а)
1. Fuel oil is injected.
2. Fuel oil is injected into the cylinder.
3. Fuel oil is injected into the engine cylinder
4. Fuel oil is injected into the engine cylinder under a pressure .
5. Fuel oil is injected into the engine cylinder under a pressure of 3500 lbs per square inch.
— 4 —
b)
1. The piston moves upward.
2. The piston moves upward on its exhaust stroke .
3. The piston moves upward on its exhaust stroke pushing gases out.
4. The piston moves upward on its exhaust stroke pushing gases out through the ports.
5. The piston moves upward on its exhaust stroke pushing gases out through the opened exhaust ports
V. Запомните особые термины, указанные на рис.12.
VI. Ответить на вопросы по тексту.
1. Diesel engines may be single or double acting, trunk-piston type, crosshead type, opposed – piston type. 2. The four – stroke cycle consists of : the suction stroke, compression stroke, combustion and expansion stroke and exhaust stroke. Air inlet valve, exhaust valve, fuel valve are on the cylinder head.the air inlet valve is opened when the piston starts a suction stroke. All valves should be closed during compression unless gases will find the way out and compression will be impossible.Аir is compressed to about 480 pounds and its temterature is risen to about 1000 degrees F. The fuel is injected into the cylinder under a pressure of 3550 p.s.i.the gas expands when the piston starts down on the third of expansion stroke .it pushes the cylinder down. The gsses flow out of the cylinder on the exhaust stroke. The four piston stroke require two complete revolutions of the crank
3. 1- compression stroke, 2 — combustion, expansion , scavenging stroke.
4. The principle difference is that in a four – stroke cycle there are valves семь дней the cylinder head, and in the two – cycle семь дней there are ports.
5. In place of air inlet valves there are exhaust ports , in place of exhaust valves there are exhaust ports. The scavenging ports open when the piston on its downward stroke uncovers the exhaust ports and the cylinder pressure drops to atmospheric. The по поводу is full of fresh air when the piston on its up stroke covers the scavenging ports and the exhaust ports are closed. Fuel injection occurs at the end of compression. In a 2-cycle engine one revolution of the crankshaft is required.
VII. Выучить диалоги наизусть.
Перед экзаменом.
— Знаете-ли вы типы дизельных двигателей.
— Кончно да. Имеются четырехтактные и двухтактные двигатели.
— Касательно принципа работы каковы они ?
— Несложного либо двойного действия.
— А что по поводу их конструкции ?
— Я знаю её также. Они бывают крейцкопфные, транковые и с противоположно двигающимися поршнями.
— Да, я вижу, что вы готовитесь к экзамену.
— Да, это так.
— На протяжении хода сжатия все клапана должны быть закрыты , не так ли ?
— Какие конкретно клапана вы имеете ввиду ?
— 5 —
— Впускной клапан, топливный и выхлопной клапан .
— Да. конечно. В противном случае не будет горения.
— Каково температура и давление сжатия ?
— Это около 500 фунтов и 1000 градусов по Фарингейту, т.е. 100 кг/см2 и 500 градусов Цельсия.
— Горючее впрыскивается под давлением , не так ли ?
— Да, оно высокое. 3550 фунтов на квадратный дюйм.
— Горение поднимает температуру газа ?
— До 3000 градусов по Фарингейту т.е. около 1500 градусов Цельсия.
— В конце хода расширения завление газов падаетдо , приблизительно, 40 фунтов , и они начинают выходить наружу , не так- ли ?
— Да. И без того сейчас мы видим целый цикл работы. Он достаточно простой.
— Я думаю, я смогу растолковать всё на британском. Помимо этого, я буду применять схему.
Мы продолжаем отечественную беседу. Сейчас нам нужно повторить принципы работы двухтактного двигателя.
— Имеется – ли какое – или различие в конструкции между четырехтактным и двухтактным двигателем ?
— Да , принципиально одно. В четырехтактном двигателе в головке цилиндра находятся клапана, а в двухтактном дизельном двигателе имеются окна.
— Где их размещение ? Это крайне важно. Как я знаю, продувочные окна в любой момент ниже , чем выхлопные.
— По какой причине так ?
— Дабы обеспечить продувку цилиндра.
— Рабочие процессы полностью теже, что и в четырехтактном двигателе , но они происходят за два цикла.
— Вы правы. Я вижу , что Вы понимаете данный материал.
VIII. Обрисуйте четырех и двухтактный двигатели. Применяйте рис.12.
1. Типы двигателей в соответствии с их принципом и конструкцией работы. 2. Четырехтактный цикл ( любой движение раздельно). 3. Двухтактный цикл . Принципиальные трансформации в конструкции с теми же процессами. 4. Количество оборотов коленчатого вала в обоих типах.
IX. Прочтите и переведите текст в классе с учителем. Это о томже ходе , о котором вы уже просматривали . Обратите внимание на ing – формами.
— 6 —
Рабочий цикл.
Движение всасывания воздуха.
Данный движение начинается, в то время, когда поршень находится наверху цилиндра и начинает двигаться вниз. Всасывающие клапана открыты, воздушное пространство из воздуха затягивается в цилиндр. Будет видно, что всасывающие клапана не закрываются срочно , поршень достигает дна ( нижнего положения) собственного хода; обстоятельством этого есть то, что в то время, когда коленчатый вал проходит нижнюю мертвую точку, входящий воздушное пространство проходит относительно ограниченные отверстия всасывающих клапанов со заметной продолжительностью и значительной скоростью времени и обязан пройти прежде , чем перемещение поршня вверх может влиять на реверс направления потока через всасывающие клапана. направляться подчернуть, что предельное число воздуха войдет в цилиндр лишь при условии , в случае, если регулировка верная.
Движение сжатия.
Это воздействие происходит на ходу поршня вверх , и в то время, когда воздушный и выхлопной клапана закрыты. Воздушное пространство в цилиндре сжимается , и его температура существенно поднимается, дабы зажечь горючее , которое легко впрыскивается перед верхней мертвой точкой.
Рабочий движение.
Давление в цилиндре потом возрастает горением горючего , и конечное давление заставляет поршень двигаться вниз на его рабочий движение. Выхлопные клапана раскрываются перед тем, как поршень достигает днища хода, с тем дабы имел возможность начаться выброс , до тех пор пока газ всё ещё находится под давлением.
Движение выпуска.
Поршень на его следующем ходу вверх заставляет продукты горения выходить из цилиндра через выхлопные клапана. Выхлопные клапана закрываются по окончании того, как поршень достигает финиша этого хода , всасывающие клапана , раскрывающиеся именно перед финишем хода , готовы для начала хода всасывания , дабы повторить цикл.
Так, двигатель создаёт два оборота либо четыре хода поршня для завершения цикла в одном цилиндре.
— 7 –
Урок 18.
ПРОДУВКА.
В двигателе с двухтактным циклом продувочный воздушное пространство впускается через продувочные окна , расположенные на днище цилиндра.
В продувочном устройстве, которое мы обрисовываем, выхлопные окна установлены на одной стороне цилиндра , а на противоположной стороне находятся продувочные окна. Выхлопные окна расположены мало выше , чем продувочные , с тем , дабы поршень открывал сперва выхлопные окна , разрешая , так, давлению в цилиндре упасть перед тем, как продувочные окна будут открыты. К тому времени , в то время, когда продувочные окна открыты, давление в цилиндре уже понизилось до атсмосферного, и продувочный воздушное пространство врывается вовнутрь. Методом наклона продувочных придания и окон формы головке цилиндра, входящий воздушное пространство направляется вверх, как указано стрелочками, и выдувает сгоревшие газы из верхней части цилиндра наружу через выхлопные окна. В то время, когда поршень закрывает окна на его ходу вверх , воздушное пространство закрывается в цилиндре и после этого сжимается. Данный устройство продувки исключает необходимость установки продувочных клапанов в головке цилиндра. Единственными требуемыми клапанами головки цилиндра при таких условиях являются форсунки и клапан пускового воздуха. Это упрощает конструкцию головки , облегчает охлаждение и снижает подверженность растрескиванию.
В применении имеется пара разных совокупностей для впуска продувочного воздуха.
В духтактных дизельных двигателях следующие три способа употребляются для продувки цилиндра : совокупность поперечной продувки ( компания Зульцер), петлевая продувка ( компания M.A.N), прямоточно – клапанная продувка ( компания B.W).
Прямоточно-клапанная продувка имеет большее преимущество в сравнении с двумя вторыми совокупностями. Она снабжает лучшее удаление всех остатков продуктов горения.
Придавая продувочному отверстию наклонную форму , достигается вращательное перемещение продувочного воздуха , которое свидетельствует, что воздушное пространство поднимается в цилиндре без смешивания со сгоревшими газами , следовательно, последние выталкиваются из цилиндра , никаких остатков не остается.
Как следствие преимуществ условий прохождения потока, эта совокупность требует меньше избыточного воздуха и , кроме этого, меньше продувочной работы.
Вращательное перемещение продувочного воздуха снабжает весьма топлива и равномерную смесь воздуха , и это , со своей стороны, обеспечит очень хорошее горение горючего.
Лабораторная работа.
1.Прослушать текст.
2. Выучить следующие словосочетания :
Two –stroke cycle – двухтактный цикл , scavenging air – продувочный воздушное пространство , scavenging ports – продувочные окна , exhaust ports – выхлопные окна , piston head – головка цилиндра , entering air – входящий воздушное пространство , burned gases — сгоревшие газы , upper part of the cylinder – верхняя часть цилиндра , up stroke – верхний движение , cylinder head – головка цилиндра , spray valve – форсунка , starting air valve – клапан пускового воздуха , cross scavenging ( Sulzer) – поперечная продуска , loop scavenging ( M.A.N.) – петлевая продувка , uniflow scavenging ( B W) – прямоточно-клананная продувка , great advantage – громадное преимущество, removal of combustion products – удаление продуктов горения ,
— 8 —
rotary motion – вращательное вращение , combustion gases – горящие газы , mixture of air and oil – топлива и смесь воздуха
3. Задать вопросы по примеру о месте нахождения .
1. Where are scavenging ports placed ? 2. Where are the burnt gases swept ? 3. Where are the spray valve and starting air valve places ? 4. Where are the combustion gases forced out ?
4. Задать вопросы и дать краткий ответ.
1. Where is the loop scavenging system used ? It is used in MAN engines. 2. Where is the air compressed ? The air is compressed in the cylinder. 3. Where is the cross scavenging system used ? In Sulzer engines. 4. Where is the entering air deflected ? it is deflected upward. 5. Where is the uniflow scavenging system used ? In BW engines. 6. Where is the air admitted through ? It is admitted through the scavenging ports.
5. Поставить предложения в вопросительную форму. Дать краткий отрицательный ответ.
6. Поставить расчлениельные вопросы и дать краткий ответ.
1. The scavenging air rushes into the cylinder, doesn’t it ? Yes, it does. 2. The air sweeps the burned gases out , doesn’t it ? Yes, it does. The scavenging air obtains a rotary motion , doesn’t it ? Yes, it does.
7. Задать вопросы о методе действия . Перевести их.
1. How is the cylinder cleaned ? – Как очищается цилиндр ? 2. How is the cylinder cleaned ? – Как очищается цилиндр ? 3. How is a rotary motion of the scavenging air obtained ? – Как достигается вращательное перемещение продувочного воздуха ? 4. How is a very even mixture obtained ? – Как получается весьма равномерная смесь ?
8. Задать особые вопросы по примеру in Present Simple.
1. When does the pressure in the cylinder fall ? 2. When does the scavenging air rush into the cylinder ? 3. When does the air sweep the gases out ?
9. Поставить вопросы начиная их Do you know … . Обратить внимание на порядок слов.
1. Do you know where the uniflow scavenging system is used ? 2. Do you know where the loop scavenging system is used ? 3. Do you know where the exhaust ports are located ? 4. Do you know where the exhaust and scavenging ports are located ? 5. Do you know where the spray and starting air valve are placed ?
10. Запомнить термины, указанные на рис. 13.
— 9 —
РАБОТА В КЛАССЕ.
I. Перевести текст.
II. Составить 5 предложений с новыми словами.
1. The spray valve is placed on the cylinder head. 2. The cyliner is cleaned by sweeping the burnt gases out. 3. The air is admitted through the scavenging ports. 4. The pressure in the cylinder falls before the scavenging ports open. 5. Uniflow scavenging is of greater importance because it requires less surplus air and less scavenging work.
III. Отыщите в тексте абзац, обрисовывающий способы продувки. Обратите внимание на зарубежные компании, создающие дизельные двигатели.
Cтр 140 “ In 2 – stroke Diesel …. ( B W) ”.
IV. Поставьте глаголы , данные в перечне, в нужную форму в следующих предложениях.
To compare, to ascend, to deflect, to ensure, to admit, to locate, to uncover, to sweep.
1. An even mixture of air and oil ensures good combustion. 2. The scavenge air is admitted through scavenging ports. 3. The scavenging ports are located on one side of the cylinder. 4. By the time the scavenging ports are uncovered the pressure in the cylinder has fallen. 5. The entering air is deflected upwards. 6. The burnt gases are swept out of the cylinder. 7. Uniflow scavenging is of greater advantage when compared to the two other systems. 8. The air is ascended through the cylinder without mixing with the combustion gases.