Литературная карта… А существует ли она в природе? Такую карту, к сожалению, нигде не приобретёшь. Ни один картограф еще не потрудился над созданием ее. А жаль! Она многое имела возможность бы сообщить и растолковать…
Каждую из бессчётных литератур народов СССР возможно обозначить на ней особенным цветом… Какое это было бы обилие цветов!
Для сравнения с многокрасочной картой литератур народов СССР необходимо создать и карту литератур народов, населявших царскую Россию. Эта вторая карта имела бы значительно меньше цветов, чем первая. И на ней четко проступили бы бессчётные «белые пятна» — края и целые области, народы которых не имели своей литературы и своей письменности.
Более сорока народов, сейчас входящих в Советский Союз, взяли письменность лишь по окончании Великой Октябрьской социалистической революции. «Белые пятна» окрасились всевозможными красками. Вот один из примеров того, как это осуществлялось.
В досоветское время жизнь казахов была подобна «дню без солнца, реке без воды». Войдя в семью советских народов, Казахстан за маленькое время совершил огромный скачок в собственном экономическом и культурном развитии. За многие столетия, предшествовавшие Великому Октябрю, на казахском языке было опубликовано всего 120 названий книг, в большинстве случаев религиозного содержания. А уже в 30-е и 40-е гг. казахские издательства производили каждый год много названий книг.
Еще в первые годы Советской власти казахский автор С. Муканов в поэмах «Броды» и «Батрак Октября» продемонстрировал, как в огне революционной борьбы выковываются новые характеры, растут новые люди. Всеобщей известностью во всем Советском Альянсе заслуженно пользуются исторические романы М. Ауэзова «Путь» и «Абай Абая», повествующие о деятельности и жизни великого поэта-просветителя, повесть С. Муканова «Моя другие» произведения и школа современных казахских писателей.
Некогда поэт А. Фет писал:
У чукчей нет Анакреона,
К зырянам Тютчев не придет.
Поэт не верил в то, что у малых народностей, населявших ветхую Россию, возможно собственная литература, собственные громадные поэты. Он не осознавал, что развитие «инородцев» сознательно задерживалось царским правительством.
Народы, входившие в состав царской России, лишены были возможности создавать собственную национальную литературу. «От молдаванина до финна на всех языках все молчит», — сообщил Т. Шевченко в поэме «Кавказ» (1845). Это было леденящее душу молчание. И все же кроме того в ту сумрачную пору передовые деятели каждой из национальных литератур обнаружили единомышленников и искали пути к единению. Абай Кунанбаев из Казахстана, С. Ахундов из Азербайджана, Г. Тукай из Татарии, А. Чавчавадзе из Грузии, О. Туманян из Армении —любой по-своему тянулся к русской литературе.
Со своей стороны русская литература, от Радищева и Ломоносова до Толстого и Чехова, от Белинского и Пушкина до Маяковского и Горького, с необыкновенным вниманием относилась к культуре нерусских народностей, населявших Россию. И «гордый внук славян», и финн, и тунгус, и «приятель степей» калмык с благоговением и любовью именуют священные для всех имена русских равноправия — поборников народов и людей свободы.
То, что было проявлением родственного внимания и симпатий передовых деятелей литературы в дореволюционное время, в послереволюционное время стало общим «эмоцией семьи единой», как назвал дружбу народов СССР украинский поэт Павло Тычина. С победой Октября народная энергия, скованная в течении столетий, прорвалась с чудодейственной силой. Началось грандиозное строительство многонациональной советской литературы. Дружба литератур и народов содействовала их обоюдному духовному обогащению.
Среди литератур народов СССР самая сильная по собственной идейно-художественной значимости, самая влиятельная — русская литература. Ее благотворное влияние испытали на себе в той либо другой степени все другие литературы народов СССР.
Близко к русской литературе по характеру исторического развития стоят литературы украинская и белорусская.
Советские украинская и белорусская литературы обширно прославлены у нас и за границей именами Тычины (см. ст. «Павло Тычина»), Рыльского (см. ст. «Максим Рыльский»), Корнейчука (см. ст. «Александр Корнейчук»), М. Бажана, Ю. Яновского, О. Гончара (Украина), Купалы (см. ст. «Янка Купала»), Коласа (см. ст. «Якуб Колас»), К. Крапивы (Белоруссия) и многих вторых.
Двигаясь от Москвы в различных направлениях, мы встретимся с литературами многих братских народов. Отечественная указка будет от одного цветного пятна переходить к второму.
На юго-западе СССР лежит солнечная Молдавия. Всю землю знает молдавские народные танцы, песни.
Начинается в Молдавии и национальная литература. произведения и Имена Е. Букова, А. Лупана, Л. Деляну и многих вторых привычны читателям нашей страны.
На северо-восток от центральной Европейской части СССР живут карелы, коми, другие народы и мордва, не имевшие до литературы и революции письменности. Собственная национальная литература начала развиваться у них только по окончании Октябрьской революции, но уже добилась громадных удач. На карельском языке созданы стихи лирика Т. Гуттари, повести А. Ти-монена, поэма Я. Ругоева «В отыскивании Сампо». Известностью пользуются книги прозаика народа и крупнейшего поэта коми М. Лебедева, марийца М. Шкетана, автора романа«Эренгер», и другие.
На северных окраинах СССР живет пара десятков относительно маленьких народностей, пребывавших до революции на очень низком культурном уровне. В советскую эру каждое племя сумело показать собственный национальное лицо, воспитать собственную национальную интеллигенцию. Литература Дальнего Востока и народностей Камчатки (нанайцы, орочи, чукчи, ламуты и др.) относится к самой юный поросли советской литературы, уже создавшей заслужившие популярность образцы. У нас знают и обожают стихи нанайского поэта А. Самара, погибшего при обороне Сталинграда, рассказы чукотского писателя Ю. Рытхэу, повесть удэгейца Джанси Кимонко «В том месте, где бежит Сукпай».
Литература народностей внутренней Сибири представляет собой еще одну ступень литературного развития. У якутов и бурят, к примеру, сейчас удачно начинается собственная художественная проза: «Выход из тины» П. Ойунского, «Сыны революции» Э. Эристина, «Весенняя пора» Н. Мординова и другие (Якутская АССР); «Луч победы» X. Намсараева, «Степь проснулась» Ж. Тумунова, «Равнина счастья» Ц. Очирова и другие (Бурятская АССР).
Литература народов Средней Азии имеет громадную и славную историю (см. ст. «Из прошлого литератур народов Средней Азии и Кавказа»). На данный момент — это развитые литературы, опирающиеся на традиции собственной классики, фольклора, и на опыт русской литературы.
В годы Советской власти расцвела литература всех среднеазиатских народов. Далеко за пределами Узбекистана известны поэмы и стихи Г. Гуляма, Зульфии, X. Алимджана, много раз издавались на других языках и русском романы Айбека «Навои» и «Ветер золотой равнины».
В соседнем Таджикистане известны писатели и такие поэты, как Айни (см. ст. «Садрид-дин Айни»), А. Лахути, М. Миршакар — создатель поэм «Золотой и» Непокоренный «Пяндж кишлак», М. Турсун-заде, которому в 1960 г. за книгу поэм и стихов «Голос Азии» и поэму «Хасан-аракбеш» присуждена Ленинская премия.
Популярны кроме этого имена Б. Кербабаева и Т. Эсеновохг (ТуркменскаяССР), А. Токомбаева и Т. Садыкбекова (Киргизская ССР), С. Бекназарова и Д. Аймурзаева (Кара-Калпакская АССР) и многих прозаиков и других поэтов.
На Кавказе живут народы с разным в прошлом уровнем культуры. У лезгин, к примеру, кроме того не было собственной письменности, а грузины, армяне и азербайджанцы еще в древности создали красивые образцы художественной литературы (см. ст. «Из прошлого литератур народов Средней Азии и Кавказа»). Сейчас в каждой из республик Кавказа — и в союзных, и в независимых — имеется богатая литература, театры, где ставятся пьесы национальных авторов, музыка, изобразительное мастерство.
Грузинская советская литература расцвела славным созвездием таких имен, как Табид-зе (см. ст. «Галактион Табидзе»), И. Абашидзе— создатель стихотворения «Капитан Бухаидзе», ставшего народной песней, С. Чиковани, Г. Леонидзе, Л. Киачели и многие другие.
Большой вклад в литературу СССР внесли и азербайджанские писатели — С. Вургун, Р. Рза, С. Рустам, М. Рагим, М. Ибрагимов, М. Гусейн. Сейчас выдвинулись юные прозаики и поэты.
Армянская советская литература, прославленная именами Е. Чаренца, А. Исаакяна, Д. Демирчяна, С. Зоряна, Г. Эмина, вместе с литературами всех народов отечественной многонациональной Отчизны вносит собственный вклад в дело строительства коммунизма, борется за то, что дорого всем людям на Земле, — за мир во всем мире.
Литературы прибалтийских советских республик опираются на богатые традиции национальных классиков.
поэтами Латвии и Крупнейшими писателями созданы настоящего и картины прошлого латышского народа. Роман А. Упита «Просвет в тучах» изображает пробуждение классового сознания латышского пролетариата в 90-х гг. XIX в. Лацису (см. ст. «Вилис Лацис») принадлежат романы, каковые возможно назвать художественной историей Латвии за последние десятилетия. не меньше богата латвийская поэзия (Я. Судрабкалн, В. Луке и др.) и драматургия (А. Григулис и др.).
Уже в 1940 г., по окончании свержения фашистского режима, передовые писатели Литвы деятельно включились в постройку новой судьбе. Вдохновенные произведения были созданы сейчас поэтами С. Нерис («Путь коммуниста») и В. Монтвилой («Ленину», «КП(б)Л»). В литовской прозе выделяются произведения П. Цвирки, «Реализованные лета» Ю. Балтушиса, «Усадьба Пуоджункемисов» А. Венуолиса-Жукаускаса, «Правда кузнеца Игнотаса» А. Гудайтиса-Гузявичуса.
Новые темы пришли и в эстонскую литературу. Исторический перелом в жизни эстонской деревни, ее переход на путь колхозного строительства самый глубоко отразили Ю. Смуул (сборник рассказов «Письма из деревни Сыгедате»), Г. Леберехт (повесть «Свет в Коорди»), Так же, как и прежде тревожит писателей и смелое прошлое народа. Теме постепенного роста сознательности крестьян, их борьбе против буржуазии и царизма посвящен социально-исторический роман А. Хинта «Берег ветров». И. Сем-пер в романе «Красные гвоздики» поведал о борьбе эстонской интеллигенции за власть советов в 1940 г. Популярные драматические произведения созданы А. Якобсоном.
Мы весьма коротко поведали о советских литературах. Вы познакомились с тем, какой должна быть в общем литературная карта СССР. Как уже было сообщено, литературоведы и картографы ее еще не создали. Но для таковой карты имеется база — великая семья литератур и народов, разноголосая, но единая в собственных рвениях. (Университетом всемирный литературы им. М. Горького выпущены «Очерки истории» литератур народов СССР — белорусской советской литературы, украинской, литовской и других.) «Разноплеменная, разноязычная литература всех отечественных республик выступает как единое целое перед лицом пролетариата Страны Советов, перед лицом революционного пролетариата всех государств и перед лицом дружественных нам писателей всей земли» (М. Неприятный).