ВВЕДЕНИЕ
§ 1. На земном шаре существуют тысячи разных языков. И все же мы говорим не только о «языках», вместе с тем о «языке» людской языке как о чем-то едином. Мы вправе поступать так по причине того, что при всех больших различиях между языками они все в самом главном имеют между собой довольно много неспециализированного.
Любой язык достояние какого-либо коллектива и тем самым явление
публично-историческое. Любой язык непременное условие развития
людской культуры, поразительное по совершенству и тонкости орудие общения, непревзойденное средство формирования мысли и передачи ее вторым людям.
Любой язык пользуется для выражения мысли звуками, произносимыми человеком. Любой язык членоразделен: обычное высказывание на любом из языков членится на элементы, повторяющиеся в других комбинациях в составе вторых высказываний. Любой язык владеет широким комплектом таких повторяющихся элементов и гибкой системы правил, по которым эти элементы соединяются в осмысленные высказывания.
Языковедение (языкознание, лингвистика) наука, изучающая языки (в
принципе все существующие, когда-либо существовавшие и могущие
появиться в будущем), а тем самым и человеческий язык по большому счету. Как любая наука, языковедение появилось в связи с практическими потребностями, но понемногу развилось в сложную и разветвленную совокупность дисциплин как теоретического, так и прикладного характера. В теоретического языковедения условно различают частное и общее.
Частное языковедение занимается отдельным языком (русским, английским, узбекским и т. д.) либо группой родственных языков (скажем, славянскими языками). Оно возможно синхроническим, обрисовывающим факты языка в какой-то момент его истории (значительно чаще факты современного языка), или диахроническим (историческим), прослеживающим развитие языка в течении определенного отрезка времени. Разновидностью диахронического
языкове-_______________________________________________________________
[~’ Синхронический (от др.-греч. syn ‘вместе с’ и chronos ‘время’) значит относящийся к
|одному времени’; диахронический (от dia ‘через, через’ и chronos) ‘относящийся к трансформации во [времени’.
дения есть сравнительно-историческое, выясняющее методом сравнения родственных языков их историческое прошлое.
Неспециализированными изюминками человеческого языка занимается неспециализированное языковедение. Оно исследует сущность и природу языка, проблему его происхождения и неспециализированные законы его функционирования и развития, оно кроме этого разрабатывает способы изучения языков. В рамках неспециализированного языковедения выделяется типологическое языковедение, осуществляющее сопоставление между собой как родственных, так и неродственных языков, сопоставление, направленное на выяснение неспециализированных закономерностей языка. Общее и, например, типологическое языковедение выявляет и формулирует языковые универсалии, т. е. положения, настоящие для всех языков мира (безотносительные универсалии) либо для большого большинства языков (статистические универсалии).
Полными универсалиями являются, к примеру, следующие утверждения: 1) во всех языках существуют согласные и гласные звуки; 2) на всех языках люди говорят предложениями; 3) во всех языках имеется имена личные; 4) в случае, если в данном языке существует различие по грамматическому роду, то в нем непременно существует различие и По числу. Пример статистической универсалии: практически во всех языках в местоимениях различается как минимум несколько чисел (исключения: старый и современный яванский).
Одной из ответственных задач неспециализированного языковедения есть научное определение понятий, которыми пользуется языковедение,— таких, к примеру, как вышеупомянутые «согласный» и «гласный», «предложение», «имя собственное» и т. п.
Прикладное языковедение кроме этого решает и частные задачи, касающиеся одного языка, и задачи, принципиально приложимые к материалу любого языка: усовершенствование и создание письма; обучение письму, чтению, культуре речи, неродному языку; создание совокупностей автоматического перевода, автоматического поиска, реферирования и аннотирования информации, создание совокупностей, снабжающих общение человека с машиной на естественном языке.
Для филолога языковедение есть одной из наиболее значимых наук, наукой «профилирующей», т. е. формирующей филолога как эксперта в собственной области. Курс «Введение в языкознание» имеется начальный, элементарный курс неспециализированного языковедения, дающий первые сведения о языке по большому счету, о его структуре, об терминах языковедения и основных понятиях, без знания которых нереально без шуток заниматься ни одним языком.
§ 2. Языковедение тесно связано со многими вторыми науками. В первую очередь, само собой разумеется, с философией, изучающей самые общие законы природы, мышления и общества.
Так как язык — явление публично-историческое, языковедение входит в круг наук о человеческой культуре и человеческом обществе, таких, как социология, история, этнография, археология.
Так как язык конкретно связан с людской сознанием, психической жизнью и мышлением, языковедение имеет тесные связи с психологией и логикой, а через психологию кроме этого с физиологией высшей нервной деятельности. Изучение раннего развития и проблем происхождения языка осуществляется языковедением в контакте с антропологией.
Языковедение в ряде точек соприкасается с литературоведением, фольклористикой и поэтикой, объединяясь с ними в комплексную дисциплину— филологию, изучающую язык, культуру и литературу данного народа в их связях.
Так как отечественная обращение воплощается в звуках, серьёзные области языковедения связаны с акустикой — разделом физики, изучающим звук, и с физиологией и анатомией органов речевого звукообразования в людской организме.
Наконец, решая разнообразные задачи, языковедение взаимодействует с методикой и педагогикой, с медициной, а Сейчас все в большей мере с этими науками, как математическая логика, статистика, теория кибернетика и информации.
В последние десятилетия в следствии сотрудничества языковедения с другими науками появились новые научные дисциплины на стыке классических областей знания — социолингвистика, психолингвистика, математическая лингвистика и другие.
ГЛАВА I
СУЩНОСТЬ ЯЗЫКА: ЕГО ПУБЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ И ЕГО ВНУТРЕННЯЯ СТРУКТУРА
1. ЯЗЫК—Наиболее значимое СРЕДСТВО ЛЮДСКОЙ ОБЩЕНИЯ, Выражения и ОРУДИЕ Формирования МЫСЛИ
а) Общение языковое и неязыковое
§ 3. Общение в широком смысле слова существует не только в людской обществе, но и в животном мире, а Сейчас мы должны кроме этого учитывать общение человека с машиной. В любых ситуациях общение имеется передача некоей информации, преднамеренно либо же непроизвольно отправляемой отправителем и принимаемой получателем. Разбирая факты либо процессы общения, направляться различать в нем два замысла: выражение, правильнее, метод, либо форму выражения (к примеру, перемещение кончика хвоста у кошки) и стоящее за этим выражением содержание передаваемой информации (возбужденность животного).
§ 4. У животных общение основывается в большинстве случаев на врожденных, передаваемых по наследству (в меньшей мере на выработавшихся у данных особей) реакциях на определенные стимулы. Любой раз, в то время, когда общение осуществляется, оно зависит от присутствия стимула в данной конкретной обстановке. Так, животное, увидевшее угрожающую опасность, кричит и тем самым даёт предупреждение об опасности все стадо. Но данный крик обусловлен не осознанным намерением передать соответствующую данные, а непроизвольной реакцией на появившееся у животного чувство страха. И второе животное, услышав данный крик, как бы «заражается» тем же эмоцией и начинает вести себя в некотором роде. Поведение, как отправителя, так и получателя информации не выходит тут, применяя терминологию великого русского физиолога И. П. Павлова (1849—1936), за рамки «первой сигнальной совокупности», т. е. совокупности абсолютных и связанных с ними условных рефлексов — «ответов» животного на поступающие извне раздражения.
§ 5. Человеческое общение — феномен, глубоко хороший от того, что мы замечаем в мире животных, как следует более сложный. Человеческое общение осуществляется в большинстве случаев посредством звукового языка (и посредством письма и в других — производных по отношению к языку — формах, см. § 6). Вместе с тем заметную роль в общении людей играются и невербальные (неязыковые) формы, в собственных истоках неспециализированные у животного и человека.
Языковое общение образовывает, по И. П. Павлову, «вторую сигнальную совокупность действительности», надстраивающуюся над первой, общей у человека с животными. Языковое общение постоянно основывается на усвоении (стихийном либо сознательном) данного языка участниками общения, не на врожденном, а на приобретенном знании. За редкими исключениями языковое общение носит преднамеренный, осознанный темперамент и, что крайне важно, осуществляется не только как прямая реакция на конкретно наличный стимул. Это значит, что, пользуясь языком, возможно отвлечься от обстановки, сказать о том, чего в данную 60 секунд нет, о прошлом и будущем, обобщать и строить предположения, т. е. мыслить, возможно обращаться к мнимому собеседнику и т. д. Содержание информации, передаваемой языком, в принципе очень, как очень само человеческое познание. Языковое общение выступает как как следует особенный обмен информацией — не просто
сообщение каких-то фактов либо передача связанных с ними чувств, но и обмен мыслями по поводу этих фактов.
Другой темперамент носит невербальное общение людей, представленное, в первую очередь непроизвольными проявлениями чувств в форме хохота, плача, некоторых телодвижений, а потом — уже сознательной имитацией аналогичных проявлений и условными либо ставшими во многом условными (и различными у различных народов) жестикуляцией и мимикой. Ко мне же относятся явления, реализуемые в ходе речи, но обусловленные физическим либо эмоциональным состоянием говорящего и от его воли, в большинстве случаев, не зависящие,— трансформации тембра голоса, плавности и темпа речи, дрожь в голосе.
Неязыковые формы общения генетически старше, чем звуковой язык, и у ребенка они кроме этого появляются в более раннем возрасте, чем пользование языком. жест и Мимика иногда бросче и, так сообщить, точнее, чем слово, смогут выразить чувство либо волевое побуждение, но они сами по себе не могут выразить идея, по крайней мере, мало-мальски сложную, отчетливую и логически расчлененную (мы на данный момент отвлекаемся от особых «ручных языков» для глухонемых, о чем см. § 6). При пользовании звуковым языком жесты и мимика играются подсобную роль, сопровождая и необычно дополняя устную обращение.
§ 6. Письмо в собственных истоках, как мы заметим (§ 267 и след.), не было связано с фиксацией языковых высказываний, но в предстоящей истории общества оно делается второй формой языка, особенной разновидностью языкового общения, преодолевающей время и пространство. Своеобразными «отпочкованиями» языка (и письма) являются кроме этого выстроенные человеком неестественные совокупности общения, используемые в отдельных производственной деятельности и областях жизни,— разнообразные сигнализация (дорожная, ЖД и т. д.), шифры и специальные коды, потом — символические «языки» науки (совокупности знаков, используемых для записи химических реакций, математических операций и т. д.), «языки программирования» (совокупности знаков, служащие для обработки и ввода информации в электронно-счётных автомобилях). Применение всех этих особых совокупностей предполагает предварительное усвоение «правил игры» участниками общения, причем это усвоение происходит на базе общения языкового. Ко мне же относятся и «ручные языки» для глухонемых. Не смотря на то, что замысел выражения в этих «языках» строится из перемещений рук, пальцев, мускулатуры лица, по существу это только «перевод в другую материю» единиц звукового (и письменного) языка.
Особенное место в последовательности форм людской общения занимает мастерство.
б) Функции языка
§ 7. В языкознании слово «функция» в большинстве случаев употребляется в смысле ‘создаваемая работа’, ‘назначение’, ‘роль’. Первейшей функцией языка есть коммуникативная (от лат. communicatio ‘общение’), его назначение — являться орудием общения, т. е. первым делом обмена мыслями. Но язык не только средство передачи «готовой мысли». Он и средство самого формирования мысли. Как сказал выдающийся коммунистический психолог Л. С. Выготский (1896— 1934), идея не просто выражается в слове, но и совершается в слове. С коммуникативной функцией языка неразрывно связана вторая его центральная функция — мыслеформирующая. Имея в виду эту функцию, наибольший языковед-мыслитель первой половины XIX в. Вильгельм Гумбольдт (1767—1835) именовал язык «образующим органом мысли». Органическое единство двух центральных функций языка и непрерывность его существования в обществе делают язык сокровищницей и хранителем публично-исторического опыта поколений.
мышления и Соотношение языка мы подробнее разглядим ниже. Что же касается
коммуникативной функции языка, то в науке выделяют ее отдельные стороны, в противном случае говоря,
последовательность более частных функций: констатирующую служить для несложного «нейтрального»
сообщения о факте (ср. повествовательные предложения), вопросительную служить для
запроса о факте (ср. вопросительные предложения, вопросительные слова), апеллятивную (от
лат. appello ‘обращаюсь к кому-л.’) являться средством призыва, побуждения к тем либо иным
действиям (ср. формы повелительного наклонения, побудительные предложения),
экспрессивную высказывать (подбором слов либо интонацией) личность говорящего, его
эмоции и настроения, контактоустанавливающую поддержания контакта и функцию
создания между собеседниками, в то время, когда передачи какое количество-нибудь значительной информации еще
(либо уже) нет (ср. формулы приветствия при встрече и прощании, обмен репликами о погоде и
т. п.), метаязыковую ‘ функцию истолкования языковых фактов (к примеру, объяснение зна
чения слова, непонятного для собеседника), эстетическую функцию эстетического
действия. Особенное место занимает функция индикатора (показателя) принадлежности к
определенной группе людей (к нации, народности, к той либо другой профессии и т. д.). При
сознательного применения данной функции она преобразовывается в необычное средство
самоопределения индивида в обществе._________________________________________________
1 Приставка мета- (от др.-греч. meta- ‘за’) обозначает тут ‘что-то вторичное’
всказывания о языке вторичны к высказываниям о действительност.________________________
В конкретных высказываниях частные функции языка в большинстве случаев выступают в разнообразных сочетаниях между собой. Высказывание, в большинстве случаев, многофункционально. броская экспрессия возможно и в побудительном предложении, и в вопросе, и в формуле приветствия, и при констатации факта, и при объяснении слова, появлявшегося непонятным; предложение, повествовательное по форме (к примеру, Уже поздно), может содержать скрытое побуждение, т. е. делать апеллятивную функцию.
в) речь и язык
§ 8. Человеческий язык существует в виде отдельных языков русского, английского, китайского и многих вторых. Ну, а в каком виде существует любой отдельный язык?
Конечно же, не в виде составленных учеными словарей и грамматик. Так как грамматики и словари составлены далеко не для всех языков. В том месте же, где они составлены, кроме того лучшие из них дают, разумеется, только более либо менее приближенное и далеко не полное отражение того, что существует в языке объективно, т. е. независимо от обрисовывающих его ученых. Возможно заявить, что язык существует в сознании его носителей. Но и таковой ответ не имеет возможности удовлетворить нас. Подумаем, как появляется язык в сознании каждого отдельного человека. Мы уже говорили, что он не есть «врожденным», переданным по наследству. Термин «родной язык» не означает «врожденный», соответственно лишь «усвоенный в раннем детстве». В сознание каждого человека язык попадает, непременно, «извне», попадает по причине того, что этим языком пользуются другие люди, окружающие. По их примеру им начинает с детства пользоваться и сам этот человек. И, иначе, язык понемногу забывается, а в итоге и начисто исчезает из памяти (кроме того и родной язык), в случае, если человек почему-либо перестает им пользоваться. Из всего этого явствует, что о настоящем существовании языка возможно сказать только постольку, потому, что им пользуются. Язык существует как живой язык, потому, что он функционирует. А функционирует он в речи, в высказываниях, в речевых актах.
Разграничение понятий «речь» и «язык» в первый раз в четкой форме было выдвинуто и обосновано швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром (1857 1913), наибольшим
теоретиком в области неспециализированного языковедения и одним из зачинателей современного этапа в развитии отечественной науки. После этого понятия эти были глубже созданы вторыми учеными, в частности у нас акад. Л. В. Щербой (1880—1944) и его учениками. Увидим, что под речью (у Соссюра «la parole») современное языковедение осознаёт не только устную обращение, вместе с тем и обращение письменную. В широком смысле в понятие «обращение» включается и так называемая «внутренняя обращение», т. е. мышление посредством языковых средств (слов и т. д.), осуществляемое «про себя», без произнесения вслух.
Отдельный акт речи, речевой акт, в обычных случаях представляет собой двусторонний процесс, охватывающий говорение и протекающие параллельно и одновременно слуховое восприятие и познание услышанного. При письменном общении речевой акт охватывает соответственно чтение и писание (понимание и зрительное восприятие) написанного, причем участники общения смогут быть отдалены друг от друга во времени и пространстве. Речевой акт имеется проявление речевой деятельности.
В речевом акте создается текст. Лингвисты обозначают этим термином не только записанный, зафиксированный так или иначе текст, но и любое кем-то созданное (все равно — записанное либо лишь сказанное) «речевое произведение» любой протяженности — от однословной реплики до целого рассказа, поэмы либо книги. Во внутренней речи создается «внутренний текст», т. е. речевое произведение, сложившееся «в уме», но не воплотившееся устно либо письменно.
По какой причине сказанное (либо написанное) высказывание в обычном случае будет верно осознано адресатом?
Во-первых, по причине того, что оно выстроено из элементов, значение и форма которых известны адресату (скажем для простоты — из слов, не смотря на то, что элементами высказывания можно считать, как мы заметим, и другие единицы).
Во-вторых, по причине того, что эти элементы соединены в осмысленное целое по определенным правилам, кроме этого известным (действительно, во многом интуитивно) отечественному собеседнику либо читателю. Владение данной системой правил разрешает и строить осмысленный текст, и восстанавливать по воспринятому тексту его содержание.
Вот эти-то правила и элементы высказывания их связи именно и являются языком отечественных участников общения, частями их языка, т. е. языка того коллектива, к которому эти индивиды принадлежат. Язык (у Соссюра «la langue») того либо иного коллектива и имеется находящаяся в распоряжении этого коллектива совокупность элементов — единиц различных ярусов (слов, значащих частей слов и т. д.) плюс система правил функционирования этих единиц, кроме этого по большей части единая для всех, пользующихся данным языком. Совокупность единиц именуют и инвентарем языка; совокупность правил функционирования единиц, т. е. правил порождения осмысленного высказывания (а тем самым и правилего понимания грамматикой этого языка. речи и Соотношение языка и их отдельных качеств иллюстрирует рис. 1.
§ 9. Ясно, что в речевых актах и в текстах как инвентарь, так и грамматика языка существуют, возможно сообщить, в «распыленном виде»:
в каждом отдельном предложении представлены какие-то элементы из инвентаря языка и использован последовательность правил грамматики. Наряду с этим кое-какие из правил и этих элементов используются довольно часто, на каждом шагу, повторяются в миллионах и тысячах высказывании, другие употребляются реже, третьи — совсем редко. Задача лингвиста — разобраться в том «хаосе языковых фактов», что является речью , распознать и взять на учет все элементы инвентаря все действующие правила грамматики и совершенно верно обрисовать их, одним словом «вышелушить» из речи объективно заложенный и скрытый в ней язык’ недоступный как целостная совокупность яркому наблюдению’ но стоящий как собственного рода абстрактная сущность за бесконечным многообразием и конкретностью явлений речи.
Наука по большому счету, в большинстве случаев, идет от явления, от яркой данности к сущности, к связям и внутренним закономерностям. Не образовывает в этом отношении исключения и наука о языке. В то время, когда лингвист исследует живой язык, ему даны не только тексты — устные либо письменные, но и возможность замечать речевые акты носителей данного языка. Помимо этого, как выделил Л. В. Щерба, лингвист может в этом случае экспериментировать, т. е. создавать сам слова, целые и грамматические формы тексты на исследуемом языке и контролировать понятность и приемлемость созданного, завлекая живых носителей данного языка (среди них и себя самого, в случае, если объектом изучения есть родной язык исследователя). В случае, если же изучается мертвый язык, т. е. таковой, которым уже никто не пользуется (по крайней мере в качестве главного средства общения), к примеру латынь, древнегреческий, старославянский и т. д., ученый располагает лишь письменными текстами, более либо менее ограниченными по количеству (время от времени кроме того лишь отдельными словами либо формами, так пли в противном случае сохраненными в текстах вторых языков). Ни наблюдения за актами общения, ни опыт тут уже неосуществимы.
Что касается природных носителей живых языков, то у них владение языком создается понемногу, начиная с раннего детства, и создается в принципе тем же методом, каким идет и ученый лингвист: любой человек познает собственный родной язык, «добывая» его из речи. Лишь процесс этого добывания носит в этом случае не в полной мере осознанный темперамент, протекает по большей части интуитивно, в особенности в юные годы. Слушая обращение окружающих, т. е. видясь с разными высказываниями, произносимыми в той либо другой ситуации, ребенок понемногу научается связывать с повторяющимися элементами этих высказываний определенные смыслы, т. е. начинает осознавать и выделять эти элементы, запоминает, а позднее начинает и сам воспроизводить их в соответствующих обстановках. Ход за шагом он усваивает и фактически использует правила комбинирования этих элементов и без того незаметно овладевает совокупностью родного языка. Известную роль играется и целенаправленное сообщение взрослыми ребенку тех либо иных элементов инвентаря (слов), а на более поздних этапах — и правил грамматики. Но по большей части знание родного языка все же добывается индивидом из собственного речевого опыта; в ходе переработки данных этого опыта из всей массы услышанного, а после этого и прочтённого неуклонно и понемногу отбирается, обобщается и складывается в совокупность все повторяющееся, все более либо менее устойчивое и все это тут же проверяется на практике, «пускается в движение» в новых и новых высказываниях. Так «сырой» речевой опыт индивида преобразовывается в его «организованный» языковой опыт, и в сознании человека вырабатывается практически непроизвольный механизм владения родным языком и «контролер» этого механизма — так именуемое языковое чутье, либо «языковая компетенция».
речь и язык различаются так же, в большинстве случаев фразы и грамматики, в которых использовано это правило, либо слово в бесчисленные случаи и словарь потребления этого
слова в различных текстах. Обращение имеется форма существования языка. Язык функционирует и «конкретно дан» в речи1. Но в отвлечении от речи, от речевых актов и текстов каждый язык имеется абстрактная сущность.
§ 10. Слишком общий темперамент языка возможно светло продемонстрировать кроме этого на его отдельных элементах. Заберём, к примеру, следующий текст, начало известного стихотворения Пушкина:
Ворон к ворону летит, Ворон ворону кричит…
какое количество слов в этом отрывке? Возможно ответить, что семь. Отвечая так, мы говорим о «речевых словах» либо отдельных «словоупотреблениях», о конкретных экземплярах слов в тексте. Возможно ответить, что пять (ворон, к, ворону, летит, кричит). В этом случае мы уже перешли от речи к языку, поскольку вычисляем два экземпляра формы ворон за одно слово и два экземпляра формы ворону кроме этого за одно слово. Так, мы уже отвлекаемся от конкретных экземпляров и вычисляем некие абстрактные единицы словоформы. Словоформа является абстракцией «первой степени». Но мы можем пойти дальше, к абстракции «второй степени» и заявить, что тут всего четыре слова: в этом случае мы уже вычисляем две словоформы ворон и ворону за одну единицу, т. е. говорим о слове ворон, отвлекаясь от его грамматических метаморфоз отдельных словоформ. Слово, осознаваемое в этом смысле, именуют «лексемой». Лексема, так, имеется слово как абстрактная единица в совокупности
данного языка.______________________________________________________________________
1 Для языка, ставшего мертвым, формой существования необходимо признать его тексты, в случае, если
они были записаны и сохранились. Таковой язык «конкретно дан» нам лишь в этих
текстах._____________________________________________________________________________
Ниже мы заметим, что подобное различение конкретного речевого «экземпляра», более абстрактного языкового «варианта» и еще более абстрактной языковой единицы, так именуемого «инварианта», проводится и по отношению к вторым элементам языка.
§ 11. К середине XXвека рядом с языковедением, с покон веков изучающим текст
и речевую деятельность с целью осознать и обрисовать лежащий в их основе язык (языковую совокупность),
сложилась еще одна наука, исследующая речевую деятельность человека под другим углом
зрения. Это наука психолингвистика пограничная дисциплина, развившаяся на стыке
психологии и языковедения. Она изучает первым делом экспериментальными способами восприятия и психические закономерности порождения речевых высказываний; механизмы, управляющие этими процессами и снабжающие овладение и владение языком; наконец, по большому счету языковую свойство человека в широком контексте его психологических и интеллектуальных свойств’.
г) мышления и Взаимоотношение языка.
§ 12. Будучи, как сообщено, орудием закрепления, хранения и передачи информации, язык тесно связан с мышлением, со всей духовной деятельностью людей, направленной на познание объективно существующего мира, на его отображение (моделирование) в людской сознании. К тому же, образуя теснейшее диалектическое единство, мышление и язык не составляют, но, тождества: они различные, не смотря на то, что и взаимосвязанные явления, их области пересекаются, но не совпадают абсолютно.
§ 13. Равно как и общение (см. § 5 6), мышление возможно вербальным и невербальным. Невербальное мышление осуществляется посредством наглядно-чувственных образов, появляющихся в следствии восприятия впечатлений действительности и после этого сохраняемых памятью и воссоздаваемых воображением. Невербальное мышление представлено в той либо другой степени уже у некоторых животных, и именно это снабжает животному
верную ориентировку в ситуации и принятие целесообразного ответа. Высокоразвитые формы невербального мышления (в сочетании с мышлением вербальным) находим у человека. Так, невербальной есть интеллектуальная деятельность при ответе творческих задач технического характера (к примеру, которые связаны с движением частей и пространственной координацией механизма). Ответ аналогичных задач в большинстве случаев не протекает в формах внутренней (и тем более внешней) речи. Это особенное «техническое», либо «инженерное», мышление. Близко к этому мышление шахматиста. Особенный тип наглядно-образного мышления характерен для
творчества художника, скульптора, композитора.________________________________________
!1 Из литературы по психолингвистике: Теория речевой деятельности. М., 1968;
!Леонтьев А. А. Язык, обращение, речевая деятельность. М., 1969; Психолингвистика за ру
бежом. М., 1972; Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. М., 1976; Психолингвистика: Сб.
[статей.^,1984_._____________________________________________________________________
Вербальное мышление оперирует понятиями, закрепленными в словах, суждениями, умозаключениями, разбирает и обобщает, сооружает теории и гипотезы. Оно протекает в формах, установившихся в языке, т. е. осуществляется в процессах внутренней либо (при «размышлении вслух») внешней речи. Возможно заявить, что язык в некотором роде организует знания человека о мире, расчленяет и закрепляет эти знания и передает их последующим поколениям. Понятийное мышление может опираться и на вторичные, неестественные языки, на выстроенные человеком особые совокупности общения. Так, математик либо физик оперирует понятиями, закрепленными в условных знаках, мыслит не словами, а формулами и посредством формул добывает новое знание.
Учет всех этих фактов показывает, что мышление человека многокомпонентно, что оно имеется сложная совокупность разных типов интеллектуальной деятельности, неизменно сменяющих и дополняющих друг друга и часто выступающих в синтезе, во взаимопереплетении. Вербальное, речевое мышление есть, так, только одним из компонентов людской мышления, не смотря на то, что и наиболее значимым.