2:36-37: «В том месте еще была пророчица Ханна… из рода Ашер. Она… жила со своим мужем семь лет по окончании свадьбы, позже как вдова до восьмидесяти четырех лет».
Казалось бы, ничего не предсказывает фальсификацию. Но пророчествующие дамы нетипичны в иудаизме, но очень популярны у язычников (более распространены, чем пророки – приятели).
В отсутствие арамейского текста Луки, возможно гадать, но транскрипция «Ашер» очень напоминает «второй» — второй пророк, не считая Симеона.
Но самый занимателен возраст. Она жила не просто 84 года, но 77 лет без мужа (всего, до и по окончании свадьбы). Итак, 7 лет с мужем и 77 лет – без него. Вряд ли кто-то решится назвать такие цифры случайным совпадением.
2:41: «Вот, ежегодно Его родители ходили в Иерусалим на праздник Песах».
У Матфея, они сначала скрывались от Ирода в Египте, а позже избегали оказаться в Иерусалиме, опасаясь Архелая.
Из Назарета в Иерусалим – около 150км, расстояние большое, дабы проходящие его на праздник назывались пилигримами. Ходить на праздник ежегодно с мелким ребенком (несколькими?) сложно.
Но, история очевидно популярная и видится кроме этого в МладФм19.
2:43-44: возвращаясь из Иерусалима, родители Иисуса утратили его и не видели в течение дня. Необычная беззаботность в отношении того, о чьем божественном происхождении им было известно.
2:45-46: «Не отыскав Его, они отправились в Иерусалим на поиски. Через три дня они нашли Его в Храме…»
А где же в Иерусалиме родители искали Иисуса три дня, если не в Храме?
2:47: родители 12-летнего Иисуса возвращаются в Иерусалим и выявляют его разговаривающим с раввинами в Храме: «Все слушающие Его дивились ответам и разуму Его».
Не конкретно, имела возможность ли мать Иисуса пройти на мужскую территорию либо допускались ли в том направлении дети до тринадцати лет. Разве что беседа происходила во внешнем дворе Храма. Это вызывающе большие сомнения, учитывая 2:46: «сидящего среди преподавателей».
Характерно, что познания Луки в иудаизме недостаточны, дабы придумать, чем конкретно Иисус удивлял преподавателей. Кстати, апостолы именуют Иисуса «преподаватель»: если судить по этому описанию Луки, очень популярным определением.
Но, Лука запутался еще раньше. 2:46: «Нашли Его в храме, сидящего среди преподавателей, слушающего их и задающего вопросы их». 2:47: «слушавшие Его дивились… ответам Его». Так задавал вопросы Иисус либо отвечал? Трудно предположить, что Иисус ставил вопросы, и сам на них отвечал, это было бы прямым вызовом авторитету преподавателей, каковые бы этого ни за что не потерпели. Такое не позволялось кроме того ученикам (они должны были задать вопрос разрешение, дабы предложить собственный толкование в каждой конкретной ситуации). Тем более, вряд ли бы кто-то начал слушать Иисуса в 12 лет, в то время, когда он еще кроме того не принял заповеди (в 13 лет).
Флавий говорит о себе подобную историю, но в более настоящем возрасте и взяв хорошее образование: «в возрасте четырнадцати лет, я взял общее признание за собственную любовь к буквам, до таковой степени, что главные старейшины и священники довольно часто приходили ко мне за правильной информацией о некоторых подробностях отечественных законов». Думается вызывающим большие сомнения с позиций современного человека, для которого 14 лет – возраст ребенка, но нельзя исключать, что в словах Иосифа имеется определенная правда.
2:49-50: Иисус остался в Храме, где его нашли родители: «’либо вы не знали, что Мне должно быть в том, что в собственности Отцу Моему?’ Но они не осознали сообщённых им слов».
По окончании непорочного зачатия и посещения ангела, все равно не осознали? Кстати, тут явное нарушение заповеди о почитании своих родителей.
2:51: «Его мать хранила все это в собственном сердце».
Но так как 2:50 – она не осознала сообщённого Иисусом.
2:52: «А Иисус возрастал в мудрости…»
Занимательный вопрос: может ли расти мудрость богочеловека либо она сначала есть полной?
Лук3:1-2: «В пятнадцатый же год правления императора Тиберия, в то время, когда Понтий Пилат был правителем Иудеи, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний был четвертовластником в Авилинее, при первосвященниках Анне и Каиафе…»
Хронология достаточно вызывающа большие сомнения. В случае, если традиционно вычислять, что Тиберий стал императором в 14г., то обрисовываемые события относятся к 28-29г.г.
Это согласуется с правлением Ирода Антипы (4-39г.г.) и Филиппа (4-34г.г.)
Надежных упоминаний о Лисании нет. ИВ2:9:1: в один момент с Филиппом и Иродом правил этнарх Архелай, другие тетрархи не упоминаются. Лисаний, сын Птолемея, жил при Ироде Великом. ИВ1:20:4: при Августе Октавиане, в то время, когда наместником Сирии был Варрон, Авранитида была забрана у Лизания и дана Ироду Великому. Нельзя исключать, что Лисаний правил тетрархией Филиппа.
Классическая датировка правления Пилата (26-36г.г.) кроме этого согласуется. Но ИВ2:9:2: император Тиберий сразу же отправляет Пилата префектом в Иудею (т.е., около 14г., а не в 26г., как показывают хроники).
По одной из предположений, Каиафа (18-37г.г.) стал первосвященником по окончании собственного тестя, Анании. ИВ2:12:6 упоминает первосвященников Ананию и Ионатана во время префекта Кумана (48-52г.г.), ИВ2:20:3 – первосвященника Анана в начале войны. Нет упоминаний о том, что Анан (либо Ананий, либо Анна) и Каиафа были первосвященниками в один момент. Неоднозначно по большому счету, был ли один первосвященник либо двое в один момент.
Пилат и Каиафа правили в один момент с 26 по 36г.г. Они же и Филипп – с 26 по 34г.г. Упоминание Луки относится конкретно к этому периоду. Пятнадцатый год Тиберия, около 29г., укладывается в эту датировку.
Чёрный вопрос с датировкой казни Иоанна. Считается, что Ирод женился на Иродиаде (с которой для этого развелся Филипп) около 5г. Соответственно, критика Иоанном этих событий спустя практически четверть века не смотрелась бы актуальной. Возможно высказать предположение, что Иоанн все-таки проповедовал около 5г., и был позднее сдвинут христианскими авторами в 29г., дабы Иисус имел возможность принять крещение от этого авторитетного преподавателя.
3:21 не показывает, что Иисус крестился в присутствии Иоанна. Сам эпизод крещения Иисуса обрисован по окончании заключения Иоанна, но до его казни. В случае, если Иоанн начал проповедовать в 29г., то вряд был казнен ранее 31-32г.г., и более позднее распятие Иисуса возможно еле втиснуть в 34г.
В случае, если считать, что 3:19-20 (Иоанн попадает в темницу) нарушает порядок изложения, то Иисус имел возможность бы креститься не ранее 29-30г.г. (в то время, когда Иоанн начал проповедовать). Более возможно, что Иисус крестился пара позднее, поскольку сейчас к Иоанну уже приходили толпы народа, он был популярен.
Новый Завет не показывает, за какое время до крещения Иисуса начал проповедовать Иоанн Креститель. Ин1:21: фарисеи из Иерусалима отправлены к Иоанну определить, кто же он. Ин1:29: «На другой сутки видит Иоанн идущего к нему Иисуса…» По всей видимости, Иоанн проповедовал не весьма долго до крещения Иисуса – в случае, если фарисеи только что им заинтересовались.
3:23: «Иисус, начиная Собственный служение, был лет тридцати…» Лука не говорит, что Иисус начал проповедовать сразу после крещения. Но, кроме того датируя начало служения 30г. (и рождение – началом эры), все равно Иисус не имел возможности появиться при Ироде Великом (до –4г.) Тогда появляется последовательность неприятностей, например, с избиением младенцев в Вифлееме Иудейском и встрече Ирода с волхвами в Иерусалиме.
Рождение Иисуса до 6г. не согласуется с переписью при Квиринии в 6г. В случае, если Иисус появился на протяжении начал и ценза проповедовать в 30 лет, то это событие возможно датировать около 36г. К тому времени Иоанн мог быть известен около 7 лет. Но тогда появляется неприятность с судом Пилата, что вряд ли бы успел осудить Иисуса, потому, что был префектом до 36г. Но, в случае, если Иисусу было меньше тридцати, то эта хронология сама по себе настояща. Но она полностью никак не согласуется с хронологией Матфея. Помимо этого, около 36г. проблематично подыскать подходящую датировку распятия.
Иисус крестился не ранее 29г. в возрасте приблизительно тридцати лет, и появился не раньше –1г. Тем самым хронология Луки никак не может быть совмещена с излагаемой Матфеем, предполагающей рождение Иисуса при Ироде Великом.
С большой натяжкой, датируя крещение 29г. (в возрасте 35 лет), рождение Иисуса возможно поместить в последний год Ирода Великого. Но 35 лет – очень зрелый возраст в то время. Что же Иисус делал до того? Так как Лука говорит, что еще ребенком Иисус поучал в Храме.
В случае, если Иисус появился в 4г. до н.э., то Иосиф не имел возможности путешествовать с семьей в Вифлеем для переписи перед его рождением в 6г. (первый год Квириния). Соответственно, рушатся ссылки на пророчества, предвещающие появление Мессии из Вифлеема. В любом случае, нереально согласовать рождение при Ироде Великом (до –4г.) и в момент переписи Квириния (6г.) при Ироде Антипе.
Крещение в 29г. противоречит Ин2:20: Иисусу говорят, что Храм строился (это был постоянный процесс) 46 лет. Реконструкция началась в 19-20 до н.э. при Ироде Великом, и 46 лет датируют разговор около 27г. У Иоанна Иисус до этого беседы уже крестился. У Луки же он имел возможность креститься не раньше чем через два года.
Потому, что Иоанн был одного возраста с Иисусом, то он начал проповедовать не позднее 23 лет (при согласовании с переписью Квириния), что пара вызывающе большие сомнения. Изучение Писание потребовало многих лет, и вряд ли Иоанн мог быть авторитетным преподавателем в этом возрасте.
Непременно, эти рассуждения базируются на недостоверных данных и лишены значения как хорошие доказательства. Такая путаница необычна, в случае, если апостолы записывали прототексты практически сразу после распятия, но ясна в случае, если фальсификатор обрисовывает события вековой давности. Тем более, в случае, если писал не иудей. И, само собой разумеется, в случае, если Лука совмещал прототексты, любой из которых по-своему датировал события, не смотря на то, что и приблизительно одним периодом. Несоответствия появились по причине того, что в то время не было безотносительной хронологии, а время отмерялось от другого события (рождение императора, начало проповеди Иоанн и т.п.)
Пс55:23: «Жестокие и обманщики не проживут половины собственных дней…» Из этого b.Sanh106 делает вывод, что они проживут 33 либо 34г. Не смотря на то, что Гемара[36] показалась значительно позднее, но подобный комментарий к псалму, возможно, существовал в далеком прошлом. Из этого ясно, что иудейские христиане установили бы возраст Иисуса побольше. Быть может, такая попытка отражена у Иоанна (Иисусу «еще не было пятидесяти»). Синоптическая же хронология Иисуса написана язычниками. Это согласуется с предположением, что она засунута в текст Матфея.
Возраст Иисуса у Луки – около 30 лет, у Иоанна ему еще не было пятидесяти. Это похоже на отражение традиции Числ4:3: «От тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех способных к работе, дабы отправлять работы в скинии собрания». Другими словами, тридцать лет был минимальным, а пятьдесят – большим возрастом священника (либо начала работы священником).
3:2: «был глагол Б. к Иоанну, сыну Захарии…»
По всей видимости, сейчас на Иоанна был ниспослан святой дух (возможность пророчествования, прямого общения с Б. либо ангелами). Но 1:15: «и Духа Святого исполнится еще от чрева матери собственной…»
3:4-6: Лука цитирует Ис40:3-6: «прямыми сделайте пути Ему…»
Не считая неверного перевода, Лука корректирует 3:6 для собственного удобства: «и вся плоть заметит спасение Б.» Ис40:5: «Тогда будет явлена слава Б., и все люди ее заметят». Говоря об Иисусе, Лука заменяет «слава» (демонстрация присутствия) на «спасение», искажая суть.
3:11: «Имеющий две верхних одежды обязан поделиться с тем, кто не имеет, и имеющий пищу обязан сделать так же».
Тут увлекательное и значительное отличие от концепции Иисуса. Иоанн предлагает уравнять, Иисус – раздать все.
3:19: «Но тетрарх Ирод, обличаемый им {Иоанном}… за все содеянное им зло…»
Лука очевидно путает тетрарха Ирода Антипу и царя Ирода Великого.
Лук 3:23-38 приводит генеалогию Иисуса. По окончании Давида она абсолютно отличается от генеалогии Мф1:2-16. Расхождение кроме того в том, случился ли Иисус от Соломона. Различается кроме того число поколений, 77 у Луки (от Адама), 62 у Матфея (42 от Авраама плюс 20 от Адама до Авраама).
Перечисляя, Лука именует каждого сыном прошлого («сына Еноха, сына Сета, сына Адама, сына Б.») Другими словами, сыном Б. у Луки, по большому счету говоря, есть лишь Адам. По крайней мере, Иисус не более сын Б., чем любой их 77 его предков.
4:18-21: Иисус просматривает в синагоге Ис61:1-2: «Дух Б. на мне…», после этого «Он свернул свиток… и сел… Позже Он сказал им: ‘Сейчас это писание исполнилось, как вы слышали’».
В случае, если отнести пророчество к Иисусу, то оно должно было исполниться, в то время, когда на него снизошел святой дух при крещении. А сцена в синагоге не имела никакого отношения к этому событию.
4:23: «само собой разумеется, Вы сообщите Мне присловие: доктор, исцели самого себя, сделай и тут… то, что, мы слышали, было в Капернауме».
Разумеется, тут какая-то склейка прототекстов. Неясно, какой недочёт, подлежащий исцелению, обитатели Назарета видели у Иисуса.
Лука копирует источник, нарушая последовательность. У Луки Иисус еще не проповедовал в Капернауме (4:31-37). Более того, Иисус уходит в данный город лишь по окончании попытки линчевания его в Назарете. Лука предполагает, что читатель знает, что именно сделал Иисус в Капернауме. По всей видимости, Лука уже был знаком с Евангелием от Матфея либо подобным прототекстом.
Кстати, пословица, вправду была распространенной и сохранилась, например, в Midrash Aggadah Bereshit4.
4:24: «никакой пророк не принимается в собственном отечестве».
Но так как население готово было его принять, но желало убедиться, прося заметить чудеса, явленные в Капернауме.
Это простой текст, видящийся у всех евангелистов. Компилируя, Лука не увидел несоответствия с контекстом.
4:16-17: Иисус «вошел, по обыкновению Собственному, в сутки субботний в синагогу, и поднялся просматривать. Ему подали свиток пророка Исаии…»
Ему оказали громадное уважение, разрешив ему в субботу просматривать пророков. При отсутствии упоминаний об авторитете Иисуса среди местных обитателей, это маловероятно. Возможно предположить позднее происхождение традиции, по которой Тору в субботу просматривали не меньше шести человек (Zohar4:164).
Неоднозначно, имел возможность ли кто-то, не считая раввинов, просматривать пророков. Быть может, разрешали просматривать лишь Тору либо кроме того лишь литургию, или продолжать чтение части, начатой раввином. Пророки потребовали интерпретации, на которую человек без подготовки не был способен. К тому же, простая процедура, возможно, уже тогда предусматривала собственного рода двухступенчатое толкование: должен был находиться metargumin, интерпретатор главного лектора.
4:14 обрисовывает, как Иисус довольно много учил в других синагогах и был известен. В синагоге Назарета он бывал довольно часто («вошел, по обыкновению Собственному»). Но лишь сейчас он заявил, что в нем исполнилось пророчество Исаии. Тогда о чем же Иисус имел возможность сказать все прошлое время, поскольку чуть ли не любое пророчество христиане пробуют применить конкретно к нему?
«Вошел и поднялся просматривать»: не будучи раввином, Иисус имел возможность просматривать лишь по окончании него, а не первым.
Иисус просматривает Ис61:1-2: «Дух Господень на мне…» Такая краткость могла быть оскорбительна для конгрегации.
4:22: Иисус объявляет, что Исаия писал о нем. Без каких-либо доказательств и объяснений, иудеи вряд ли приняли бы такое заявление.
4:22: «И все подтверждали Ему это, и дивились словам благодати…» Отчего же затем Иисус сделал вывод, что его не приняли в Назарете? Но, в подобном эпизоде Мф13:54 учение Иисуса в синагоге не отыскало помощи.
Похоже, обитатели Назарета не восприняли слова Иисуса как проявление благодати, в силу того, что после этого планируют его линчевать.
4:25-27: «Но правда в том, что было довольно много вдов в Израиле во времена Илии, но Илия не был послан ни к одной из них, а к вдове из Царфата в Сидоне. И было довольно много прокаженных в Израиле, во времена пророка Елисея, и никто из них не был очищен, но Нааман сириец».
Иисус некорректно выделяет пара чудес в отношении язычников, не упоминая бессчётных чудес для израильтян.
Более значительно, он только что цитировал Ис61, обращенный к иудеям. Сейчас же он меняет собственный мнение на противоположное, предполагая обращение к язычникам. Тяжело сомневаться в неиудейском происхождении этого тезиса. Его создатель выбрал из Писания главные чудеса, явленные язычникам.
4:29: «выгнали Его вон из города {Назарета} и повели на вершину горы, на которой город их был выстроен, дабы свергнуть Его…»
Нет вторых упоминаний, что Назарет был выстроен на горе. Фактически, неизвестно, где именно он был выстроен – это наименование появляется в иудейской литературе лишь в 11в.
Возможно, простым видом линчевания было побитие камнями. Но, сбрасывание на камни было легальной формой побития (позже бросали камни, лишь в случае, если осужденный не погиб при падении). Потому, что Лука вряд ли знал эту тонкость, возможно предположить аутентичность либо, как минимум, раннее иудейское происхождение данной истории.
4:33-34: «Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал… что Тебе до нас, Иисус Назаретянин?»
То, что бесы определят экзорциста – простое представление в культах. В иудаизме этого нет, не считая, разве что, мифологии. Лука, кстати, не подмечает несоответствия: бес обязан выяснять экзорциста, но последний обязан вынудить его молчать. Забавно, без именует Иисуса назаретянином, не смотря на то, что появился он в Вифлееме, а из Назарета его выгнали.
Одержимый человек, возможно, не имел возможности пребывать в синагоге.
4:44: «И Он проповедовал послание в синагогах Иудеи».
Капернаум был находится в Галилее. Неточность Луки была увидена, и часть редакций содержит «синагогах Галилеи».
5:4-5: на предложение Иисуса закинуть сети, Симон отвечает: «Господин! мы трудились всю ночь, но ничего не поймали».
Тяжело представить, как за всю ночь возможно было по большому счету ничего не поймать в озере Кинерет.
5:1: масса людей требует от Иисуса проповеди. 5:2: он видит рыбаков (среди них Симона), промывающих сети. Ночной лов заканчивается с зарей. Потому, что рыбаки не имели улова, ко времени, в то время, когда собралась масса людей, они бы в далеком прошлом уже промыли сети и дремали.
5:8: перегруженная чудесным образом выловленной рыбой лодка Симона начинает тонуть, и ученик говорит: «уйди от меня, Господи, в силу того, что я безнравственный человек».
Быть может, что это «уйди» и переросло в других Евангелиях в историю с хождением по морю. Необычное поведение Симона – несложнее было выкинуть часть рыбы.
Подобный эпизод с огромным уловом в Ин21:6. Такое чудо чуть ли окажется по душе современным зеленым.
5:15-16: «Множество народа планировало услышать Его… Но Он удалялся в пустыню и молился».
Всегда существовавший рядом с Б. Иисус на протяжении собственного маленького нахождения в мире (с целью обратить людей) избегает общаться с ними, а предпочитает молиться.
5:17: «в один раз, пока Он учил, учители и фарисеи закона сидели недалеко (они пришли из каждой деревни Иудеи и Галилеи и Иерусалима)…»
Покинем вопрос, по какой причине они, придя к Иисусу, не слушали, а «сидели недалеко». Лука, разумеется, не знает, что «преподаватель из галилейской деревни» — собственного рода oxymoron. Население Галилеи было известно собственной индифферентностью к тонкостям Закона, а также его откровенным незнанием.
6:12: «взошел Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Б.»
Такие долгие молитвы нетипичны для иудаизма, но вероятны среди сектантов. У Матфея этого эпизода нет – возможно, потому, что он понимал его несовместимость с иудейской традицией. Кроме того молитва в Гефсимании перед казнью длится максимум 2-3 часа с перерывами.
Но, нельзя исключать, что 6:12 – легко ошибочная вставка, осуществленная редактором – язычником, призванная продемонстрировать пиетет Иисуса как пример христианам. Либо кроме того интраполяция христианского обряда (долгой молитвы) на время Иисуса.
В Мф6:7 Иисус, наоборот, осуждает долгую многословную молитву. Аутентичен ли данный тезис либо он представляет собой один из многих случаев осуществленной Матфеем «иудаизации» Евангелия, ответить нереально.
6:14-16: список апостолов: Андрей и Симон, Иоанн и Иаков, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков Алфеев, Иуда Искариот, Симон Зилот, Иуда Иаковлев. Вместо двух последних Мф10:2-4 именует Симона Кананита и Леввея.
Флавий упоминает зилотов («ревнителей») лишь перед войной. Лука, наверное, интраполирует узнаваемые ему факты.
6:20-22: «Блаженны бедные, в силу того, что ваше имеется Царство Б. Блаженны желающие сейчас, потому что насытитесь. Блаженны плачущие сейчас, потому что воссмеетесь. Блаженны вы, в то время, когда возненавидят вас люди… и злословят за Сына Человеческого».
Лука пишет «бедные» вместо «нищие духом» (синодальный перевод Луки содержит ошибочно «нищие духом»), «желающие» вместо «желающие правды» у Матфея. Проповедь духовного поиска низводится у Луки до примитивного обещания морковки в виде Царства Небесного голодным и бедным христианам, абсолютно искажая суть проповеди.
6:24-26 обещает христианам еще и расправу с недругами: «Наоборот горе вам, богатые! потому что вы уже взяли собственный утешение. Горе вам, пресыщенные сейчас! Потому что станете желать. Горе вам, смеющиеся сейчас! потому что восплачете и возрыдаете. Горе вам, в то время, когда все люди будут сказать о вас отлично, потому что так поступали со лжепророками предки их».
Обращение очевидно идет о материальном мире: к примеру, утешение в большинстве случаев не связывают с духовным достатком (при нем утешение в будущем уже не нужно). О лжепророках – фантазия Луки, ничего аналогичного в Писании нет.
По всей видимости, тут след литералистского дополнения исходной аллегории «пресыщенные – желать»: озабоченные мирским будут жаждать царства в другом мире.
В целом тяжело сомневаться в приоритете текста Луки над Матфеем. Последний очевидно отредактировал проповедь, организовал перикопы и поместил эпизод на фоне горы, дабы напомнить читателю о получении заповедей Моисеем.
6:26: «Горе вам, в то время, когда все люди будут сказать о вас отлично. Потому что так поступали со лжепророками отцы их».
Ветхий Завет таких ссылок не делает.
6:29: «Ударившему тебя по щеке подставь и другую…»
Как в большинстве случаев, Лука исключает ссылки Матфея на римлян, Мф5:39: «не противься делающему злое…» Эта тенденция может говорить о написании Луки во время хороших взаимоотношений христиан с римлянами, где-то по окончании Иудейской войны и до начала преследований во 2в.
6:40: «Посвященный ученик станет как преподаватель».
Иисус очевидно не имел в виду собственное божественное происхождение практически.
7:11: «Практически сразу после того Иисус отправился в город, именуемый Наин» — из Капернаума, 7:1. Другими словами, по диагонали через всю Галилею и около моря, со множеством городов и селений по пути. Как же «по окончании того» — другими словами, конкретно по окончании Капернаума?
По логике евангелиста, Иисус ходил по всей Галилее, а не направлялся в конкретные города.
7:36-50: грешница поливает маслом и слезами ноги Иисуса, вытирая их волосами. «’Исходя из этого говорю вам, прощены ее грехи, коих множество, исходя из этого она продемонстрировала громадную любовь. Но тот, кому прощено мало, обожает мало’. Позже он сообщил ей: ‘Прощены грехи твои… Вера твоя спасла тебя, иди с миром’».
Непременно, тут логическая неточность. Согласно точки зрения автора, праведный человек, имеющий мало грехов, обожает Б. меньше, чем раскаявшийся (и забытый обиду) безбожник. В случае, если это по большому счету сравнительная категория, то праведник показывает более устойчивое рвение к Б.
Похоже, тут склеены две версии. Иисус прощает даме грехи, утверждая, что ее спасла вера. Потому, что она умывала ноги Иисусу, обращение, по всей видимости, идет о вере в него. Более того, он прощает грехи по окончании (в следствии) ее действий.
Иначе, он говорит, что показанная ею любовь есть следствием прощения ее грехов: кому больше прощено, тот и больше благодарен. Тогда прощение наступило в следствии прошлого раскаяния. Как-то определив о прощении, дама пришла благодарить почему-то конкретно Иисуса. А он воспринял эту очень экзальтированную форму признательности как должное.
8:16: «Никто, зажегши свечу, не покрывает ее сосудом… а ставит на подсвечник, дабы входящие видели свет».
Формально, данный тезис превосходно коррелируется с Мф5:15. Но ! Мф5 – Нагорная проповедь, новый закон христианства. Лк8 – притчи. Это совсем принципиальное расхождение, допустимо показывающее на компилированность Нагорной проповеди.
Данный же тезис видится и в 11:33. Занимателен контекст: 11:34 раскрывается: «Светильник для тела имеется око…» Сообщение чисто формальная: свет и свет. Мы полагаем, что оба раза Лука засунул тезис в отрыве от контекста.
8:18 приводит, по всей видимости, аутентичный текст по окончании притчи о зернах, попавших в различную землю: «Итак, замечайте, как вы слушаете; {*} потому что, кто имеет, тому дано будет; а кто не имеет, у того отнимется да и то, что он считает, что имеет». МФ25:29 приводит текст по окончании *, лишая его смысла.
8:19-21 приводит корректное описание братьев Иисуса и прихода матери: «И пришли к Нему братья и матерь Его, и не могли подойти к Нему по обстоятельству народа».
Мф12:46 «…находились вне дома» — Матфей не показывает, что дом был заполнен, благодаря чего его текст теряет целостность – по какой причине они находились вне дома? Возможно гадать, показывает ли такое нарушение логики на первичность Матфея либо копирование им из Луки не учитывая контекста.
8:20: «И дали знать Ему: Мать и браться Твои стоят вне, хотя видеть Тебя». Мф12:46: «вне дома», причем «дома» есть восстановленным текстом. Мы видим, что его не было изначально. Мф12:47: «И некто сообщил Ему…» Снова же, попытка Матфея придать точность: «дали знать» заменено на «некто сообщил».
8:21: «матерь Моя и братья Мои сущность слушающие слово Б. и выполняющие его». Мф12:49-50: «И указав рукою Собственной на учеников Собственных, сообщил: вот матерь Моя и братья Мои; Потому что, кто будет выполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат и матерь и сестра». Какая хорошая демонстрация фальсификации!
«Слушающие слово Б.» заменено на учеников. Активному фальсификатору тяжело было допустить, что все смогут быть братьями Иисуса – так как тогда рушится и концепция исключительности Сына – получается, что любой возможно Сыном Б., как любой возможно братом Иисуса. Это подтверждает отечественную точку зрения, что Иисус именовал себя Сыном разве что лишь в духовном смысле.
«Выполняющие его {слово}» заменено на «выполнять волю Отца Моего Небесного». воля и Слово – слова с значительно различным смыслом. Добавление «Отца Моего Небесного» быстро переносит выговоры.
8:23 о переправе через Галилейское море: «На озере встал бурный ветер…»
У иудеев оно именуется конкретно морем – писал не иудей и по неиудейским источникам.
8:30: «Иисус задал вопрос его {бесноватого}: ‘Как твое имя?’ Он сообщил: ‘Легион’; потому что довольно много демонов было в нем».
Возможно, тут искажение, а в начальной редакции Иисус задаёт вопросы имя конкретно у беса. Это видно уже из того, что в ответ названо имя беса, а не одержимого.
Тут совсем обычный прием экзорцизма, обычный для арабских культов. Дабы изгнать демона, нужно знать его имя.
8:31: бесы «просили Его не приказывать им идти обратно в abyss». Классический перевод «пропасть» не отражает концепции последнего пристанища бесов.
Лука не хорошо знает не только иудаизм, но и культы. Бесы еще не были в abyss, они не могли в том направлении отправиться «обратно».
Кстати, концепция abyss пробралась и в иудаизм. К примеру, его упоминает Сир1:3.
8:38-39: «Иисус послал его {исцеленного}, сообщив: ‘Возвращайся к себе, и заяви, сколь много сделал для тебя Б.’ И он ушел, объявляя везде по городу, сколь довольно много Иисус для него сделал».
Вот такая подмена. В прототексте, Иисус напоминает исцеленному, что чудо совершено Б. (Мк5:19 – Господом). В действительности, если бы он имел себя в виду, фраза смотрелась бы необычно: «поведай окружающим, как много я для тебя сделал». А Лука заменяет на «Иисус сделал».
В итоге, эпизод противоречит неспециализированной практике Иисуса запрещать говорить об исцелениях. Возможно, само собой разумеется, высказать предположение, что на языческой территории Иисус не опасался объявлять о себе. Но, скорее, он послал этого человека говорить о могуществе иудейского Б.
Фактически, «сделал Иисус» имело возможность показаться достаточно поздно, в то время, когда христиане уже вычисляли Иисуса всевышним.
9:12-17 о пяти хлебах: около Вифсаиды ученики внесли предложение Иисуса отпустить народ «в деревни и соседние селения» дотянуться пищи. Но около Вифсаиды поселений нет – горы и пустыня. Да и как в такое место забрались «около пяти тысяч людей»?
Причем, «сутки же начал склоняться к вечеру». В Израиле, в отличие от Рима, сумерки весьма малы – до наступления темноты от «склоняться к вечеру» (темнеть?) прошло бы мин. 30. В темноте путешествовать было фактически нереально.
9:43: по окончании исцеления «Все были поражены величием Б.»
Неужто они рассчитывали на меньшее величие? очевидно писал человек, привычный к политеизму и к сравнению всевышних.
9:52: «и они пошли и вошли в селение самарянское, дабы приготовить для Него…»
Мф10:5: «Сих двенадцать отправил Иисус и заповедал им, говоря: к язычникам не ходите и не входите ни в какой город самаритян…»
9:54: «ученики Его… сообщили: Господи! желаешь ли, мы скажем, дабы пламя сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал?»