6. Это сообщив, раджа дал брамину тысячу коров, и брамин взял тысячу коров. Так (отражается).
Так в святой Махабхарате, в книге «Лесная»,
в книге «Беседа Маркандеи» гласит 195 глава —
ДЕЯНИЯ СЫНА НАХУШИ
Глава 196
Вайшампаяна сообщил:
1. «Ещё о великой участи да будет мне поведано», — сообщил Пандава.
2. Тогда заговорил Маркандея: «Великий раджа Вришадарбха и раджа по имени Седука пеклись о верном пути государственности. Оба они были умелы в доспехах и оружии.
3. Седука определил тайный обет Вришадарбхи (этот ещё) в юные годы: «Не нужно давать браминам неблагородного металла».
4. Раз некоторый брамин, предававшийся изучению Вед, преподав благословение, начал просить у Седуки милостыни для преподавателя.
5. «Да будет мне дано, владыка, тысячу коней», — так (сообщил). Седука тому брамину сообщил:
6. «Я не в состоянии давать для гуру.
7. Воистину, иди к Вришадарбхе, (он) неподалеку. Раджа — знаток высшей дхармы, у него проси милостыни, брамин.
Он тебе даст по тайному обету», — так (сообщил).
8. Тогда брамин отправился к Вришадарбхе и попросил
тысячу коней.
Тот раджа ударил его бичом.
9. Сообщил ему брамин: «Для чего ты мне, неповинному,
вредишь?»
10. Ему произносившему проклятье, раджа сообщил: «Певец, что это? Либо за то, что тебе не подали? Разве это по-брамински?»
Брамин сообщил:
11. Раджа, великий раджа, я пришёл к тебе просить милостыню, отправленный Седукой. По его направлению я прошу у тебя милостыни.
Раджа сообщил:
12. Перед полуднем я дам тебе подать, которая поступит ко мне сейчас. Ударившего бичом не должно миновать наказанье.
13. Сообщив это брамину, он дал, отправленное судьбой. Сверх того он дал цена* тысячи лошадей.
Так в святой Махабхарате, в книге «Лесная»,
в книге «Беседа Маркандеи» гласит 196 глава —
ДЕЯНИЕ СЕДУКИ И ВРИШАДАРБХИ
Глава 197
Маркандея сообщил:
1. Рождённое всевышними сказанье, сойдя на землю, дошло до Шиби, сына Ушинары. «Отлично, об этом Шиби мы желаем знать», — так (сообщили). «Хорошо, — так (Маркандея) молвил, — Агни и Индра присутствуют!»
2. Агни* в виде голубя к Шиби примчался, кроме этого Индра, в виде жестокого* сокола.
3. Тогда голубь ринулся на грудь раджи, сидящего на дивном престоле.
4. Тогда сообщил домашний жрец радже: «Для сохранения судьбы, опасаясь сокола, у владыки голубь укрылся.
5. Царь обязан оказывать благо прибегающим к защите. Да будет он спасён; говорят, смерть голубя ужасна».
6. Тогда голубь сообщил царю: «Из боязни сокола, для сохранения судьбы, я укрываюсь к владыке; я жить желаю; (своим) телом твоего тела касаясь, я стал муни и вручаю тебе жизнь!
7. Знай, я послушник, преданный изучению Шрути, я предаюсь умерщвлению плоти, самообладанию, не перечу преподавателю. Знай, всему этому приобщённый, я безукоризнен.
8. Я повторяю Веды, я думаю о обстоятельствах, я изучил все Веды, от слога к слогу. Благочестивого, преданного Шрути, не отдавай (меня) соколу: я не голубь!»
9. Тогда сокол сообщил радже:
10. «Так как ходом вещей каждому среди существ место определяется. От рождения преходящего мира я голубями (питаюсь). Дай же этого голубя и не чини (мне) препятствий, раджа!»
Раджа сообщил:
11. Кто второй подобное видел? Обращение сокола верно выстроена. Как говорит сокол, так и голубь говорит. Оба верно знают. Как же верно (поступить)?
12. Не орошает того ливень в дождливое время, семя того не прорастает (хоть) и одновременно с посаженное, кто выдаёт неприятелю опасающегося, просящего защиты; и сам не возьмёт помощи, в то время, когда будет взывать о помощи.
13. У рождённых в собственном племени в любой момент так происходит: не обитают предки у того, кто опасающегося и укрывающегося выдаёт неприятелю; его возлияний не принимают всевышние.
14. Фальшивую пищу у него находит Яркий*. От небесного мира не так долго осталось ждать отпадает тот, кто опасающегося и укрывающегося отдаёт неприятелю. Всевышние вместе с Индрой мечут в него громы.
15. Пускай принесут варёного с кашей тельца вместо голубя. В какую желаешь сторону, сокол, тогда тебе от Шиби принесут мясо.
Сокол сообщил:
16. Я не хочу тельца либо чего иного больше, чем этого голубя. Всевышние мне дали его сейчас в пищу, так и давай его мне, дабы не погибли соколы!
Раджа сообщил:
17. Пускай вот ко мне приведут тельца тебе, пускай наблюдают мои люди. Приведённый к тебе, пускай он будет даянием от меня, охваченного тревогой; ты же этого (голубя) не повреждай.
18. С судьбой расстанусь, но голубя не дам: он кроток, как этого ты не осознаёшь, сокол? Не причиняй тут страданий, приятель, поскольку голубя этого я ни при каких обстоятельствах не видел*.
19. Как довольный народ шиби меня благословляет и хвалит за это дело, так угодное себе совершу; укажи, что я имел возможность бы дать; я выполню, сокол!
Сокол сообщил:
20. От правого собственного бедра отрежь мне мяса столько, сколько мяса в голубе, раджа!
Так, благой, ты спасёшь голубя, народ шиби тебя прославит и мне приятно будет.
21. Тогда от собственного правого бедра отрезав кусок собственного мяса, равный (голубю), он взвесил. Но голубь был тяжелее.
22. Ещё второй отрезал, но тяжелее был голубь. Так отсекая тело, он клал на весы. Но однако тяжелее был голубь.
23. Тогда раджа (всего) себя положил на весы и они не были переклонёнными, раджа. Случившееся заметив, «Спасён», — вскрикнул сокол, исчезая. Тогда раджа сообщил:
24. «Да узрят голубя люди шиби! Тебя голубь, птица, задаю вопросы: кто (тот) сокол? Кроме того безбожник не сделал бы для того чтобы. Разъясни мне вопрос, владыка!»
Голубь сообщил:
25. Я — Всеобщий (Агни), блистающий, с дымным стягом; сокол же громовержец, муж Шачи (Индра). Мы прилетели к тебе, хотя испытать твою преданность, сын Суратхи!
26. Тот кусок мяса, что ты дал, как выкуп, владыка, отрезав клинком, раджа, его я вам сотворю знаком благим, златоцветным, сияющим, благоуханным.
27. Защищающий народ, славный, весьма чтимый, божественный риши от данной стороны* родится, имя того человека — Капотарома.
28. Отпрыска царского дерева Капотарому ты возьмёшь, прославленным его заметишь, из рода Суратхи.
Так в святой Махабхарате, в книге «Лесная»,
в книге «Беседа Маркандеи» гласит 197 глава —
ДЕЯНИЕ ШИБИ
Глава 198
Вайшампаяна сообщил:
1. «Ещё вот о великой (царской) участи да будет поведано», — так сообщил Пандава Маркандее. Тогда продолжал Маркандея:
— На ашвамедху Аштаки, сына Вишвамитры пришли все цари
2. И его братья: Пратардана, Васумана и Шиби, сын Ушинары*.
Завершив жертвоприношение, он с братьями отправился на колеснице (навстречу) приближающемуся Нараде.
Преклоняясь, они сообщили: «Да взойдёт владыка на колесницу!»
3. Тогда сообщив «отлично», он взошёл на колесницу. Тогда один из них сообщил божественному риши Нараде: «Будь милостив, владыка, я желал бы тебя кое о чём задать вопрос!»
4. «Задавай вопросы!» — так сообщил риши. Он сообщил: «Мы все владеем (хорошими) качествами, соответственно мы (все) четыре достигли небесного состояния. Кто от него отпадёт?» «От него отпадёт Аштака*», — так сообщил риши.
5. «По какой причине?» — так задал вопрос (царь). Тогда отвечал (риши): «В то время, когда я жил в доме Аштаки, он катал меня на колеснице. Тогда я видел многие тысячи коров различных мастей, я задал вопрос: «Чьи это коровы?» Он сообщил: «Я их развёл, — так он похвастался собственными коровами. За это он спадёт с неба». Тогда: «Из трёх оставшихся кто ниспадёт?»
6. «Пратардхана», — так сообщил риши. «А тут какова обстоятельство?» «В то время, когда я в доме Пратардханы жил, он катал меня на колеснице».
7. Тогда подойдя, ему сообщил (один) брамин: «В то время, когда владыка возвратится, да будет дана мне лошадь!» «Дам», — так тот сообщил брамину. «Так давай же!»— быстро сообщил брамин. По окончании этих слов (раджа) дал первого пристяжного (коня).
8. Тогда пришёл второй, желающий лошади, брамин. Ему, по его слову, (раджа) дал левую пристяжную и отправился дальше. Но опять пришёл, желающий лошади, брамин, и раджа поторопился дать ему коренника*.
9. И отправился (дальше). И опять пришёл ещё один брамин, желающий коня. Раджа быстро сообщил: «Приехав, дам!» «на данный момент пускай будет мне дано!» — так сообщил брамин. Ему (раджа) дал (второго) коренника. В то время, когда брамин его забрал, (раджа) вскрикнул: «Из-за браминства не осталось у меня ничего!»
10. Он дал коня, но упрекнул забравшего, а потому ниспадёт. «Значит, (осталось) два, — так (сообщил). Кто из них ниспадёт?»
11. «Васумана ниспадёт», — так сообщил риши.
12. «По какой причине?» — так задал вопрос. Тогда сказал Нарада:
— Странствуя, я остановился в доме Васуманы. «Счастье — свасти!» (внезапно раздались) возгласы с украшенной цветами колесницы. Для выяснения, я приблизился. С возгласом тех браминов «Свасти!» показалась колесница браминов.
13. Я похвалил колесницу. Тогда раджа сообщил: «Владыка (Нарада) похвалил колесницу. Эта чтимая колесница Бхагавана! — так сообщил.
14. После этого я как-то опять подошёл и снова (задал вопрос): «Что означает эта колесница, и вправду ли она в собственности Бхагавану?» «Да», — вторично сообщил раджа. И в третий раз раздался возглас «Свасти!» Тогда раджа продемонстрировал меня браминам и, посмотрев, сообщил: «Владыка весьма провозглашал «Свасти» цветочной колеснице». За это оскорбительное слово* он ниспадёт.
15. Сейчас остался один. Кто же ниспадёт?» И опять сообщил Нарада: «Шиби взойдёт, а я ниспаду». «А этому какова обстоятельство?» — так сообщил.
— Так как я не равен Шиби. Некоторый брамин, придя к нему, сообщил:
16. «Шиби, я нуждаюсь в пище». Ему Шиби сообщил так:
«Что обязан я сделать? Приказывай, владыка!»
17. Тогда брамин ему сообщил: «Того твоего сына, имя которому Брихадгарбха, его предоставь». Так (сообщил): «Его приготовь в пищу и принеси; я ожидаю!» Тогда сына забив, освежевал его правильно; приготовив и на блюдо положив, поддерживая на голове, понёс брамину.
18. В то время, когда он его разыскивал, некто известил: «Брамин вошёл в город, поджёг твой дом, сокровищницу, оружейную палату, женскую палату, сарай и конюшню для слонов».
19. А Шиби, не изменяясь в лице, войдя в город, сообщил тому брамину: «Владыка, готова пища», — так. Брамин ничего не ответил и опустил голову в удивлении.
20. Тогда, умилостивляя брамина: «Вкуси, владыка», — (сообщил). Тот же, мгновенно посмотрев на Шиби, сообщил:
21. «Сам ты это ешь!» — так. В этот самый момент он ответил: «Отлично!» Тогда Шиби, не изменяясь в лице и почтив почтенного, забрал череп и приготовился имеется.
22. Тогда брамин схватил его за руку и сообщил ему: «Ты победил бешенство. Нет ничего, чего бы ты не покинул для брамина. Таковой вкушает великую участь брамина».
23. И посмотрев, он увидал сына, стоящего в выси, как божественного отрока, венчанного и умащенного благовониями. Совершив всё устроенное для данной цели, брамин провалился сквозь землю.
24. Так Дхатар в тех одеждах (брамина) явился для опробования того раджа-риши. В то время, когда он провалился сквозь землю, придворные сообщили радже: «Владыка, чего хотя ты это сознательно* совершил?»
Шиби сообщил:
25. Так как не для славы я дал и не для богатства и не для жажды удовольствий. Мой путь недоступен злым. Так я во всём поступаю.
26. Благие постоянно пребывают в похвальном. Исходя из этого похвального необходимо искать. (Это) моя идея. Такова избранная участь Шиби. Я знаю её доподлинно.
Так в святой Махабхарате, в книге «Лесная»,
в книге «Беседа Маркандеи» гласит 198 глава —
ДЕЯНИЯ ШИБИ
Глава 199
Вайшампаяна сообщил:
1. После этого Пандавы задали вопрос риши Маркандею:
«Владыка, имеется ли кто-либо, рождённый раньше тебя?»
2. Он им ответил: «Имеется, само собой разумеется, раджа-риши по имени Индрадьюмна, исчерпав собственную праведность, лишась третьего неба, рассеял мою славу*. Приблизясь ко мне, он так (сообщил): «Пускай владыка меня определит!»
3. Я ему сообщил: «Мы не странствовали совместно, ты и я, мы не жили в одном селении. Я не знаю, дабы мы преследовали одну цель, мы не прилагали совместных телесных упрочнений, не предпринимали совместных начинаний.
4. Имеется, само собой разумеется, на Химавате, филин по имени Праваракарна. Он ранее меня появился. Возможно он владыку знает? Но далёк путь из этого к Химавату, где он живёт».
5. Тогда он, превратясь в коня, отвёз меня в том направлении, где был филин. Раджа его тогда задал вопрос: «Знает ли меня владыка?»
6. Он, поразмыслив 60 секунд, так ему ответил: «Не определю владыку». В то время, когда он это сообщил, раджа-риши Индрадьюмна опять сообщил филину:
7. «Тогда имеется ли кто-либо рождённый ранее владыки?» В то время, когда он это задал вопрос, тот молвил: «Имеется, само собой разумеется. Около озера по имени Индрадьюмна живёт журавль* по имени Надиджанга. Он ранее меня рождён, его спросите». (Раджа) Индрадьюмна, забрав меня и филина, отправился к тому озеру, где был журавль по имени Надиджанга.
8. Мы задали вопрос его, знает ли владыка этого раджу Индрадьюмну.
60 секунд поразмыслив, он сообщил: «Я не знаю раджу Индрадьюмну». Тогда мы его задали вопрос: «Имеется ли кто-либо, рождённый ранее владыки?» Он сообщил: «Имеется, само собой разумеется. В этом озере живёт черепаха по имени Акупара. Она рождена ранее меня и, возможно, знает этого раджу. Акупару направляться задать вопрос».
9. Тогда тот журавль появился Акупаре, черепахе: «Мы решили владыку о некоем деле задать вопрос; исходя из этого к грядущим он да выйдет». То услыхав, черепаха, встав из озера, приблизилась в том направлении, где мы находились. пришедшую на берег озера, мы вопросили: «Знает ли владыка раджу Индрадьюмну?»
10. (Акупара)*, минутку поразмыслив, с глазами, полными слёз, со взволнованным сердцем, дрожа, теряя сознание, сообщил: «Как же мне не знать его? Так как тысячи столбов* он возвёл на кострах!
11. Это озеро было выбито проходящими коровами, приносимыми в дар жрецами (за совершение обряда). Оттого-то я и живу тут!»
12. В то же мгновение, в то время, когда мы услышали воспоминания черепахи, предстала из мира всевышних колесница и послышались слова, прославляющие Индрадьюмну: «Ты заслужил эдем, займи подобающее тебе положение, войди в собственную славу, тигр!»
13. На это тут существуют шлоки:
— Звук (славы) праведного касается неба и земли,
До тех пор пока имеется говорящие люди, до той поры его слава
продолжается.
14. О бесславии тех существ, что попали в миры
преступных,
Повествуется в мире, пока произносится слово.
15. Исходя из этого ходящий в благом до бесконечности постоянно
пребудет;
Покинув сквернейшую идея, да делает он дхарму.
16. Это выслушав, тот раджа сообщил: «Подожди до тех пор пока я устрою этих двух стариков!»
17. Он меня и филина Праваракарну в надлежащем убежище устроил, и, взойдя на колесницу, в надлежащее место отправился. Вот, что со мной случилось за мою продолжительную судьбу. Так Пандавам сообщил Маркандея.
18. Пандавы же сообщили: «Воистину красивую быль ты возвестил об Индрадьюмне, лишившемся райского мира и достигшем (подобающего) состояния!»
Тогда сын Дэваки, Кришна, сообщил им: «В преисподнюю попал данный раджа-риши и оттуда снова выкарабкался и достиг рая».
Так в святой Махабхарате, в книге «Лесная»,
в книге «Беседа Маркандеи» гласит 199 глава —
ПОВЕСТЬ ОБ ИНДРАДЬЮМНЕ
Глава 200
Вайшампаяна сообщил:
1. Выслушав от Маркандеи, как тогда ниспал тот раджа-риши и (снова) достиг великой участи в небе,
2. Великий раджа Юдхиштхира опять задал вопрос того муни: «При каких событиях надлежит давать подарки, великий муни?
3. Как (может) продолжить человек нахождение в мире Индры? Какой плод он вкушает, будучи домовладельцем в юные годы, молодости, а также в старости?»
Маркандея сообщил:
4. Имеется четыре тщетных рожденья; тщетных даров —
шестнадцать.
Рожденье бездетного — тщетно, потому что он отступился
от долга*,
5. Кроме этого того, кто ест приготовленное для другого, кто
только для себя варит (пищу),
Того, кто ест чужое; это считается неистинным,
тщетным.
6. Ниспадает тот дар, что уготован второму,
Дар брамину вору — падает тщетно,
7. Равняется, как и неблагодарному жрецу, неправедному,
безнравственному гуру.
Равно как и данное ничтожному жрецу, торгующему
Ведой,
8. Пустосвяту* брамину, женатому на шудре брамину,
Что даётся по женской линии рода*, и змеелову.
9. Тщетно то, что даётся слугами*. Вот тщетные подарки, их
шестнадцать.
Человек, окутанный тьмою, даёт из-за страха либо во
бешенстве.
10. Вкушает абсолютно (плоды) дара, ещё пребывав во
чреве,
Человек от рожденья до старости дающий
дваждырождённым.
11. Исходя из этого, царь, все подарки, во всех положеньях
Дваждырождённым обязан давать желающий
достигнуть рая.
Юдхиштхира сообщил:
12. Всем четырём кастам пример давая, (через самсару)
Каким методом переправляются и переправляют
брамины?
Маркандея сообщил:
13. Шептаньем молитв, мантрами, возлиянием хома*,
чтением Вед, размышленьем;
Они, сделав из Вед корабль, переправляются и
переправляют.
14. Кто ублажает браминов, тот всевышних ублажает —
Так как по слову певцов достигают райского мира.
15. Почитая предков, всевышних, почитая браминов,
В нескончаемый, чистый мир ты войдёшь без сомнений.
16. В то время, когда слизями* захвачено тело, умирают лишась
сознанья;
Тогда почитавшие браминов достигают рая.
17. И на протяжении тризны кормить необходимо свободно и
прилежно;
(Но человек) нехорошей касты, волшебник и бастрюк*,
прокажённый, паршивый*,
18. Вооружённый человек обязательно подлежит
отстраненью.
Но как при тризне нечистые дрова и огонь сжигает,
19. Так слепого, глухого, немого и других калек допустимо
приобщить тризне
Совместно с тем, кто превзошёл Веды.
20. Какому воплощённому надлежит давать, услышь,
Юдхиштхира.
Кто сильный, себя и подателя выручает,
21. Такому дваждырождённому да подаёт опытный все
Агамы,
Что себя и подателя может спасти, могучий.
22. Ни возлияния топлёного масла, ни благовония, ни цветы,
ни хома,
Ни огни всевышних так не радуют, как насыщение гостя.
23. Исходя из этого прилагай все старанья насытить гостя;
Воду для ног, умащенье для ног, светильник, убежище,
пищу
24. Кто предложит (гостю), тот не спускается к Яме, раджа.
Принесение венков всевышним, прямодушье, (потребление)
остатков (пищи) брамина,
25. Забота о его убранстве, растирание его ног и рук
руками —
Это в отдельности каждое, отличный царь, больше,
чем подарить корову.
26. Даяние рыжей (коровы) освобождает, в этом нет
сомненья,
Исходя из этого украшенную рыжую корову направляться давать
брамину,
27. Опытному Шрути, бедному домовладельцу обременённому
детьми, женою,
За совершение агнихотры иль за другую (жреческую)
услугу.
28. Одну корову направляться давать одному, никак не многим:
Такая корова, попав в продажу, три поколенья семьи
убивает.
29. Она не выручает ни даятеля, ни кроме того брамина.
Необходимо давать хорошее золото* (брамину) хорошего
рода.
30. (Кроме того) частью этого золота он заслугу постоянного
даятеля приобретает*.
Дающий (быка) подъяремного, годного для упряжки,
31. Преодолевает теснины и достигает небесного мира.
Кто даёт почву себя победившему, очистившемуся
(брамину),
32. Тот, по окончании для того чтобы даянья, достигает выполнения всех
собственных жажд.
Даятеля просят тут, на земле, обращаются (к нему)
люди,
33. Израненные калеки, с ногами, покрытыми пылью.
Кто, умный, для тех истощённых попросит пищи,
34. Тот прославится наравне с даятелем пищи, в этом нет
сомненья.
Исходя из этого ты, все подарки покинув, раздавай пищу.
35. Разнообразней и чище плода, чем (плод) аналогичного
(дела), тут неизвестно.
Кто посильно даст певцам приготовленную пищу,
36. Тот возьмёт мир Праджапати за такое дело.
Самое хорошее — это пища, нет ничего её отличнее.
37. Пищу именуют владыкой существ, кроме этого «годом» её
вычисляют,
Год же имеется жертва, всё стоит на данной жертве,
38. Значит все существа, что подвижны и неподвижны;
Исходя из этого пища превыше всего, таково преданье.
39. Те, которым (принадлежат) многоводные на данный момент,
источники, убежища, колодцы,
Те, что раздают пищу, не отзовутся на сладкий голос
Ямы*.
40. Кто хлеб, добываемый трудом, копнами даёт браминам,
Почва того будет тучной, безудержно источая богатства.
41. Шествуют в первых рядах даятели пищи, (за ними) следуют
правдолюбцы,
(После этого) те, что дают без просьбы; вровень шествуют
эти три человека.
Вайшампаяна сообщил:
42. Любознательностью побуждаемый, ещё вопрошал
Юдхиштхира
Вместе с младшими братьями великодушного
Маркандею:
43. — Возвести о пути людской (мира) в мир Ямы:
Как именно, по чьему примеру и как его проходят
люди,
Тот метод открой нам, великий муни!
Маркандея сообщил:
44. Наитайнейший (это) вопрос, как очиститель его
восхваляют риши.
Я возвещу тебе эту дхарму, лучшему носителю дхармы.
45. О царь, шестьдесят шесть тысяч направляться
Пути между людской (миром) и миром Ямы.
46. В том месте — страшные дебри, безводное пространство;
В том месте нет ни деревьев, ни тени, ни воды, ни кровли.
47. (Нет ничего), где бы имел возможность отдохнуть утомившийся человек,
измученный дорогой.
Насильно тянут вестники Ямы, исполнители его велений,
48. женщин и Мужчин и всё, что на земле живым
именовалось;
Разнообразной формы подарки поданные браминам, раджа,
49. Тянут лошади и другой скот, люди ж идут по дороге;
Те, благие, что дали зонт идут на зное под зонтом,
50. Идут сытыми давшие пищу, ненасыщенными не дававшие
пищи.
Идут одетыми давшие одежду, без одежды идут
не дававшие одежды.
51. Люди, дававшие золото, идут в украшеньях, счастливо.
Дававшие почву кроме этого идут счастливо, сытые собственными
делами.
52. Люди, дававшие плоды (собственных) нив, кроме этого идут без
мучений,
Люди, давшие дом, движутся на колесницах всевышних
весьма счастливо.
53. Люди, дававшие напитки, идут без жажды, с весёлым
сердцем;
По освещённой дороге счастливо идут те, что давали
светильник,
54. Счастливо, освободясь ото всех грехов, идут давшие
корову;
На колесницах всевышних, запряженных фламингами идут
постившиеся месяц,
55. На (колесницах), запряженных павлинами, постившиеся
шесть дней,
Для тех, что постились, вкушая раз в трое дней,
Пандава,
56. И в промежутках не ели, для таких — мир беспечальный;
Водам его свойственно дивное свойство: счастье они несут
в мир усопших,
57. Для них уготована в том месте река по имени
«Цветущие воды» —
Свежую воду в том месте выпивают, подобную амрите.
58. Но выпивают гной те, что злые дела совершали;
Та река, махараджа, жажды все делает.
59. Исходя из этого, Индра царей, совершай почитание не в противном случае
как по закону.
Кто в пути истомится, кто покрыт дорожной пылью,
60. Кто даятеля молит о пище, придя под кров его дома,
брамин — и Тот гость, его надеется чтить усердно;
61. В то время, когда он приходит, за ним следуют все всевышние вместе с
сынами Васу*;
В то время, когда его чествуют и они довольны, в то время, когда же не
чествуют, их сонм уходит.
62. Исходя из этого, Индра царей, чествуй его по обряду:
Сто раз тебе повторяю это. Дальше, что желаешь
ты слышать?
Юдхиштхира сообщил:
63. Опять и опять желаю я слышать то, что касается дхармы,
Чистое слово твоё, опытный дхарму владыка!
Маркандея сообщил:
64. Царь, то слово, что касается дхармы, я возвещаю,
Оно всегда уносит злое. Итак, пристально слушай!
65. Рыжую необходимо давать корову, плод (того дара),
как лучший лотос.
Данный плод равен (плоду) омовений ног певцов,
отличный Бхарата;
66. Потому, что остаётся мокрой от воды с ног
дваждырождённого земля,
Постольку с лепестков лотоса влагу выпивают предки.
67. Приветствием гостя насыщаются огни;
(предложением ему) сидения — Шатакрату,
Предки — омовением (его) ног; (предложением) пищи
и другого — Праджапати.
68. В то время, когда показываются ноги и голова телёнка,
Тогда необходимо давать корову* от глубины души, усердно.
69. В то время, когда телёнок выходит наружу так, что видно лоно,
Тогда нужно считать корову за почву, пока не
освободится утроба.
70. какое количество у неё шерстинок, у телёнка кроме этого,
Юдхиштхира,
Столько тысяч юг в небесном мире насладится
(даятель).
71. Кто, взяв тёмную корову, умастив (её) сезамовым
маслом,
Убрав самоцветами, позолотив ей копыта и нос,
72. Отдаёт взятую благочестивому (брамину),
Тот, дав, плод плодов вкушает, Бхарата,
73. Как бы дав вместе с морем, влагой, пещерами, горами,
лесами,
Всю почву с четырьмя сторонами света, в этом нет
сомненья.
74. Вкушающий поставленные между руками* яства и
коленями,
Таковой дваждырождённый обыкновенно выручает тайным
словом.
75. Перечисленные непьющие и выпивающие, и другие брамины,
Что совместно шепчут Самхиты, те в большинстве случаев постоянно спасают.
76. Годен для совершения возлияний предкам, жертвы всевышним
и для чего-либо другого брамин, опытный Шрути.
Давать такому благочестивому, опытному Шрути — как
в сияющий пламя выполнять возлияние масла*.
77. Приведённые в гнев певцы — вооружённые солдаты,
а не брамины:
(Собственной) гневом певцы убивают, как громовержец*
(убивает) асуров.
78. Праведно это сказанье, поведанное тебе, безукоризненный,
Услышав его, ублажились молчальники, живущие в лесу
Наймиша,
79. Их покинули бешенство, ужас и горе, они стали безукоризненны,
Вняв этому повествованию, они стали больше, чем люди,
раджа.
Юдхиштхира сообщил:
80. Каково очищенье, при помощи которого певец постоянно
остаётся чистым?
Это желаю я услышать (от тебя), многопознавший, лучший
из носителей дхармы!
Маркандея сообщил:
81. Имеется очищение словом, очищение делом, очищение
влагой,
Кто обладает тремя очищениями, тот — небожитель, в этом
нет сомненья.
82. В утренние и вечерние сумерки совершает брамин
поклоненье,
Повторяя шёпотом божественную очистительную матерь
Вед — Гаятри.
83. Очищенный той божественной мантрой, брамин грехи
разрушает,
Он не согнётся кроме того поднимая почву с её морями.
84. В случае, если ему угрожают солнце и другие планеты в небе*,
Они укрощаются, становятся лучше и лучше.
85. Преследующие его (ракшасы) мясоеды,
Страшные видом, огромные телом, не справятся
с дваждырождённым.
86. Ни изучением Вед*, ни жертвами, ни дарами, ни вторым
чем-либо
Певцам нельзя нанести урона: дваждырождённый
подобно огню сияет.
87. Знают ли Веды либо не знают, учёны иль неучёны
брамины,
(Всё равняется) ими нельзя пренебречь, как огнём (не смотря на то, что б)
и под пеплом.
88. Как пылающий на месте сожжения трупов замечательный
Павака-огонь не грязнится,
Так и брамин, как великое божество (не грязнится),
сведущ ли он иль не сведущ.
89. Лишённые браминов города не сияют
Со всеми (собственными) воротами, различными дворцами;
90. Но именуется городом место, где живут брамины,
Изучившие Веды, хорошие нравом, познавшие подвиг,
раджа!
91. Где бы ни были многославные: в лесу, в загоне,
В том месте и город, в том месте и (святая) криница; так считается,
Партха!
92. Кто к защитнику-радже либо подвижнику брамину
Обращается, совершив поклоненье, тот дистрофичного избегнет.
93. Восхваление очистителей, купание в чистой кринице,
Беседу с благочестивыми похвальным умные вычисляют.
94. Свидание с благочестивым, очищение водой
и благословляющим словом
Благие вычисляют достаточным для очищенья*.
95. Ношение трёхрогой палки*, бритьё головы, ношение кос,
молчанье,
Обет целомудрия, омовения, ношенье одежды из шкур,
рогожи,
96. Совершение жертв огню, жизнь в лесу, изнурение плоти,
Всё это — тщетно, в случае, если дух не очищен.
97. Соблюденье поста не тяжело, поскольку легко жить без пищи,
Очищение деятельности глаз и других индрий*,
Изменение их манасом, царь царей, значительно тяжелее!
98. Те, что не делают злого манасом, телом, буддхи,
Те махатмы (подлинный) подвиг творят, а не те, что плоть
изнуряют.
99. Не превознесение* над родными просвещает и от грехов
очищает тело:
Невреждение — вот подвиг; не считается подвигом
неяденье.
100. Кроме того (легко) обитающий в доме мудрец (муни) в любой момент
чистотой украшен;
Сострадательный на всегда ото всех грехов свободен.
101. Так как неядение и другое* не очищает от злодеяний.
(Человек), складывающийся из крови и плоти, только
изнуряется неяденьем.
102. Сделав такое дело неведенья, он оставляет мученье
и лишь;
Дела человека с опустошённым сознаньем* пламя не
сжигает,
103. (Но) их чистота отгоняет, она постящихся просветляет.
Не питание корнями, плодами, ни питание воздухом
ни молчанье,
104. Ни бритьё головы, ни стояние, ни сиденье согнувшись,
Ни ношение кос, ни лежанье на плоском месте,
105. Ни постоянное неделанье, ни кроме того служение Агни,
Ни погружение в воду, ни лежанье на жёстком*
106. Не избавляют от заболевания, старости, смерти,
Но лишь делом и знаньем* достигается путь
наивысший.
107. Так как как семя, поджаренное на огне, прорости не сможет,
Так Атман не возвратится опять к бедствиям, опалённым
знаньем.
108. Так как отторгнутые от Атмана вещи древесному забору
подобны:
Без сомненья они погибают, как пена в огромном море.