Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 25 глава

Филлис провела в палате Мерфи полчаса, каковые совсем сбили ее с толку. Майкл заявил ей, что планирует менять собственную жизнь и через чур продолжительно жил в прошлом. Он отказался уточнять, что имеет в виду, но Филлис весьма хотелось знать, что же такое произошло на равнине, что стало обстоятельством данной резкой перемены. Она сохраняла надежду, что Эстелла окажет помощь ей в этом разобраться.

— Возможно с вами мало поболтать? — задала вопрос Филлис. — Обещаю не утомлять вас.

Глава 29

— Вы планируете от нас уезжать, Эстелла? — выпалила Филлис.

— Уезжать! Откуда вы это забрали?

— Об этом все говорят. В то время, когда вы заявили, что желаете сейчас вечером поболтать с жителями, они сделали вывод, что вы собираетесь уехать из Кенгуру-кроссинг.

— Правда? — Эстелле и в голову не имело возможности прийти, что жители сделают подобный вывод. — Я никуда не уезжаю… в случае, если лишь…

— В случае, если только что?

— В случае, если лишь жители не решат, что больше не нуждаются в моих одолжениях либо просто не желают меня видеть, — она трезво наблюдала на вещи и осознавала: по окончании того как обитатели города определят, что она их обманывала, ей, возможно, нужно будет уехать.

— Думаю, Барни, Марджори и Фрэнсис… да и все остальные уверены в том, что по окончании таких опробований на равнине вы решите пересмотреть собственную жизнь.

Эстелла ощущала, что Филлис что-то недоговаривает.

— без сомнений, подобный опыт заставляет ценить то, что у тебя имеется, — ответила Эстелла. — Оказывает помощь осознать, что же в твоей жизни самое основное.

«А не волноваться о том, что ты утратил», — поразмыслила она про себя, осознавая, что именно этим и занималась все последнее время.

— семь дней говорит то же самое.

— Правда?

— Он только что сообщил мне, что планирует менять собственную жизнь. Как вы думаете, что он имел в виду?

Эстелла додумалась о настоящей причине визита к ней Филлис.

— Не знаю… Но могу заявить, что он в буквальном смысле чуть не погиб… — одна идея об этом вынудила ее содрогнуться. — Исходя из этого я точно знаю, что на него все это произвело сильнейшее чувство.

Эстелла ощущала, что между ней и Мерфи на равнине случилось что-то весьма важное, большое. Было совсем конечно, что они сблизились, но было в этом и что-то большее…

— Вы, возможно, весьма… сблизились, в то время, когда были одни в том месте, на равнине? — Филлис не отрывала взора от зеленых глаз Эстеллы, ища в них ответ на собственный вопрос.

Эстелле не понравилась ее пытливая настойчивость. По какой-то непонятной причине ей совсем не хотелось делиться с Филлис — либо с кем-то еще — тем, что случилось с ней и Мерфи по окончании аварии.

— Ну, мы были заняты тем, что пробовали отыскать метод, как спастись… Пока не прилетел Дэн.

— Вы, возможно, были в шоке. Я бы от страха. А вы в том месте устроили… лагерь?

Эстелла видела, куда вели вопросы Филлис: той не терпелось определить небольшие подробности, — но была полна решимости больше ничего ей не сказать.

— А Мерфи на данный момент один? — задала вопрос она.

Филлис раздосадовала такая стремительная смена темы беседы.

— Был один… в то время, когда 60 секунд назад я вышла из его палаты.

— Мне необходимо с ним поболтать. Вы не против, Филлис?

Беспокойство в голосе Эстеллы заинтриговало Филлис.

— Нет, само собой разумеется, нет.

— Благодарю. И… и не ожидайте меня. Увидимся позднее… в баре.

Филлис милостиво улыбнулась, не смотря на то, что и испытывала раздражение, в силу того, что не добилась того, чего желала. Она так и не выяснила, что имел в виду Мерфи, в то время, когда сказал о жажде поменять собственную жизнь.

Зайдя в палату к Мерфи, Эстелла заметила, что тот прочно спит. Это ее расстроило, но у нее не хватило духу разбудить его, в силу того, что вид у него был легко измученный. К нему весь день приходили гости совладать о здоровье, и у него не было возможности отдохнуть. Эстелла сделала вывод, что возвратится в поликлинику сразу же по окончании встречи с жителями в баре и первой сообщит ему правду о себе. Она желала поболтать и с Дэном, но тот был занят с двумя больными аборигенами: у одного было сильнейшее нарушение желудка, а у другого — пара ран от копья, взятых на протяжении драки. Во втором аборигене Эстелла определила Баджиту — того самого аборигена, которого видела в поликлинике в собственный первый сутки в Кенгуру-кроссинг. на данный момент из его криков она осознала, что он поссорился с другим другом из-за дамы. Дэну помогали Бетти и Кайли, которая, не обращая внимания на явную усталость, весело улыбнулась, заметив Эстеллу. Эстелла сохраняла надежду, что, в то время, когда она возвратится в поликлинику поболтать с Мерфи, все тут уже успокоится.

Возвратившись в бар, Чарли заметил ожидавшего его Марти.

— Прошел слух о вечернем собрании, и кое-какие обладатели пастбищ на данный момент направляются в город, — сообщил Марти.

— Каком собрании? Мы не можем проводить собрание в баре. Мне нечего предложить визитёрам.

— Я тут ни при чем, Чарли. Это собрание назначила Эстелла.

Нахмурившись, Чарли почесал затылок.

— Мне об этом ничего неизвестно, а я так как именно иду из поликлиники, — задумчиво проговорил он, отыскав в памяти, как их беседе помешала Филлис. Возможно, Эстелла именно планировала рассказать ему о собрании.

— Мне об этом сообщила Филлис, — ответил Марти. — По всей видимости, Эстелла попросила совершить это собрание, в то время, когда выбралась из самолета Дэна. Барни и практически все остальные уверены, что она планирует объявить о собственном отъезде.

— Отъезде! Она никуда не уезжает, Марти. Она бы мне сообщила об этом…

— Совсем не обязательно. Возможно, ты и внес предложение ей место муниципального ветеринара, но это не свидетельствует, что она тебе первому сообщит о том, что планирует переезжать.

Чарли чуть не проговорился, что он ее дядя, но одновременно с прикусил язык.

— Поверь мне… Дело совсем не в этом.

— Тогда что еще она желает нам сообщить? — Марти уже привык к тому, что Чарли делает вид, что знает все и про всех в городе, но В этом случае он был уверен, что бармен совсем не в курсе событий.

У Чарли был лишь один ответ на данный вопрос. Он осознавал, что непременно им с Эстеллой нужно будет раскрыть их тайну, и в случае, если для этого и было подходящее время, то, именно на данный момент. Благодаря доставке в город корма для скота, они оба стали весьма популярны в городе, исходя из этого Чарли был уверен, что жители их забудут обиду.

— Думаю, тебе нужно будет дождаться вечера, — ответил он.

Идя назад в магазин, Марти заметил Филлис, которая стояла рядом с домом Эстеллы, говоря с Мэй. Его смутил не сам факт того, что они говорили, потому, что Филлис постоянно проявляла интерес к судьбе местных дам-аборигенок, а их жестикуляция. Мэй смотрелась испуганной, а Филлис казалась весьма напряженной. Она кроме того угрожала Мэй пальцем.

В то время, когда Филлис возвратилась в магазин, она отыскала собственного отца сидящим в кресле в гостиной, загружённым в глубокое раздумье.

— Что-то произошло, отец? — задала вопрос она, наливая себе чаю.

Посмотрев на нее, Марти поразмыслил, что у нее через чур самодовольное выражение лица.

— О чем ты говорила с Мэй? — задал вопрос он ее.

На лице Филлис мелькнула тень вины, что стало причиной подозрения Марти.

— Да, фактически, ни о чем… Я ее о… о собаке…

— Какой собаке?

— Ну, той собаке, которую Эстелла взяла на лечение перед тем, как они с Мерфи были на равнине. Она привела ее из лагеря аборигенов за песчаными буграми. Мэй заверила меня, что заботится за ней, но я решила проверить это сама.

— Достаточно необычно… Ты же ни при каких обстоятельствах особенно не интересовалась благополучием животных, не говоря уже о какой-то бродячей собаке.

На лице Филлис показалось возмущенное выражение, но Марти так и не осознал, то ли она обиделась на его слова о том, что ей равнодушны животные, то ли ей не пришлось по нраву, что он так упорно ее расспрашивает.

— В случае, если я не интересовалась Звездочетом, то это не означает, что меня не интересует благополучие вторых животных, — ответила Филлис.

Марти постоянно знал, в то время, когда его дочь говорит неправду. Он ни на 60 секунд не поверил в то, что Филлис заботится о собаке, которую лечит Эстелла. Но для чего она его обманывала и что пробовала скрыть?

— А мне показалось, что ты чуть ли не отчитывала Мэй за что-то, — сообщил он.

Филлис нахмурилась.

— Я ей необходимость заботиться о собаке, пока Эстелла лежит в поликлинике. Мне было нужно кроме того мало повысить голос. Ты же знаешь, какой время от времени не редкость Мэй. А я не желаю, дабы она подводила Эстеллу.

Марти промолчал.

— Что это ты стал таким странным, отец?

— Я все думал о Звездочете. Думаю, колики перед скачками у него произошли из-за слив.

— Слив? Ты без шуток?

— Совсем без шуток. Его помет был фиолетового цвета. И я лишь один раз видел такое раньше: в то время, когда он был жеребенком, твоя мать как-то накормила его сливами. Да ты и сама это не забываешь, разве нет? — он пристально смотрел за ее реакцией, но Филлис смотрелась запутанной .

— Она кормила его свежими сливами… ну, либо такими свежими, как это допустимо по окончании их перевозки в Кенгуру-кроссинг. И она, само собой разумеется, сперва вынула из них косточки, — добавил Марти. — Звездочет весьма обожал фрукты, и она решила сделать ему приятное. Но в следствии у него был сильнейший приступ колик.

— Да как же я могу это не забывать? — Филлис не отводила взора от собственной чашки с чаем и размешивала в ней сахар продолжительнее, чем необходимо.

— Не так уж и в далеком прошлом это случилось, — сообщил Марти, не отрывая от нее взора.

— Ну, а я совсем не помню этого случая. Ты только что обвинил меня в том, что я не забочусь о животных, а сейчас вот намекаешь на то, что я накормила твою лошадь сливами. Ты сам осознаёшь, отец, какая это бессмыслица?

Марти почувствовал себя глупо.

— Я уверен, что кто-то накормил его сливами. И я никак не могу выкинуть этого из головы.

— В таком мелком городе, как отечественный, точно найдутся люди, каковые знают о реакции Звездочета на сливы… Но я-то тут при чем?

Марти почесал затылок. Вероятнее, она права.

Мертл имела возможность поведать об этом случае Бетти и Марджори, а те, со своей стороны, — своим мужьям. Да и, в полной мере быть может, Росс имел возможность поведать о сливах и Звездочёте кому-нибудь из обладателей пастбищ, в то время, когда лечил в том месте скот. Вероятнее, так и было.

— Не могу осознать, кому в городе пригодилось навредить ему, — неуверенно проговорил Марти. — Практически все отечественные жители ставили на него деньги.

— Включая меня. Да забудь ты об этом, пап! Нечего волноваться. Сомневаюсь, что виновный когда-нибудь согласится, — помолчав 60 секунд, Филлис добавила: — Кстати, я тогда носила банку слив Эстелле… но уверена, что она бы ни за что не дала их Звездочету.

— Да, вряд ли, — проговорил Марти, еще больше запутанный .

Перед тем как идти в бар, Эстелла зашла к себе, дабы переодеться. Она именно выбирала собственную одежду, в то время, когда внезапно услышала доносившиеся с заднего двора крики. Выйдя на крыльцо, она с кошмаром заметила пьяную Мэй, которая, пошатываясь, плясала у костра. Иначе костра в пыли сидела Бинни, поджав под себя колени и испуганно глядя на маму.

— О, нет! — вскрикнула Эстелла в смятении. Она никак не имела возможности осознать Мэй. То она казалась совсем разумной дамой и вела себя нормально, то внезапно напивалась и преобразовывалась чуть ли не в безумного. Кто-то снабжал Мэй алкоголем, и идея об этом рассердила ее. Разве люди не знают, что бедняжке Бинни ее мать нужна трезвой?

Эстелла не имела возможности сдержать собственный бешенство.

— Это необходимо прекратить, — проговорила она про себя, решительно направляясь к Мэй и отнимая у нее бутылку — достаточно храбрый поступок, учитывая, что аборигенка была пьяна.

— Где вы это забрали? — задала вопрос она, выливая остатки спиртного в пыль.

Глаза Мэй расширились от возмущения. Она постаралась вернуть себе бутылку, но Эстелла запрятала ее за собственной спиной.

— Дай мне ее! — закричала Мэй.

— Сообщите мне, кто вам это дал, Мэй? Чарли говорит, что не реализовывает вам спиртное. Это так?

Мэй безрадосно кивнула.

— Это вам дала Эдна?

Мэй отрицательно покачала головой.

— Я не сказать. В случае, если сообщить… с Бинни произойдёт… что-то нехорошее.

— Кто вам это сообщил, Мэй?

Мэй заголосила и бросилась прочь от костра в темноту. Обернувшись, Эстелла заметила, что дверь загона для собаки открыта, а ее будка безлюдна.

— О, нет! — вскрикнула она, оглядываясь по сторонам. Но собаки нигде не было видно.

Отыскав в памяти, что у нее течка, Эстелла пришла в отчаяние, но увидела, что Бинни начала плакать. Исходя из этого она отвела девочку в дом, искупала и положила дремать.

В то время, когда ребенок заснул, Эстелла медлено вышла из дома, полная решимости, в итоге, отыскать того, кто снабжает Мэй спиртным и забивает ей голову нелепыми суевериями.

Придя в бар, Эстелла с удивлением заметила в том месте нескольких обладателей пастбищ, включая Тедди Холла, что кинул на нее необычный взор.

Увидев Эстеллу, Чарли тут же отвел ее в сторону.

— Что все это значит, Эстелла? Ты что, планируешь раскрыть отечественный мелкий секрет? — тихо сказал он.

— Да… Прости меня… Но я обязана это сделать.

Чарли поджал губы.

— Ты уверена, что желаешь сделать это на данный момент?.. Так как ты намедни чуть не погибла на равнине… Может, подождешь, в то время, когда я завезу в бар пиво? — Чарли совсем не стеснялся, что не имеет возможности извлечь из этого пользы.

— Чем продолжительнее я буду молчать, тем тяжелее мне будет это сообщить… И тем хуже я буду себя ощущать… Мне думается, я чуть ли не предаю всех горожан.

— Быть может, тебе лучше возвратиться в поликлинику, а я сам все им поведаю?

Эстелла признательно улыбнулась.

— Благодарю за предложение. Но, думаю, лучше я это сделаю сама.

— Ну, я все равно не разрешу тебе сделать это в одиночку, — ответил он, расправляя плечи. — Я буду находиться рядом с тобой. Ты моя племянница… а Росс был моим единственным братом.

Эстелла положила ладонь на его руку.

— Благодарю, дядя Чарли, — тихо сказала она. — Я весьма ценю твою помощь. Прости, что не предотвратила тебя об этом собрании. Я именно планировала тебе сообщить, в то время, когда в палату вошла Филлис…

— Все в порядке.

— А перед тем как мы начнем, я желаю определить, откуда Мэй берет недорогое вино.

Но Чарли опоздал ответить — к ним подошел Марти.

— Так ты знаешь, кто снабжает ее выпивкой? — настаивала Эстелла.

— Понятия не имею, — ответил Чарли. — В баре нет ни капли спиртного, исходя из этого оно точно не из этого.

— Что точно не из этого? — задал вопрос Марти.

Эстелла весьма смутилась.

— А вы, Марти, не понимаете, кто может снабжать Мэй спиртным?

Марти покачал головой.

— Это точно кто-то, кто припрятал пара бутылок. В силу того, что, как мне известно, в городе нет ни капли алкоголя.

— Возможно, мне стоит поболтать об этом с Филлис, — сообщила Эстелла. — Думается, она отлично осознаёт аборигенов. А Мэй не желает сказать мне, кто дает ей вино, поскольку опасается, что что-то произойдёт с ее дочерью.

— Думаю, Филлис сможет вам оказать помощь, — сообщил Марти. — Именно сейчас днем она говорила с Мэй.

— Тогда мне необходимо поболтать конкретно с ней. А она тут?

— Еще не пришла.

С разочарованием Эстелла осознала, что ее разговор с Филлис придется до тех пор пока отложить.

Чарли и Эстелла вошли в зал. Чарли обратился к визитёрам прося выслушать Эстеллу, которая стояла рядом с ним, жадно глядя в пол. Но в то время, когда все замолчали, и Эстелла уже планировала начать собственный объяснение, в дверях показался Клем Мазгров. Ко общему удивлению он держал в руках серебряный кубок победителя скачек Кенгуру-кроссинг.

— Перед тем как вы начнете, мне бы хотелось кое-что исправить, — подойдя к стойке бара, он взглянуть на Эстеллу, не осознающую, что все это значит.

Повернувшись в зал, Клем заявил:

— Я желаю вручить данный кубок его законному обладателю.

Он кинул взор на Марти, что был совсем удивлен происходящим. В ту ночь перед скачками они договорились, что об этом никто ни при каких обстоятельствах не определит.

— Думаю, вы не в курсе… — проговорил Клем, уверенный в том, что Марти был человеком слова, — но в ночь по окончании скачек Звездочет и Пламбаго все-таки состязались.

В зале раздались удивленные восклицания.

— … и Звездочет победил.

Зал взорвался аплодисментами и криками радости. Но скоро послышалось и обиженное ворчание по поводу того, что они не взяли возможность поставить на одну из лошадей.

Подняв руку, Клем попросил тишины.

— Пламбаго — хороший конь. Один из лучших. И он победил данный кубок, соревнуясь с хорошими лошадьми. Но среди них не было победителя прошлого года. В то время, когда Марти попросил меня устроить скачки, дабы все-таки узнать, какой из отечественных коней самый стремительный, я дал согласие. Пламбаго устал, но Звездочет в тот сутки болел, исходя из этого шансы у них были равны… не смотря на то, что в тот вечер я этого еще и не осознавал. Звездочет победил… Но я думаю, Марти согласится, что победил с трудом.

Марти кивнул.

Среди присутствующих раздались возгласы разочарования, а кое-какие огорченно закачали головами: они пропустили событие, которого ожидали пара месяцев.

— И я передаю это кубок Марти… Но желаю, дабы все вы знали, что Пламбаго будет скакать в следующем году, и я совсем уверен, что кубок возвратится ко мне!

Клем засмеялся под свист публики и добродушные выкрики. Позже пожал руку подошедшему к нему Марти и передал ему серебряный кубок.

— Ты, Клем, юноша что нужно! — вскрикнул Марти, наслаждаясь призом.

— Не волнуйся, не так долго осталось ждать я его у тебя отберу, — ответил Клем с радостной ухмылкой.

До этого вечера он продолжительно и напряженно думал, покинуть ли кубок себе, но, в итоге, решил сделать то, что вычислял верным. В глубине души он осознавал, что его победа была неполной из-за отсутствия в скачках Звездочета. И потому, что конь Марти в ту ночь доказал, что он стремительнее, приз по праву принадлежал ему.

Клем повернулся к Эстелле.

— Вы превосходно потрудились со Звездочетом, — сообщил он. — Надеюсь, останетесь в Кенгуру-кроссинг, в силу того, что я собирается неоднократно обращаться к вам за помощью.

Перед тем как Эстелла смогла ответить, ее опять перебили.

— Я желаю кое-что сообщить, — вскрикнул Тедди Холл, сидевший в конце зала.

Эстелла увидела, что рядом с ним сидит Энни, и занервничала.

Подойдя к стойке бара, Тедди поднялся рядом с Эстеллой, которую уже практически трясло от беспокойства. Ей показалось, что он выглядит в полной мере здоровым, но она знала, что пройдет еще пара месяцев, перед тем как его абсолютно покинут приступы лихорадки.

— В первый раз за пара месяцев мой скот покушал досыта. И думаю, это все потому, что вы с Чарли организовали доставку корма в отечественный город с юга.

Он сказал, обращаясь к Эстелле, которая в ответ только кивнула, а позже с тревогой взглянуть на Чарли. Она опасалась, Тедди обвинит ее в том, что она без спроса вмешивается в его дела. До сих пор его реакция на предлагаемую ею помощь всегда была непредсказуемой, исходя из этого она сделала вывод, что и сейчас ничего не изменится.

— Возможно, я глуп… и упрям, — сообщил Тедди. — Но таковой уж уродился. И из-за упрямства и своей глупости я не дал вам ни единого шанса… и за это прошу у вас прощения.

Эстелла недоуменно уставилась на него, практически, лишившись дара речи.

— Поставив диагноз моему скоту, выяснив, что у него бруцеллез, вы предотвратили несчастье… и не только для меня, но и для моих соседей, — сообщил Тедди. — И до тех пор пока я в том месте жалел себя и жаловался на судьбу, вы делали дело, дабы спасти мое пастбище… да и не только мое.

— У вас была лихорадка… исходя из этого вы не хорошо соображали, — великодушно сообщила Эстелла. Она не знала, что еще возможно сообщить в данной ситуации.

— Он всегда был ужасным брюзгой, — крикнул кто-то из зала.

— А с тобой я позже разберусь, — ответил Тедди, ухмыляясь. Он опять повернулся к Эстелле. — Если бы не вы, моя семья легко бы пропала… Лангана Даунс и я лично желаем поблагодарить вас… И просим у вас прощения за то, что так недоверчиво и… недружелюбно к вам относились.

Он протянул руку. Поколебавшись, Эстелла ответила на рукопожатие, и зал опять взорвался аплодисментами.

Эстелла взглянуть на Чарли, и он осознал, что по окончании слов Тедди ей будет еще тяжелее сообщить правду обитателям Кенгуру-кроссинг. Но сейчас уже пути назад не было. Ощущая, что вот-вот расплачется, Эстелла подняла руку, прося тишины.

В то время, когда все замолчали, Эстелла обвела взором людей в зале. В большинстве собственном ей были привычны эти лица, и все они светились признательностью… Она осознавала, что для них ее слова станут практически ударом.

— Я попросила организовать это собрание… в силу того, что мне необходимо вам кое-что сообщить… то, что я должна была сообщить уже давно, — она взглянуть на Чарли с признательностью за то, что в эту тяжёлую для нее 60 секунд он стоял рядом с ней.

— Я желаю сообщить об подлинных обстоятельствах собственного приезда в Кенгуру-кроссинг, — от беспокойства у Эстеллы вспотели ладони, а голос задрожал. — Знаю, многие из вас считали, что я тут не продержусь… и вычисляли меня только временной заменой, пока не найдется настоящий ветеринар вместо Росса Купера, но сама я весьма сохраняла надежду пробыть тут какое-то время.

— Мы будем рады, если вы останетесь с нами окончательно! — вскрикнул Барни Эверетт.

— Разрешите мне закончить, Барни, — сообщила Эстелла, зная, что через пара мин. может передумать.

Как и многие другие обитатели города, Барни недоуменно взглянуть на Эстеллу.

А ей весьма захотелось отойти, не сказать то, что планировала им сообщить, но она осознавала, что уже поздно.

— Я взялась за лечение Звездочета по двум обстоятельствам. И поверите вы мне либо нет, но в первую очередь я вправду считала, что смогу ему оказать помощь… А вот вторая обстоятельство была не таковой добропорядочной. Я желала доказать всем вам, что я настоящий ветеринар. И мне повезло, что удалось вылечить коня…

— Везение тут совсем ни при чем, — сообщил Марти. — Все дело в вашем мастерстве, преданности и мужестве собственному делу. И я знаю, что сам лишь мешал вам… но вы все равно добились собственного.

Эстелла была ему весьма признательна за эти слова, но поразмыслила о том, как он станет к ней относиться, в то время, когда определит о ней всю правду.

— Я поступила на работу ветеринара Кенгуру-кроссинг… также по двум обстоятельствам, — в это самое мгновение она осознала, что ее признание будет полным. Эстелла решила поведать этим людям всю правду, какой бы тяжелой она им ни показалась. — Первая обстоятельство — это то тяжелое положение, в котором я внезапно была, — на какое-то мгновение она опустила глаза, но позже опять взглянуть в зал, сообщив себе, что не должна стыдиться собственных взаимоотношений с Джеймсом. — Мой… мой супруг… заявил мне, что желает развестись со мной… И он не имел возможности выбрать нехорошего времени для этого… в силу того, что я именно выяснила, что у меня будет отечественный первый ребенок.

Находившиеся в зале дамы, среди которых сейчас показалась и Филлис, звучно вскрикнули от возмущения. Кое-какие из мужчин стыдливо зашаркали ногами при мысли, что среди сильной половины человечества может оказаться таковой бессердечный тип.

— Я говорю вам об этом не по причине того, что ожидаю вашего сочувствия. Легко желаю, дабы вы все знали, по какой причине я искала место, где имела возможность бы спрятаться, и по какой причине мне нужна была работа. В то время, когда я определила о вакансии тут, в Кенгуру-кроссинг, то с признательностью ухватилась за эту возможность. Это сходу решало все мои неприятности: я приобретала дом и работу для себя и собственного ребенка. Но была и еще одна обстоятельство… — Эстелла осмотрела зал, полный любопытных лиц, и проглотила комок в горле. — Я желала… получше определить собственного… настоящего отца… — она кинула взор на Чарли, и большая часть сидевших в зале увидели это.

— Ну, ты, Чарли, даешь! — крикнул Джон Мэтьюз.

Чарли от удивления вытаращил глаза, а Эстелла вскрикнула:

— Нет, нет, Чарли мне не папа, он мне… дядя, — она замолчала, глядя на то, как люди перед ней пробовали осознать, это что может значить. Единственным человеком, что, как она увидела, не удивился ее словам, была Филлис. — Моим отцом был… Росс Купер.

В зале раздались крики и вздохи удивления, и Эстелла заметила, как прямо у нее на глазах замешательство начало превращаться в злобу и негодование.

— А отчего же вы нам об этом раньше не сообщили? — со злобой задала вопрос Марджори Уайтмен.

— Я желала, дабы вы приняли меня таковой, какая я имеется. Я знаю, вы все обожали и уважали Росса.

— Это уж совершенно верно! — крикнул кто-то.

— Я занять его место, но сделать это самостоятельно, как совсем новый человек, а не как его дочь. Я осознала, как тяжело мне придется, в первоначальный же вечер, как приехала, в то время, когда кто-то из вас дал мне светло осознать, что вам не нужна дама в качестве ветеринара…

— Особенно, та, которая лжёт! — крикнул второй мужик из заднего последовательности.

— Попридержи коней, Фрэнк! — вскрикнул Чарли, обнимая Эстеллу за плечи. — Это была моя мысль не сказать вам, кто она такая в действительности. Я знаю, как вы все относились к Каролине… — он взглянуть на Эстеллу. — И Эстелле лишние неприятности были совсем ни к чему.

— Не пологал, что ты также решишь нас обманывать, Чарли, — сообщил Фрэнсис Уайтмен.

— Мне самой необходимо было это сообщить, дядя Чарли! — вскрикнула Эстелла в его защиту. — И еще я держала в тайне собственную беременность, и тут мне нет оправдания, — она окинула взором людей перед собой, каковые всего пара мин. назад радовались ей, а сейчас наблюдали враждебно. — Вы имели полное право знать, кто конкретно приезжает к вам на место моего отца. Я … желала заявить, что я весьма сожалею, что обманывала вас. И не смотря на то, что осознаю, что вы сейчас имеете возможность мне не поверить, но у меня нет привычки лгать, и я не имела возможности больше жить с этими тайнами. Исходя из этого и позвала вас всех ко мне…

Эстелла переводила взор с одного лица на второе, но в помещении воцарилась полная тишина.

И эта тишина казалась ей тяжелее, чем каждые оскорбления. Та теплая, дружеская воздух, которая была в зале всего пара мин. назад, сменилась холодом недоверия и отчуждения, что напомнило Эстелле первый вечер в Кенгуру-кроссинг. Она испугалась, что сейчас обитатели города вряд ли примут и забудут обиду ее… А она так этого ожидала, так в этом нуждалась…

Больше выносить это Эстелла не имела возможности. Вся в слезах она выскочила из бара.

Глава 30

— Как отлично, что ты проснулся!

Содрогнувшись, Мерфи развернул голову в сторону двери, где стояла Филлис.

— Не пологал, что ты опять придешь сейчас вечером, — проговорил он сонным голосом.

— Я и не планировала, но… у нас тут в баре было такое… шумное собрание, — Филлис вошла в палату и поднялась у его кровати.

— Ты о чем? Что в том месте такое произошло?

— Ты не поверишь… — Филлис внезапно замолчала и как-то необычно взглянуть на Мерфи. — Не смотря на то, что…

— О чем ты говоришь, Филлис?

— Ты знаешь… знаешь, кто такая Эстелла?

Мерфи нахмурился.

— Ты о чем?

— Она не сказала тебе, кто ее папа?

— Ее папа? — Мерфи был совсем запутан . — Скажи яснее, Филлис!

— Разумеется, она забыла упомянуть тебе, что она… она — дочь Росса Купера?

Мерфи кинул на нее полный удивления взор, а позже приподнялся на локтях.

— Откуда ты это забрала?

— Она только что сама это сообщила… на собрании, которое и созвала. Эстелла согласилась, что лгала нам, и все сейчас легко в ярости. Она кроме этого рассказала о том, что скрывала от нас собственную беременность, — Филлис обратила внимание на то, что Мерфи не отреагировал на эту последнюю новость, что ее рассердило… Ей показалось, что ее одурачили. — Само собой разумеется, Чарли ее защищает. Он так как ее дядя. Чарли заявил, что это была его мысль — держать в секрете, что она дочь Росса. Но Эстелла говорит, что сама во всем виновата.

Мерфи отвернулся к окну и начал смотреть в ночное звездное небо, вспоминая то время, в то время, когда они с Эстеллой любовались на звезды… совместно… в том месте, на равнине. Он отыскал в памяти их разговор, в то время, когда она поведала ему о собственном муже и о обстоятельствах их развода; Майкл недоумевал, по какой причине Эстелла тогда не сообщила ему, что Росс Купер — ее папа.

— У тебя такой же шокированный вид, как и у всех нас, — сообщила Филлис.

Мерфи кивнул.

— Филлис, ты не имела возможности бы позвать ко мне Бетти… либо Кайли?

— Для чего?

— Легко позови их… пожалуйста.

Филлис не понимала его, но видела, что Мерфи по-настоящему расстроился, исходя из этого отправилась на поиски Бетти либо Кайли.

— Словно бы кроме того, что нам лгала эта приезжая, так еще и ты в том же направлении… Кроме того поверить не могу! — сообщил Марти, обращаясь к Чарли.

— А что бы ты сделал на моем месте? Вот уже какое количество лет у вас всех зуб на Каролину, а Эстелле хватило переживаний из-за развода с мужем. Для чего ей необходимы были ваши нарекания?

— Это не оправдание, Чарли. Лгать своим приятелям плохо.

Чарли вправду ощущал за собой вину, в особенности перед Марти. Он хорошо ладил со всеми обитателями Кенгуру-кроссинг, но Марти для него был чуть ли не братом.

— Послушай, я сделал то, что вычислял верным. Можешь меня ненавидеть, в случае, если желаешь, но не смей переносить собственную злость на Эстеллу. Пара недель назад у нее чуть не произошёл выкидыш, и я не желаю, дабы это повторилось, — Чарли кинул полотенце, которым протирал стойку бара, и направился к двери.

— Куда это ты собрался? — крикнул ему вслед Марти.

— Взглянуть, как дела у Эстеллы.

Через пара мин. Чарли возвратился.

— Эстелла не желает открывать дверь, — сообщил он. — Для вашего же блага, надеюсь, что с ней все в порядке.

Правила чтения


Интересные записи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: