Определение понятий «культура речи», «речевая культура», «речевая культура народа», их соотношение и содержательное наполнение.

Определение понятий «культура речи», «речевая культура», «речевая культура народа», их содержательное наполнение и соотношение.

Культура речи – это, в первую очередь, духовная уровень и культура человека его неспециализированного развития, как личности; она говорит о ценности культурных достояний и духовного наследия человечества.

Возможно заявить, что культура речи – это уважения и выражение любви к родному языку, что естественным образом связан с историей родной страны и ее духовным достатком.

И кроме основных компонентов культурной речи – соблюдения и грамотности общепринятых норм литературного языка – определяющее значение имеют и такие средства языка, как лексика, стилистика и фонетика.

РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА.

Составная часть культуры народа, которая связана с применением языка. Р. к. включает язык в его социальныхи функциональных разновидностях, формы воплощения речи (устную и письменную), совокупностьобщезначимых речевых произведений на данном языке, совокупность речевых жанров, обычаи и правилаобщения, речевой этикет, закрепленные в языке картины мира. Р. к. свидетельствует умение выбрать нужнуюлингвистическую форму, метод выражения, в зависимости от условий коммуникативного акта: обстановки, коммуникативной цели, социальной и функциональной роли коммуникантов, их взаимоотношений. Требования Р. к. содержат в себе три компонента:

a) нормативный (безукоризненное владения литературной нормой),

б) этический (соблюдение в определенных обстановках некоторых правил языкового поведения (см. речевойэтикет),

в) коммуникативный (применение средств языка, соответствующих цели и теме общения). Р. к. включает всебя культуру речи, и культуру общения, культуру мышления.

Разновидности общенационального языка (территориальные диалекты, социальные и опытные жаргоны и др.).

общество и язык

Язык как главное средство людской общения существует лишь в обществе людей. общества и Связь языка двусторонняя: нет языка вне общества и нет общества без языка. Во время возникновения и развития людской общества язык содействовал осуществлению совместной деятельности людей, их сплочению, передаче опыта от одного поколения второму.

Так, язык – это в первую очередь социальное явление, исходя из этого он не имеет возможности не испытывать влияния социальных факторов. Все трансформации публичной структуры в конечном итоге отражаются в языке. Любое общество неоднородно по собственному составу: люди различаются по собственному социальному положению, по уровню образования, по месту жительства, по возрасту, полу и т. д. Все, само собой разумеется, подмечают различия, существующие в речи сельских жителей и городских, людей с высшим образованием и малограмотных людей и т. д. Но этим социальная разделение языка не исчерпывается. Все знают, что в речи людей, имеющих одну профессию, видятся слова, непонятные «непосвященным», – это опытный жаргон. А в некоторых случаях различия в языке людей зависят еще и от их пола.

К примеру, в языке индейцев яна (Северная Калифорния) приятели именуют какой-либо предмет одним словом, а дамы – вторым. В Японии обращение девушек значительно более богата и разнообразна, чем обращение парней, в силу того, что это есть нужным требованием к образованию девушки при подготовке ее к супружеской жизни.

Наука, изучающая социальное расслоение языка, именуется социолингвистикой. В рамках данной науки исследуются языковая вариативность, ее обстоятельства и роль в ходе развития языка. Социолингвисты установили, что социальный статус человека сильно зависит от того, как в его речи соблюдаются нормы, характерные людям соответствующего круга.

Установлено, к примеру, что в Англии дамы в основном, чем приятели, обращают внимание на социальную значимость языковых черт. Это разъясняется тем, что социальная позиция дам в обществе менее стабильна, они должны заботиться о поддержании собственного статуса. Статус мужчин определяется в основном тем, что они делают, а статус дамы – тем, какое они создают чувство.

Вывод ясен: дабы создавать хорошее чувство, добиться успеха в делах, нужно знать особенности функционирования языка в обществе, и нормы, характерные каждой разновидности языка. Эта глава познакомит читателя с главными функциональными стилями и разновидностями языка речи.

Спор, его виды. Правила речевого поведения в споре (дискуссии).

Спор – это словесное состязание, обсуждение чего-либо между двумя либо несколькими лицами, при котором любая из сторон отстаивает собственный мнение, собственную правоту. Борьба точек зрения по разным вопросам науки, литературы, политики и т. п. В современной научной, методической, справочной литературе слово «спор» помогает для обозначения процесса обмена противоположными мнениями. Спор – это особенный вид речевой коммуникации. Под спором понимается всякое столкновение точек зрения, разногласие в точках зрения по какому-либо вопросу, предмету, борьба, при которой любая из сторон отстаивает собственную правоту (Введенская Л. А., Павлова Л. Г. Риторика для юристов: учебное пособие. Ростов н/Д.: Феникс, 2002).

В русском языке существуют синонимы данного слова: дискуссия, спор, полемика, дебаты, прения. В научных изучениях, в публицистических и художественных произведениях эти слова употребляются не только как синонимы к слову «спор», но и как его разновидности.

Дискуссия – таковой публичный спор, целью которого есть сопоставление и выяснение различных точек зрения, поиск, обнаружение подлинного мнения, нахождение верного ответа конкретного вопроса.

Спор первоначально обозначал публичную защиту научного произведения, написанного для получения ученой степени. Сейчас значение этого слова мало изменилось. Им сейчас именуют публичный спор на научную либо публично ответственную тему.

Полемика – это не просто спор, а таковой, при котором имеется конфронтация, противостояние, противоборство сторон, речей и идей.

Так, полемику возможно выяснить как борьбу принципиально противоположных точек зрения по тому либо иному вопросу, публичный спор с целью обезопасисть собственную точку зрения и опровергнуть мнение оппонента (Введенская Л. А., Павлова Л. Г. Риторика для юристов: учебное пособие. Ростов н/Д.: Феникс, 2002).

Полемика – это наука убеждать. Она учит подкреплять мысли убедительными и неоспоримыми аргументами, научными доводами. Полемика особенно нужна при выработке новых взоров, отстаивании общечеловеческих сокровищ, прав человека, складывании публичного мнения. Она помогает воспитанию активной гражданской позиции.

Словами «прения» и «дебаты», в большинстве случаев, именуют споры, каковые появляются при дискуссии докладов, сообщений, выступлений на собраниях, совещаниях, конференциях и т. д.

Любой спор имеет определенную структуру. С одной стороны, это защита и выдвижение тезиса первым оппонентом, а с другой – опровержение выдвинутого его аргументации и тезиса вторым оппонентом.

В методике и науке делают попытки систематизировать разные виды спора. В качестве оснований берутся самые различные показатели. К главным факторам, воздействующим на темперамент спора и его особенности, относятся: цель спора, количество участников, форма проведения, организованность спора.

речь и язык.

Языком именуют определённый код, совокупность знаков и правил их потребления. Эта совокупность включает единицы различных уровней: фонетического (звуки, интонация), морфологического (части слова: корень, суффикс и др.), лексического (их значения и слова) и синтаксического (предложения). Описывается эта совокупность в словарях и грамматиках.

Под речью знают деятельность людей по применению языкового кода, потреблению знаковой совокупности, обращение – это язык в действии. В речи единицы языка вступают в разные отношения, образуя бесчисленные множества комбинаций. Обращение постоянно развёртывается во времени, она отражает изюминке говорящего, зависит от ситуации и контекста общения.

Продуктом речевой деятельности становятся конкретные тексты, создаваемые говорящими в устной либо письменной форме. В случае, если язык существует независимо от того, кто на нём говорит (на латинском языке либо санскрите, к примеру, уже давно никто не говорит), то обращение в любой момент привязана к говорящему. Лишь обращение отдельного человека возможно верной либо неправильной, сломанной либо улучшенной. Язык есть объективной данностью, он вне отечественных стараний его сгубить либо изувечить; напротив, стиль поведения в языке мы выбираем сами. Для успешного общения слишком мало существования развитого языка. Ключевую роль играется уровень качества его применения либо уровень качества речи каждого говорящего, уровень коммуникативной языковой компетенции собеседников.

Под коммуникативной языковой компетенцией понимается совокупность лингвистических (знания языковой совокупности), социолингвистических (владение социальными нормами: речевым этикетом, нормами общения между представителями различных возрастов, полов и социальных групп) и прагматических (навыки применения языковых средств в определённых функциональных целях, распознавания различных типов текстов, умение выбирать языковые средства в зависимости от изюминок обстановки общения и т.п.) умений и знаний, разрешающих осуществлять ту либо иную деятельность посредством речевых средств.

Происхождение культуры речи как области языкознания. Деятельность М.В.Ломоносова как основоположника данного направления в РФ.

Понятие культуры речи в лингвистике толкуется двояко. С одной стороны, это понятие употребляется для обозначения особой науки и соответствующей учебной дисциплины (1), а иначе – конкретного явления социальной и языковой действительности, являющегося предметом изучения данной науки (2).

1) Культура речи – это раздел языкознания (лингвистики), изучающий речевую судьбу общества в определенную эру (точка зрения объективно-историческая) и устанавливающий на научной базе правила пользования языком как главным средством общения людей, орудием выражения и формирования мыслей (точка зрения нормативно-регулирующая). Сопоставление различных форм устной и письменной речи, раскрытие норм литературного языка на всех уровнях языковой совокупности (произношение, ударение, грамматические конструкции, словоупотребление, строение предложений и словосочетаний) разрешают не только выявлять тенденции языкового развития, но и оказывать действие на данный процесс, содействовать настоящему воплощению в речевой практике литературных норм, проводить целенаправленную языковую политику.

Базы будущей науки, занимающейся нормализацией речевой деятельности, закладывались в течении многих столетий. Так, старейшие рукописные и печатные книги Киевской Руси уже хранили и закрепляли традиции письменности, а позднее отражали и особенности живой речи. Первые попытки сознательного формирования норм письменной речи относятся к XVIII веку, в то время, когда российское общество поняло, что отсутствие единства в написаниях затрудняет общение и создаёт множество неудобств. Теоретической нормализации русского в XVIII–XIX вв. предшествовала практическая деятельность по составлению грамматик, словарей и риторик, по описанию в учебных целях совокупности литературного языка, его стилей и норм. Ключевую роль в становлении науки о речевой культуре, о языковых нормах сыграли М. В. Ломоносов («Русский грамматика», «Риторики»: краткая и «пространная»), В. К. Тредиаковский («Разговор между чужестранным человеком и русским об орфографии древней и новой»), А. П. Сумароков («О правописании»), А. Х. Востоков («Грамматика русского») и другие выдающие русские ученые.

В XX в. продолжилась работа по активной нормализации речевой деятельности и по выработке научных правил культуры речи. Весомый вклад в становление культуры речи как науки в 30–60-е гг. XX в. внесли В. И. Чернышёв, В. В. Виноградов, А. А. Шахматов, Д. Н. Ушаков, С. И. Ожегов и другие советские исследователи. Независимой дисциплиной культура речи делается в 70-е гг. ХХ в.: у неё формируется объект исследования и свой предмет, задачи и цели, приёмы и методика научного изучения материала.

Деятельность учёных, специализирующихся на культуре речи, направлена не столько на «недопущение» и запретительство, сколько на создание хорошей программы лингвистического воспитания, выработку языкового чутья, умения наилучшим методом пользоваться языком, его ясными средствами в соответствии с законами функционирования и речевыми задачами языка в обществе.

2) Культура речи – это совокупность знаний и навыков человека, снабжающих целесообразное и незатруднённое использование языка в целях общения. Иными словами, под культурой речи понимается таковой выбор и такая организация языковых средств, каковые в определённой обстановке общения при соблюдении современных языковых этики и норм общения разрешают обеспечить громаднейший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

Данное определение разрешает выделить 3 нюанса культуры речи: нормативный, этический и коммуникативный.

1) Нормативный нюанс предполагает соответствие речи тем требованиям, каковые сформировались в данном языковом коллективе в определенный исторический период; он связан с правильностью, образцовостью речи, с соблюдением литературных норм произношения (орфоэпическая норма), ударения (акцентологическая норма), словоупотребления (лексическая норма), формообразования (морфологическая норма), предложений и построения словосочетаний (синтаксическая норма).

2) Коммуникативный нюанс связан с отбором уместных и оправданных языковых средств в определенной обстановке общения, с осознанным применением в речевой практике тех слов, оборотов и словоформ, каковые в громаднейшей степени соответствуют коммуникативной обстановке и отвечают целям общения. Данный нюанс предполагает владение говорящим функциональными разновидностями языка, и умение ориентироваться на прагматические условия общения.

3) Этический нюанс культуры речи определяется знанием правил речевого поведения и умением их использовать в конкретных обстановках общения. Данный нюанс культуры речи связан с понятием речевой этикет, под которым понимается созданная система правил речевых формул и речевого поведения, применяемых в определенных коммуникативных обстановках.

Выделяется два уровня культуры речи:

– базисный уровень, предполагающий владение нормами устного и письменного литературного языка — правилами произношения, ударения, грамматики, словоупотребления;

– верховный уровень речевого мастерства, предполагающий овладение умение применять ясные средства в различных условиях общения в соответствии с содержанием и целями речи.

Культура речи совместно со стилистикой относится к лингвистическим наукам, занимающимся изучением потребления языка («внешняя лингвистика»). Эти науки направляться отличать от наук, занимающихся изучением структуры языка – фонологии, лексикологии, морфологии, словообразования, синтаксиса («внутренняя лингвистика»).

реклама и Деловая речь.

Реклама – это особенная форма творчества со собственными приемами. Это часть делового стиля с этими же в какой-то мере законами. К примеру, как и документы делового стиля, реклама обязана содержать сущность информации о предмете. Реклама должна быть четкой и запоминающейся. На это трудятся все составляющие рекламы. А они со своей стороны зависят от вида рекламы, т. е. от того, где расположена реклама – на радио, телевидении, в газете и т. д. Реклама – это понятие сугубо коммерческое, а следовательно, язык и стиль рекламы зависят от цены. Но основная ее цель – эффективность. Это со своей стороны зависит от того, какое чувство реклама создаёт на потенциальных клиентов. И в выборе лексики для рекламы возможно не останавливаться на строгой, ограниченной, рабочий лексике. В этом реклама, а правильнее ее тексты, тяготеют к публицистике. То есть: реклама должна быть призывом. Она обязана воздействовать не только на мозги людей, но и на подсознание, на эмоции. Из этого выбор языковых средств. Составители довольно часто обращаются конкретно к человеку, наряду с этим применяя местоимения второго лица единственного и множественного числа, чего не допускает строгий рабочий стиль, в котором обращение идет к организации, а не к отдельной личности. К тому же в рекламных текстах в изобилии употребляются прилагательные, просторечия и другие стилистические средства, содействующие индивидуализации рекламы и продвижению ее на рынке. В отличие от публицистического стиля в рекламе не должен проявляться создатель, поскольку само назначение рекламы подразумевает хорошую оценку товаров либо одолжений, заявленных в рекламе.

Еще одна отличительная черта рекламы – это крайняя простота. В тексте рекламы не должно находиться сложные обороты и тяжело запоминаемые слова. Составители рекламы довольно часто применяют приемы поэзии, рифмуя краткие фразы, каковые со своей стороны нацелены на мгновенное запоминание.

В рекламе существует и собственный этикет. Говоря о хороших качествах одного товара, нельзя критиковать подобные товары вторых компаний. Запрещено кроме этого применять аналогичные заглавия. Это есть нарушением не только с этической точки зрения, но и наказуемо юридически.

Еще один момент. В отличие от деловых документов реклама не имеет юридической силы. Она обязана поведать о том, что имеется тот либо другой товар, та либо другая услуга, но информация, заложенная в тексте рекламы, не обязательно должна быть фактом. И в случае, если сущность рекламы не соответствует действительности, то это скорее считается коммерческим ходом, чем правонарушением.

Так, рекламу тяжело отнести к какому-либо определенному стилю. Она вмещает в себя как черты официально-делового, так и публицистического стиля. Не смотря на то, что исходя из ее назначения рекламу направляться отнести конкретно к рабочий речи.

направляться кроме этого пара слов сообщить о рекламной корреспонденции. Деловое рекламное письмо должно быть нацелено на интересы, практические потребности потенциального клиента. Стиль его языка более вольный. Не смотря на то, что письменная и устная реклама – это явления различные, в собственной базе они нацелены на привлечение потенциальных клиентов. Исходя из этого язык в ней должен быть более открытым.

Жанры рабочий речи.

Существуют следующие жанры рабочий речи.

Деловая беседа – это разговор между двумя (либо более) собеседниками на значимую для партнеров тему.

Деловое заседание – это деятельность, которая связана с принятием ответов группой заинтересованных лиц. Заседание должно шепетильно планироваться, четко должна быть обозначена цель, состав участников, повестка совещания.

Спор — это коммуникативный процесс, в рамках которого происходит сопоставление точек зрения, позиций участвующих в нем сторон, наряду с этим любая из них пытается аргументированно утвердить собственное познание обсуждаемых вопросов и опровергнуть аргументы второй стороны

Дискуссия (от латинского discussio — рассмотрение, изучение) — это вид спора, проблемное заседание, которое предполагает общение на базе аргументов, доводов с целью отыскать истину методом сопоставления различных точек зрения.

Полемика ( древнегреческое polemikos – воинствующий, враждебный) – вид спора, в рамках которого главные упрочнения сторон направлены на утверждение (победу) собственной позиции довольно обсуждаемого предмета.

Мозговой штурм – это проблемное заседание, на котором ищут новые другие варианты ответа неоднозначного вопроса.

Для успешного проведения мозгового штурма нужно:

1) временно отказаться от критики и оценки идей и принимать все взоры;

2) поощрять широкий круг предлагаемых идей;

3) трудиться, смешивая идеи, достраивая их, до тех пор, пока не появится занимательная комбинация;

4) записывать все идеи.

Разговор по телефону — это контактное по времени, но дистантное в пространстве общение.

Договор – письменное соглашение о обоюдных обязательствах договаривающихся сторон. Синонимы: контракт, соглашение, сделка.

Выбор жанра рабочий речи обусловливает необходимость знания формы соответствующего документа. Каждый рабочий документ имеет последовательность постоянных элементов содержания (их именуют реквизитами). Это смогут быть следующие эти: 1) об адресате (кому направлен документ?); 2) об адресанте (кто есть автором документа – заявителем, просителем и т. д.); 3) наименование жанра документа (в некоторых документах наименование непременно, к примеру: Заявление, Докладная записка, Доверенность, Договор ); 4) опись документальных приложений (если они имеются); 5) дата; 6) подпись автора документа.

Итак, реализации содержания рабочий речи обусловлены выбором официально-деловой ситуации, жанром документа, формой документа, языковым наполнением документа.

Понятие о риторике. Подготовка публичного выступления.

Риторика (греч. rhetorike – «ораторское мастерство») – научная дисциплина, изучающая закономерности порождения, восприятия и передачи хорошей речи и качественного текста (Ведение в культурологию. Курс лекций / Под ред. Ю. Н. Солонина, Е. Г. Соколова. СПб., 2003. С. 149—160).

В древности риторика понималась как мастерство оратора, мастерство устного публичного выступления, т. е. лишь в прямом значении слова. К пониманию риторики в широком смысле подошли только ближе к средневековью. Сейчас при необходимости отличить технику устного публичного выступления от риторики в широком смысле для обозначения первой употребляется термин «оратория».

Классическая риторика («наука о хорошей речи», по определению Квинтилиана) была противопоставлена грамматике («науке о верной речи»), герменевтике и поэтике. В отличие от поэтики в предмет риторики включалась лишь прозаические тексты и прозаическая речь. Помимо этого, риторику отличал значительный интерес к убедительной силе текста и нечетко выраженный интерес к иным компонентам его содержания, каковые не воздействуют на убедительность. Последнее отличает риторику от герменевтики.

Методологические отличия риторики от вторых филологических наук:

1) ориентация на ценностный нюанс в описании предмета;

2) подчиненность этого описания прикладным задачам.

В древнерусской литературе выделялся последовательность синонимов с ценностным значением, обозначающих «владение мастерством хорошей речи»: благоязычие, доброречие, красноглаголание, хитрословие, златоустие и, наконец, красноречие. В указанный период морально-этическая составляющая выступала в качестве ценностного элемента. В этом свете риторика становилась искусством и наукой приведения к добру, убеждения в хорошем при помощи речи. Морально-этический компонент в современной риторике сохранился только в усеченном виде, не смотря на то, что кое-какие исследователи предпринимают попытки вернуть его значение. Предпринимаются и другие попытки – определять риторику, абсолютно удаляя из определений ценностный нюанс. Существуют, к примеру, дефиниции риторики как науки о порождении высказываний (такую дефиницию приводит А. К. Авеличев ссылаясь на У. Эко-Дюбуа). Устранение текста и исследования ценностного аспекта речи ведет к потере специфики риторики на фоне описательных филологических дисциплин. Задачей филологических наук есть полное описание предмета, которое предполагает предстоящее прикладное применение. Но описание кроме этого ориентируется на потребности речевой практики. Так, ключевую роль, как и научная риторика, в совокупности риторических дисциплин, играется учебная (дидактическая) риторика, т. е. обучение технике порождения хорошей речи и качественного текста.

его аудитория и Оратор. Аргументация речи. Главные виды доводов

Оратор (от лат. orator, orare – «сказать») – тот, кто произносит обращение, выступает с речью, и тот, кто владеет бесплатно произносить речи, красноречием.

Умелое построение речи и публичное ее произнесение для достижения желаемого воздействия и определённого результата на слушателей имеется ораторское мастерство .

Человеческое общество строится на общении. Сказать смогут все, но сказать красиво, доходчиво, четко, увлекательно и весьма интересно, и с уверенностью держаться перед аудиторией может далеко не все.

Умелое владение словом, грамотное изложение материала, умение держаться перед публикой – только часть того, чем обязан владеть оратор. Пребывав в центре внимания, говорящий обязан мочь привлечь интерес и своим внешним видом, и собственными природными данными, и манерой сказать и держаться. В большинстве случаев, опытный оратор – это человек эрудированный, высокоинтеллектуальный, вольно ориентирующийся как в искусстве и литературе, так и в технике и науке, а также в современном устройстве и политике общества.

Дабы рассчитывать на уважение и внимание слушающей аудитории, оратор обязан владеть умениями и определёнными навыками. Перечислим кое-какие из них:

1) уверенное высказывание на протяжении любого общения;

2) умение сказать на любую тему;

3) умение совершенно верно высказывать собственные мысли;

4) применение активного словарного запаса, умение пользоваться разными речевыми приемами;

5) умение аргументировать и убеждать.

Ораторское мастерство – это диалогическая сообщение, с одной стороны которой выступает конкретно оратор, а с другой – слушатель, либо аудитория .

Аудитория является общностью людей, которая выступает в роли единой социально-психотерапевтической группы.

Для слушательской аудитории свойственны следующие показатели:

1) однородность (неоднородность) , т. е. отличие по полу, возрасту, уровню образованности, заинтересованностям слушателей;

2) количественный состав присутствующих;

3) чувство общности (показатель, проявляющийся при определенном эмоциональном настрое аудитории, в то время, когда зал хлопает в ладоши либо же, напротив, высказывает недовольство);

4) мотив действия слушателей . Люди посещают лекции по разным обстоятельствам. Согласно точки зрения психологов, возможно выделить 3 группы моментов:

а) интеллектуально-познавательного замысла (в то время, когда люди приходят, в силу того, что сама тема приводит к интересу);

б) морального замысла (требуется присутствие человека);

в) эмоционально-эстетического замысла (в то время, когда люди приходят, в силу того, что им увлекательны оратор, его выступления, его манера держаться и т. д.).

Конкретно исходя из этого у слушательской аудитории необходимо отметить разный настрой на восприятие выступления.

Определение понятий «культура речи», «речевая культура», «речевая культура народа», их содержательное наполнение и соотношение.

Культура речи – это, в первую очередь, духовная уровень и культура человека его неспециализированного развития, как личности; она говорит о ценности культурных достояний и духовного наследия человечества.

Возможно заявить, что культура речи – это уважения и выражение любви к родному языку, что естественным образом связан с историей родной страны и ее духовным достатком.

И кроме основных компонентов культурной речи – соблюдения и грамотности общепринятых норм литературного языка – определяющее значение имеют и такие средства языка, как лексика, стилистика и фонетика.

РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА.

Составная часть культуры народа, которая связана с применением языка. Р. к. включает язык в его социальныхи функциональных разновидностях, формы воплощения речи (устную и письменную), совокупностьобщезначимых речевых произведений на данном языке, совокупность речевых жанров, обычаи и правилаобщения, речевой этикет, закрепленные в языке картины мира. Р. к. свидетельствует умение выбрать нужнуюлингвистическую форму, метод выражения, в зависимости от условий коммуникативного акта: обстановки, коммуникативной цели, социальной и функциональной роли коммуникантов, их взаимоотношений. Требования Р. к. содержат в себе три компонента:

a) нормативный (безукоризненное владения литературной нормой),

б) этический (соблюдение в определенных обстановках некоторых правил языкового поведения (см. речевойэтикет),

в) коммуникативный (применение средств языка, соответствующих цели и теме общения). Р. к. включает всебя культуру речи, и культуру общения, культуру мышления.

Основы культуры речи. Часть 1


Интересные записи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: