49. Пяти-шестилетняя девочка рожать тогда будет,
Создавать — семи-восьмилетний мужик.
50. В таком же возрасте дамы будут замужними
женатыми приятели,
В конце юги, тигр средь людей, эйфории не станет!
51. Символ (касты) станет ничтожной вещью;
вредительство будет везде;
Никто не начнёт подавать второму в конце юги;
52. Деревенщина будет хвалиться башнями*, дротиком
Шивы*,
(Кроме того) дамы в волосах носить будут стрелы
в конце юги.
53. Нечестиво будут жить страшные злодеи, имеется будут
всё, (без разбора)*.
(Таковы будут) сейчас люди, в этом нет
сомненья.
54. При (купле)-продаже все друг друга обманывать
будут,
Из-за жадности так начнут делать в конце юги, лучший
Бхарата!
55. Кроме того выполненье и изученье наук обрядов
По произволу будет вестись, в то время, когда финиш юги наступит.
56. Ожесточённые деянья сами свершая,
Вторых будут винить все люди, в то время, когда финиш юги
наступит.
57. Невозмутимо уничтожать они будут рощи и сады,
В мире необеспечена будет жизнь воплощённых.
58. Обуреваемы жадностью тогда будут люди,
Начнут убивать браминов, на их имущество зарясь.
59. Притесняемые людишками, дваждырождённые,
мучимые страхом,
Не находя спасения, будут скитаться по данной почва,
стеная.
60. В то время, когда убийцами, ожесточёнными, грозными станут люди,
Вредоносными для существ, тогда финиш настанет юги.
61. У рек, на холмах и горах будут искать укрытия
Дваждырождённые в страхе (спасаясь) бегством
каурава,
62. Лучшие из браминов — как вороны; разбойники*
будут мучить их, раджа,
Будут непосильными тяготами злые правители мучить.
63. О царь почвы, при ужасающем финише юги, покинув
стойкость,
Преступные дела совершат подчинённые шудрам:
64. Шудры будут возвещать закон, а брамины внимать
им будут,
Учениками их станут, направляться их примеру.
65. Сверху донизу данный мир извратится,
Почитать станут мощи*, а всевышних отвергнут.
66. Шудры не будут помогать дваждырождённым в конце
юги.
В обителях великих риши, в зданиях браминов,
67. В становищах всевышних, в надгробиях, в области нагов,
(Везде) почва запечатлится мощами, а божьих
домов украшать не станут.
68. (Ещё) предстоит в конце юги таковой показатель смерти
юги:
Ожесточённые губители закона, пьяницы*, мясоеды —
69. В то время, когда такие утвердятся люди, погибнет юга.
О раджа, в то время, когда цветок к цветку и плод к плоду
приникая,
70. Будут истощать (друг друга), тогда, махараджа,
погибнет юга,
Несвоевременно в году дожди начинаться будут в конце
юги.
71. Тогда люди нарушат порядок обрядов,
Тогда с браминами враждовать будут людишки*.
72. Скоро чужие народы* осквернят и потрясут почву,
Напуганные тяжестью дани, певцы на десять
сторон разбредутся.
73. Землевладельцы будут тогда селян утеснять
без конца,
В обителях не будет тогда соблюдаться питанье
плодами, корнями.
74. Так в смятённом мире (все) дороги совратятся,
Послушники будут творить неугодное, не находиться
в наставленьях.
75. Откровенья преподавателя подвергнутся в тот же миг насмешкам,
Привязанность к достаткам оттолкнёт родных, друзей,
привычных.
76. Закончится бытие всех существ в конце юги,
Воспламенятся стороны света, все созвездия запылают.
77. Ужасными будут светила, негативными звёзды,
Обильно посыпятся звёзды, наводя великий кошмар.
78. Накалять будет солнце вместе с шестью вторыми.
Глухими громами избороздится и сожжётся небо,
79. При восходе Кабандха поглотит солнце.
Не в срок будет проливать дожди Тысячеокий
владыка*,
80. Не станут семена прорастать, в то время, когда финиш юги наступит.
Неотёсанные, жестоко говорящие люди рыданьям
злорадствовать будут.
81. Дамы не начнут выполнять велений супругов,
Матерей и отцов будут убивать сыновья в конце юги.
82. Уничтожать будут жёны мужей, на сынов опираясь.
Не в лунных узлах* Раху будет приближаться
к солнцу,
83. Везде будет пылать Пожиратель Жертв* в конце юги.
Странники будут выпрашивать* питьё и пищу,
84. Не взяв пристанища, вынуждены будут отдыхать
на дороге.
Вихри, наги, хищные птицы, яйцерождённые, животные
85. Кликать зловеще будут, в то время, когда финиш юги настанет.
Кроме того родных и друзей тогда покинут люди,
86. Домочадцев и челядь, в то время, когда финиш юги наступит.
Тогда в (различных) государствах по сторонам света,
в кремлях, посадах,
87. Смятенные будут искать укрытия, в то время, когда финиш юги
наступит;
«Увы, папа (мой), сын (мой), увы», — слова тяжёлой
скорби
88. Выкрикивать будут друг другу люди; по земле скитаясь
В толпы будут сбегаться, блуждая при финише юги.
89. Но понемногу дваждырождённые (снова) станут
первыми в мире
И нового восстановления мира тогда приспеют сроки.
90. Новые потомки и боги Ману появятся.
В то время, когда Солнце, Луна, Тишья и Брихаспати
91. В одном доме сойдутся*, тогда настанет крита-юга.
В своё время будет дождить Праджанья, созвездия
благоприятными будут.
92. Планеты будут находится справа* и двигаться
прямо.
Наступит опять терпеливость, благая милостыня,
здоровье; провалятся сквозь землю заболевании.
93. Повинуясь срокам, дваждырождённый по имени
Калики — Слава Вишну,
Явится могучий, отважный борец, премудрый.
94. Он будет из деревни Шамбхала, красивой
обители браминов;
Силой его мысли появятся колесницы,
95. Воители, войска, оружие, доспехи,
Родится праведный, колесо вращающий* раджа,
96. К благоденствию он поведёт все те поколенья,
В то время, когда воссияет осиянный брамин, возвышенный
мыслью, несущий финиш разоренью.
97. Он всё развернёт (по-иному), прекратит ту югу.
Окружённый браминами, дваждырождённый, он
сотрёт с лица земли
Отовсюду пришедших, презренных, толпы инопланетян.
Так в святой Махабхарате, в книге «Лесная»,
в книге «Беседа Маркандеи» гласит 190 глава —
СКАЗАНИЕ О Будущем
Глава 191
Маркандея сообщил:
1. Вместе с браминами, стёрши с лица земли инопланетян,
он эту почву
Приготовит, в соответствии с уставу, для совершения
ашвамедхи, великой жертвы.
2. Собственной почвы пределы, благие, красивые, обозначив,
Он, прославленный чистым делом, в приятный лес
удалится.
3. Его поведению последуют жители людской
мира.
В то время, когда брамины воров* прогонят, наступит крита-юга.
4. Шкуру тёмной лани*, дротики, копья, луки
Утвердив в покорённых государствах,
5. Восхваляемый чистыми браминами, сам чтущий
дваждырождённых,
В любой момент уничтожению разбойников радуясь, по земле
будет странствовать Калики.
6. «Увы, (моя) мать, сын (мой), папа», — вот слова
прискорбных,
Уничтожаемых; довольно много разбойников он погубит.
7. Тогда бесправие сгинет и восстанет закон, Бхарата,
При наступлении крита-юги; люди начнут делать
обряды.
8. (Обновятся) храмы и сады; пруды, озёра,
Разнообразно будут цвести; (возобновится)
богослуженье,
9. Жертвы, разные обряды возобновятся
в крита-югу,
Покажутся праведники — брамины, подвижники, муни.
10. Обители лжеучителей* сейчас наполнят праведные
люди,
Начнут семена прорастать, развиваться.
11. Все времена года дадут собственные плоды, владыка раджей,
Дарам, обетам, воздержанию возрадуются люди.
12. Певцы предадутся шептанию мантр и жертвам,
возрадуются закону,
По закону станут раджи защищать эту почву.
13. Весело торговать будут вайшьи в крита-югу.
Шести обетам возрадуются певцы, а кшатрии — силе.
14. Весело будут повиноваться шудры трём кастам.
Такова дхарма в крита-югу, в трета и в двапару,
15. И в последнюю (кали)-югу, о которой тебе сообщено,
Бхарата.
Так различение юг, их показатели стали тебе известны.
16. Я поведал тебе прошлое, будущее кроме этого,
В мыслях вспоминаю Ваю Пурану*, которую
восхваляют риши.
17. Таковы пути самсары; за продолжительную судьбу многократно
Я их видал, о них я тебе (сейчас) поведал.
18. Вместе с братьями выслушай это высшее слово, вечный;
Стремясь освободиться от сомненья в Законе, моё
постигни слово!
19. С долгом себя сочетай неизменно, лучший из носителей
долга,
Так как добродетельный наслаждается счастьем и тут
и в том мире.
20. Постигни эти красивые речи, я тебе их возвещу,
безукоризненный;
Ни при каких обстоятельствах не высказывай пренебреженья к брамину:
21. Разгневанный брамин может миры погубить своим
знаньем.
Вайшампаяна сообщил:
Выслушав обращение Маркандеи, лучший царь кауравов,
22. Умный, полный преимущества промолвил высшее слово:
«Пребывая в каком законе, муни, народ защищать
я обязан?
23. Придерживаясь какой колеи не отклонюсь я от собственной
дхармы?»
Маркандея сообщил:
Будь участлив, радуйся благу существ, (берегись)
осужденья.
24. Будь сдержанным, мягким, правдивым, народ защищай
усердно;
Покинь бесправии*, держись закона, почитай предков
и богов;
25. Искорени нерадивость*, прекрати совсем;
побеждай дарами,
Гордость смири, будь защитником, к высшему
стремись неизменно;
26. Всю почву завоевав, будь весёлым и радостным.
Такова прошедшая и будущая, грядущая тебе
дхарма.
27. Ни в настоящем, ни в будущем нет для тебя
малоизвестного в битве*,
Оттого-то эта скорбь, сынок, в твоё сердце пробралась.
28. Умные ж, сын мой, не заблуждаются, их время
не мучит,
О долгорукий, кроме того для небожителей существует
время.
29. Но временем утеснённое, заблуждается простонародье.
Сынок, в моих словах, безукоризненный, у тебя не должно
быть сомненья.
30. А вдруг в моих словах сомневаться будешь,
закон нарушишь;
Но в славном племени кауравов ты так как рождён,
отличный Бхарата.
31. Так во всём поступай — делом, мыслью, словом.
Юдхиштхира сообщил:
Тобой изречённое слово, радует сердце и слух,
дваждырождённый;
32. Всё, что ты сообщил мне, владыка, выполню.
Вайшампаяна сообщил:
Тогда возрадовались Пандавы и обладатель лука
Шринга*, раджа,
33. Певцы-риши и все, что пришли на беседу.
Вняв красивой повести Маркандеи, умный
(Юдхиштхира)
И все сошедшиеся восхитились сказом данной были.
Так в святой Махабхарате, в книге «Лесная»,
в книге «Беседа Маркандеи» гласит 191 глава —
НАСТАВЛЕНИЕ ЮДХИШТХИРЕ
Глава 192
Вайшампаяна сообщил:
1. «Благоволи поведать ещё о великой участи браминов*», — сообщил Маркандее Пандава.
2. Тогда поведал Маркандея это старое сказание о деянии брамина.
3. В Айодхье был царь из рода Икшваку по имени Парикшит. в один раз он отправился на охоту.
4. На лошади, он один преследовал лань, которая его завлекла на большом растоянии.
5. В пути его одолели усталость, жажда и голод; на большом растоянии в стороне он заметил светло синий, загадочный лес.
6. Он вошёл в него. Увидев среди данной части леса весьма приятное озеро, он вместе с конём в него погрузился.
7. После этого кинув перед мордой лошади корневища лотосов, улёгся на лотосовом берегу отдыхать. Лёжа, услыхал поющий пленительный голос.
8. Услыхав, так поразмыслил: «Я не вижу тут следов человека, чей же это голос звучит в безлюдьи?»
9. Тогда он увидал прекрасную видом девушку, поющую, собирая цветы. Понемногу она приближалась к радже.
10. Раджа ей сообщил так: «Чья ты, благая, кто же ты?» Она так ответила: «Я женщина». Раджа сообщил: «Я тебя хочу!»
11. Тогда женщина сообщила: «С (одним) условием ты можешь меня взять, не в противном случае». Раджа задал вопрос её об условии. Женщина сообщила: «Мне нельзя показывать воду».
12. Раджа ей сообщил: «Согласен» и сочетался с ней. Заключив брак*, раджа Парикшит, сойдясь (с ней), весьма долго тешился в тишине.
13. После этого к обитавшему в том месте радже пришла (его) дружина.
14. Эта дружина, остановившись, расположилась около. Приветствуемый ею раджа, рядом (с женой) отправился в паланкине. Придя в собственный город, он скрытно жил с ней.
15. И в то время, когда он с ней жил, он ни с кем не видался: кроме того первый советник задавал вопросы о нём у приближённых дам.
16. «В чём тут дело?»* — так задавал вопросы. Тогда сообщили ему дамы:
17. «Как невиданное мы вычисляем воду; пускай её ко мне не приносят». Так сообщили. Тогда советник устроил безводную рощу с хорошими деревьями, с цветами, плодами, корнями; в чаще он сделал пруд с нектарной водой: его берега (были украшены) жемчугом. Тайно придя, (советник) сообщил радже:
18. «Та красивая роща готова, в ней возможно наслаждаться».
19. По его слову раджа вошёл в рощу вместе с царицей. в один раз в той роще он вместе с ней наслаждался; томимый жаждой и голодом, он заметил (чащу) благовонных кустов.
20. Раджа в том направлении вошёл с подругой и увидел приготовленный пруд, полный чистой, как нектар, воды.
21. Встретившись с ним, он остановился с царицей на берегу. Тогда раджа так молвил царице: «Низойди, богиня, в воду этого пруда».
22. Услыхав его слова, она спустилась в пруд, нырнула и снова не вынырнула.
23. В отыскивании её, раджа приказал выпустить из пруда воду. Увидав у входа в нору лягушку, разгневанный раджа приказал:
24. «Пускай везде будут стёрты с лица земли лягушки. Кто ко мне захочет явиться, тот обязан, придя, принести мне в дар убитую лягушку».
25. Тогда по всей стране случилось страшное избиение лягушек. Лягушек охватил ужас. Испуганные, они, прискакав, поведали царю лягушек о происходящем.
26. Тогда повелитель лягушек, нося одежду отшельника*, явился к царю и, подойдя, сообщил ему:
27. «Раджа, не поддавайся бешенству, благоволи смиловаться и не предавай смерти неповинных лягушек. Об этом имеется две шлоки:
28. Не хоти убивать лягушек, сдержи собственный бешенство,
о вечный,
Возрастание достатков закончится для отвергающих
знанье.
29. Пускай так и будет, что ты утолишь собственный бешенство,
только обет* выполнив.
Хватит с тебя и того, что ты совершил неправду;
что тебе в этих убитых лягушках?»
30. На эти слова, скорбя душой о любимой, раджа сообщил:
31. «Я не успокоюсь и буду их убивать, поскольку эти злодейские твари пожрали мою возлюбленную; благоволи не мешать мне, мудрец, в истребленьи лягушек!»
32. Восприняв это слово, тот смутился мыслью и чувствами, сообщил: «Забудь обиду, раджа, я царь лягушек, кличут меня Аюс. Собственную мою дочь кличут Красивая. Своим плохим поведением она уже раньше многих радж заманила».
33. Раджа ему сообщил: «Я её хочу, выдай её за меня!»
34. Тогда папа дал её радже и сообщил ей: «Повинуйся этому радже!»
35. И сообщив это дочери, он в бешенстве её проклял: «Ты заманила многих радж, исходя из этого тобой рождённые из-за твоей лживости не будут почитать браминов!»
36. А раджа, взяв её, с сердцем пленённым её желаемыми особенностями, со слезами эйфории, как бы от получения владычества над тремя мирами, преклонясь, почтил царя лягушек и сообщил прерывающимся голосом: «Я облагодетельствован!»
37. А царь лягушек, дав в замужество собственную дочь, отправился своим путём.
38. Через некое время она родила царю трёх мальчиков: Шалу, Далу и Балу. Из них старшего, Шалу, папа, в соответствии с обычаю, посвятил на царство, (сам же) отправился в лес выполнять умерщвление плоти.
39. в один раз Шала, увлечённый охотой, преследовал лань, догоняя её на колеснице.
40. Он сообщил возничему: «Скорей вези меня!» На эти слова возничий ответил:
41. «Не готовь сетей*, так как ты не сможешь захватить эту лань, даже если бы в твою колесницу были впряжены пара Вамьев». Тогда раджа сообщил возничему: «Поведай мне об данной паре Вамьев либо я тебя убью!» На эти слова возничий, опасаясь угроз раджи и опасаясь проклятия Вамадэвы, так и не ответил радже. Тогда опять, подняв клинок, тот раджа «Скорей говори! — так сообщил. — Либо я тебя убью!» Тогда, испугавшись раджи, возничий сообщил: «Вамья — имя пары рысаков, коней Вамадэвы».
42. В то время, когда тот сообщил, раджа вскрикнул: «Отправляйся в обитель Вамадэвы!» Прибыв в обитель Вамадэвы, он сообщил тому риши:
43. «Владыка, раненная мной лань выручает (собственную) жизнь; благоволи дать мне несколько Вамьев». Риши ему сообщил: «Я даю тебе несколько Вамьев, (но) в то время, когда владыка закончит дело, да возвратит мне скорей несколько Вамьев».
Тот же, забрав несколько коней, отпущенный отшельником, отправился на колеснице, запряженной данной парой, преследовать лань и сообщил возничему: «Таких драгоценных коней нельзя запрягать браминам. Я эту несколько не верну Вамадэве!» Сообщив это, он догнал лань; возвратившись в собственный город, он поставил коней в кремля.
44. Тогда риши поразмыслил: «Княжич забавляется, взяв хорошую несколько, радуется, а исходя из этого и не возвращает рысаков. Увы, не хорошо (дело)!»
45. Весь месяц он обдумывал в сердце, а (после этого) сообщил послушнику:
46. — Иди, сын Атри, сообщи радже: «Если ты применял, возврати преподавателю несколько Вамьев». Так тот и сообщил, придя к радже, а ему раджа ответил: «Царские это рысаки; недостоин брамин таких сокровищ, да и к чему браминам кони? Кончено дело. Отправляйся!»
47. Он же придя к тому (отшельнику), пересказал. Услышав это слово, Вамадэва был охвачен бешенством и сам отправился к радже потребовать коней, но раджа не дал.
Вамадэва сообщил:
48. Дай мне несколько Вамьев, царь, поскольку ты удачно кончил дело, мне же они нужны. Да не опутает тебя Варуна страшными сетями. Либо в кшатриях не пребывает Брама?
Раджа сообщил:
49. Пара волов, весьма послушных, кротких, прирученных — это вот для певцов, Вамадэва! С ними и отправляйся, великий риши, куда желание и страсть тебя по собственной воле уносят!
Вамадэва сообщил:
50. Влечения уносят владеющих великой волей, царь, уносят их в второй мир; в этом же мире мне такая пара нужна, раджа!
Раджа сообщил:
51. На четырёх ослах отправься, а на отличных конях, рысаках стремительных как ветер, — на них необходимо кшатриям ездить, это их упряжка! Эта пара Вамьев моя, а не твоя. Так и знай!
Вамадэва сообщил:
52. Ужасными обетами браминов, раджа, ты тут живёшь — так говорится. Страшные видом, огромные, четыре металлических упыря, желающие твоей смерти, вооружённые острыми ножами, пускай тебя четвертуют по моему приказу!
Раджа сообщил:
53. Вамадэва, те, что знают тебя, как брамина, убивающего словом, делом и сердцем, те пускай тут нападут на тебя и на твоего ученика, с дротиками, ножами, клинками в руках, побуждаемые моим словом!
Вамадэва сообщил:
54. Приобретая ту мою несколько Вамьев, раджа, «возвращу» ты сообщил. Я на тебя положился. Возврати же скорее несколько коней Вамьев, если ты желаешь сохранить собственную жизнь!
Раджа сообщил:
55. Не для браминов появилась охота. Сейчас нечего с тобой говорить, (это) удаляет от истины. Абсолютно я пренебрегаю твоим величием, брамин. Так (действительно). Да достигну я миров блаженных!
Вамадэва сообщил:
56. Не тщетны бывают слова браминов, раджа, в деле
и слове.
Кто знает тот подвиг брамина, тот этим знанием
делается лучшим из живущих.
Маркандея сообщил:
57. Раджа, лишь сказал это Вамадэва, как показались страшные видом ракшасы. В то время, когда они с дротиками в руках, угрожали смертью, раджа звучно выкрикнул такое слово:
58. — Брамин, в случае, если кроме того потомок Икшваку, (папа мой), либо Дала (потребуют), либо все мои люди, я не дам несколько Вамьев, Вамадэва, потому что подобные тебе не бывают благонравны.
59. Лишь сообщил и неожиданно царь покинул почву, убитый упырями.
60. Выяснив, что царь погиб, потомок Икшваку посвятил на царство Далу. В то время, когда царь, (потомок Икшваку) ушёл, певец Вамадэва ещё раз сообщил такое слово царю (Дале): «Браминам направляться давать, раджа, это указывается всеми законами.
61. Побойся же ты закона, владыка людей: дай мне скорее, сейчас же, несколько Вамьев!» Услыхав это слово Вамадэвы, тот разъярённый царь сообщил возничему:
62. «Забери одну пёструю стрелу, пропитанную ядом и принеси мне. Пускай, раненный ею, на земле он лежит, а пара коней на него взглянет!»
Вамадэва сообщил:
63. Царь, я знаю, у тебя имеется двенадцатилетний сын Шьенаджит, рождённый первой царицей; повинуйся моему слову, скорей порази его, любимого, страшной стрелою!
Маркандея сообщил:
64. В то время, когда это сообщил Вамадэва, княжич был убит той выпущенной острожалящей стрелой, раджа. Услышав об этом, Дала сообщил,
Раджа сообщил:
65. О потомки Икшваку, да будет вам угодно, дабы я беспощадно на данный момент убил певца! Пускай принесут мне другую острожалящую (стрелу), да узрят сейчас владыки почвы* моё могущество!
Вамадэва сообщил:
66. Страшна видом и смазана ядом эта твоя стрела, которую ты мне предназначаешь, но ты не сможешь её с тетивы спустить, ни кроме того положить её на тетиву, о Индра потомков Ману!
Княжич* сообщил:
67. О потомки Икшваку, смотрите я захвачен а также не могу спустить стрелы, не в состоянии причинить ему смерть. Да будет долговечен Вамадэва!
Вамадэва сообщил:
68. Ты коснёшься царицы данной стрелой и тем освободишься. В то время, когда царь это выполнил, сообщила царица отшельнику-муни.
Княжна сообщила:
69. О Вамадэва, как прилежно я буду проявлять это невреждение человеку, (как) буду славить всеми праведными дорогами браминов, так достигну я чистого мира Брамы.
Вамадэва сообщил:
70. Ты спасла, красивая, княжеский род, избери наилучший дар, я его тебе жалую, княжна, наставляющая превеликое царство и своё племя Икшваку, безукоризненная!
Княжна сообщила:
71. Я выбираю таковой дар: да освободится сейчас же от греха мой муж, да захочешь ты блага моему его роду и сыну. Вот выбранный мной дар*.
Маркандея сообщил:
72. Вняв словам княжны, тот муни «да будет» изрёк,
о витязь-каурава!
Возрадовался тогда раджа и вернул несколько Вамьев.
Так в святой Махабхарате, в книге «Лесная»,
в книге «Беседа Маркандеи» гласит 192 глава —
СКАЗАНИЕ О ЛЯГУШКЕ
Глава 193
Вайшампаяна сообщил:
1. Риши, брамины и Юдхиштхира потом вопросили Маркандею: «Риши, долговечен ли Вака?» Маркандея же им всем сообщил:
2. «Велик подвигом и долговечен раджа-риши Вака, в этом
нет сомненья».
3. Это услышав, Каунтея, с братьями совместно, Бхарата,
Маркандею расспрашивал Юдхиштхира, праведный
раджа:
4. — Махатмы Вака и Далбхья, как говорят, долговечны
оба;
Это — приятели владыки всевышних; оба риши были чтимы
в мире.
5. Я желаю, владыка, дабы о альянсе Ваки и Шакры,
Сопряжённом со страданьем и счастьем ты мне поведал.
Маркандея сообщил:
6. По окончании вздымающей волосы (кошмаром) битвы
всевышних и асуров,
Стал трёх миров повелителем Индра.
7. Вовремя он проливал ливень для отличного
урожая;
Весьма здоровые, праведные люди (тогда) были
преданы дхарме,
8. Утверждённые в собственных обязанностях, благоденствовали
люди.
Видя эти все весёлые племена, губитель Балы
9. И сам радовался, раджа, владыка всевышних Шатакрату;
Восседая на Айравате, взирал на те радостные народы,
10. На различные обители, на красивые реки кроме этого,
На растущие города, на сёла и населённые государства,
11. На охранителей народа, щедрых царей народа, ходящих
в законе,
На пруды, водоёмы, озёра, потоки и пологие берега,
12. На разные поселения дваждырождённых, ходящих
в Браме.
Тогда Шатакрату низошёл на весёлую почву, раджа,
13. Ко мне, в весёлую, благую страну, что древесными
чащами богата.
В восточной весёлой стране, царь, соседней
с океаном*,
14. (Была) населённая ланями и дваждырождёнными
обитель;
В той весёлой обители царь всевышних заметил Ваку.
15. Вака, заметив царя всевышних, великой любовью (к нему)
был охвачен;
Почтил по обряду аргхья водою для ног, сидением,
дарами, плодами, корнями.
16. Комфортно усевшись, даятель даров, губитель Балы,
Дэв, Тридцати* повелитель, вопрос тогда задал Ваке:
17. — Уже много тысяч лет, как рождён ты, безукоризненный
муни,
Поведай же мне, брамин, какова скорбь продолжительно
живущих.
Вака сообщил:
18. Сожительство с неприятными, без друзей
существованье,
Соприкосновение с нечестивыми — вот долговечного
скорби.
19. Сына, жены, родных, сердечных друзей потеря,
Зависимость от посторонних — что возможно хуже?
20. В мирах нет иных, более скорбных событий,
Чем смерть желанных людей и появленье враждебных.
21. Происхождение неблагородных в племени, добропорядочных
смерть,
разлуки и Связь — (всё) долговечный видит.
22. Но ты так как по опыту знаешь, всевышний Шатакрату,
Как совершается переход от возвышенья к падению
рода.
23. Дэвов, данавов, гандхарвов, людей, ракшасов, нагов —
(Всех) превратности постигают, что возможно хуже?
24. Добропорядочные страдают, попав под власть низких родом,
Ненавидят богатые бедных — что возможно хуже?
25. Извращение закона отмечается часто в мире:
Возможно видеть, как опытные незнающих мучат
(пользуясь их незнаньем).
25а*. Многообразно есть тут людское горе.
Индра сообщил:
Ещё вот многосчастливый, почитаемый сонмами всевышних
и ришей,
26. Возвести мне, каково счастье живущего продолжительно?
Вака сообщил:
В восьмой и двенадцатый час овощи варить в (собственном)
доме.
27. Не прибегая к помощи лицемерных друзей, — что может
быть приятней?
Число дней для того чтобы никто не вычисляет*, не твердит,
что он обжора.
28. Радостен варящий овощи у себя дома, Мадхава,
Добытые собственной силой, без помощи другого.
29. Лучше, не (нуждаясь) в сожаленье, пожинать плоды,
овощи у себя дома,
Чем (сладко) имеется в чужом доме, неизменно ощущая
пренебреженье.
30. Лакомство так как не счастье, не то выбирают благие:
Подобен собаке презренный, желающий имеется чужое.
31. Да будет позор тому жалкому и плохому.
Того же дваждырождённого, что, накормив
гостя, духов и предков
32. Лишь остатки вкушает, — кто возможно радостнее?
Итак, нет ничего вкуснее очищенной пищи*,
Шатакрату.
33. Пускай предложив гостям по окончании них человек вкушает:
Так как какое количество галушек и* жертвенного напитка
потребит дваждырождённый,
34. Столько тысяч коров возьмёт дающий; его проступки,
Какие конкретно в молодости были, все, без сомнений, провалятся сквозь землю.
35. Вода, от приносящего подарки пришедшая в руки
Вкушающего брамина, мгновенно, на данный момент же грехи
омывает.
36. Поведав и многие другие красивые сказанья,
Вака расстался с Индрой, и тот отправился в третье
небо.
Так в святой Махабхарате, в книге «Лесная»,
в книге «Беседа Маркандеи» гласит 193 глава —
БЕСЕДА ВАКИ И ШАКРЫ О ВЕЛИКОЙ УЧАСТИ
Глава 194
Вайшампаяна сообщил:*
1. Тогда Пандавы опять сообщили Маркандее,
2. Повествовавшему о великой участи браминов: «О великой участи раджей сейчас мы желали бы слышать». Им отвечал великий риши Маркандея: «Слушайте сейчас о великой участи правителей. (в один раз) потомок Куру, раджа по имени Сухотра, прибыл к великим ришам. Он увидал стоящего на колеснице раджу Шиби, потомка Ушины, преграждавшего ему (дорогу). Сойдясь лицом к лицу, они взаимно друг друга почтили, будучи равными по возрасту: но учитывая, что они равны друг другу по преимуществу, встретясь, они были равны дороги. Тут показался Нарада: «По какой причине, владыки, преграждая друг другу дорогу, вы стоите», — так (задал вопрос).
3. Оба сообщили Нараде: «Владыка, разве не установлено родоначальниками, вершившими древнее дело, что путь (уступается) лучшему? Мы оба подобны друг другу и приятели. Но направляться оказывать внимание отличному, а мы сомневаемся, кто из нас двух выше, кто ниже». Тогда Нарада сказал три шлоки:
4. «Твёрдый в мягком, потомки Куру, и мягкий в твёрдом,
кауравы,
Праведный в праведном, как праведный праведного
не примет?
5. Пускай сто раз он вспоминает должное, у всевышних нет
решенья.
Сын Ушинары был праведен нравом и почвы владыка.
6. Скупого побеждает щедрость; неправда говорящего — правда;
Терпение — жестокосердного, нечестивого праведность
побеждает*.
7. Владыки оба добропорядочны, но пускай сейчас тот, что из вас лучше; свернёт; это и будет доказательством». Сообщив это, Нарада умолк. Вняв ему каурава, обойдя Шиби справа, уступил дорогу, почтил его многими действиями и отправился (дальше).
8. «Вот это — великая участь раджи», — сообщил Нарада.
Так в святой Махабхарате, в книге «Лесная»,
в книге «Беседа Маркандеи» гласит 194 глава —
ДЕЯНИЯ ШИБИ
Глава 195
Маркандея сообщил:
1. Ещё это выслушайте: раджа Яяти, сын Нахуши, окружённый жителями, совершал сидение* на троне.
2. Брамин, (нищенствующий)* для преподавателя, сообщил: «Раджа, по уговору я нищенствую для гуру».
Раджа сообщил:
Пускай владыка сообщит, (чего он хочет).
Брамин сообщил:
3. О царь, человек, у которого просят, вносит в мир конечный раздор. Я задаю вопросы тебя, раджа, как владыка даст мне необходимое сейчас?*
Раджа сообщил:
4. Я не расхваливаю даваемое; дав непрошенное имущество, я не слушаю (напоминаний) о нём; давав слово вероятное и дав, я бываю радостен.
5. Я дам тебе тысячу рыжих (коров), мне приятна просьба брамина.
Сердце моё не гневается из-за просьбы, и я ни при каких обстоятельствах не жалею, отдавая достаток.