О. Генри — превосходный мастер юмора в американской литературе.
Большинство рассказов О. Генри, в сущности, посвящено самым простым явлениям судьбы. Его храбрецы движимы эмоцией любви, дружбы, рвением делать добро, свойством к самопожертвованию, в то время как отрицательные персонажи действуют под влиянием неприязни, злобы,
стяжательства, карьеризма. За необыкновенным у О. Генри в итоге постоянно скрывается простое.
Писателю характерен в большинстве его рассказов насмешливый либо иронический тон. поведение героев и Развитие действия, а время от времени и весьма важные явления в новеллах О. Генри постоянно сводятся к шутке, к забавной развязке.
О. Генри подмечает забавное в людях, в их поведении, в тех обстановках, каковые складываются в ходе столкновений между храбрецами. Хохот О. Генри добр, в нем нет цинизма и грубости. Автор не смеется над физическими недочётами собственных храбрецов, над их настоящими несчастьями. Ему глубоко чужд тот ожесточённый мрачный юмор, что свойствен время от времени писателям Запада.
Хохот О. Генри добропорядочен, потому что в базе юмора писателя лежит глубокая вера в человека, любовь к нему, неприязнь ко всему, что уродует жизнь и людей.
У О. Генри имеется рассказ Родственные души, в котором рассказывается о том, что преступник забирается ночью в дом богатого обывателя и находит его лежащим в кровати. Преступник приказывает обывателю поднять руки вверх. Обыватель растолковывает, что из-за острого приступа ревматизма сделать этого не имеет возможности. Преступник сходу вспоминает, что он также страдает этим недугом. Он задаёт вопросы больного, какими средствами тот пользуется. Так они разговаривают, а позже отправляются совместно выпить: Хорошо, — говорит преступник, — киньте это, я вас приглашаю. На выпивку хватит.
Комическая идиллия, изображающая грабителя и его вероятную жертву идущими под ручку в кабак, не имеет возможности не привести к. Смешно, само собой разумеется, не то, что в храбрецах О. Генри нежданно обнаруживается человеческое. Смешно то, что человеческое обнаруживается в таковой неожиданной, ненормальной форме. В юморе О. Генри имеется исходя из этого большая часть иронии по отношению к тому строю судьбы, что порождает подобные несоответствия. За данной иронией прячется грусть, столь характерная юмору писателей-гуманистов, изображающих забавные мины судьбы.
Вот пример юмористического рассказа, где та же мысль предстает в другом варианте, — Роман биржевого маклера. От-
решившись ненадолго от воздуха биржевого ажиотажа, маклер предлагает собственной стенографистке выйти за него замуж. Стенографистка повела себя весьма необычно. Сперва она как словно бы изумилась, позже из ее удивленных глаз хлынули слезы, а позже она солнечно улыбнулась через слезы. … Я осознала, — сообщила она мягко, — это биржа вытеснила у тебя из головы все другое. И она информирует Гарри, что они с ним день назад обвенчались.
Яснее сообщить запрещено: биржа вытеснила у человека все естественные, обычные эмоции.
Итак, перед нами два рассказа, вызывающих, казалось бы, всего лишь легкий хохот. А в это же время, как мы видим, в базе их юмора лежит глубоко доброе и демократическое воззрение на судьбу. Вдумываясь в содержание вторых рассказов, мы найдём тот же взор. Вот по какой причине хохот О. Генри — добропорядочный хохот.
Изобретательность О. Генри в создании концовок новелл и рассказов легко поразительна. Время от времени думается, что все усилия писателя направлены лишь на то, дабы поразить нас неожиданным финалом. Концовка рассказов подобно яркой вспышке молнии озаряет все то, что раньше таилось во мраке, и картина сходу делается ясной.
Не смотря на то, что О. Генри в собственных рассказах всегда смеётся, но не редкость, что он смеется в то время, как душа его обливается слезами. Но автор верил в судьбу, в людей, и его рассказы озарены огоньком настоящей человечности.
ТЕОДОР ДРАЙЗЕР
Счастье Керри
(По роману Т. Драйзера Сестра Керри)
Сестра Керри — первое большое произведение классика американской литературы Теодора Драйзера. Это одно из самые реалистичных его произведений. Все главные персонажи романа воспроизведены Драйзером на уникальность совершенно верно.
Что возможно сообщить о героине романа? Никакой второй образ не содержит столько тайных, как образ Керри. Она — жертва общества, в котором существует. Радостна ли она? Что отличает Керри, которая добилась спокойной жизни и признания зрителей, от той юной девушки, в первый раз покинувшей собственный город, дабы попытать счастья в Чикаго?
В собственные восемнадцать лет она полна радужных надежд. Но когда Керри пробует начать независимую судьбу, начинаются разочарования: получить работу весьма тяжело. В итоге Керри нанялась на фабрику. Она …превратилась в целую массу наболевших мышц…. И лить встреча с Друэ, обычным коммивояжером большого торгового дома, открывает перед ней второй мир. Он стал единственной надеждой на что-то яркое. Юный человек держится с ней как приятель. Друэ ничего от нее не требует.
Мир тоски, страданий, потребности вынести было нереально, и это подтолкнуло ее стать любовницей светского щеголя. Женщина разрешает снять для нее квартиру. Так, ход за шагом, происходит падение героини. Так как настоящей любви к Друэ Керри не испытывает.
Вторая сообщение кроме этого была непрочной. В то время, когда Герствуд и Керри были совместно, его любовь к даме, для которой он столь многим пожертвовал, стала скоро меркнуть. Любовь же героини к нему сначала чуть теплилась. Это чувство не выдержало борьбы за существование. Да, Керри сумела предохранить себя от неприятной участи Герствуда. А также завоевала успех. Но не за счет ли близкого человека? Так как она видит, как беззащитен Герствуд, и все же обрекает его на одиночество.
Трагично не только все произошедшее с Герствудом. не меньше грустна будущее Керри, почувствовавшей, что ее работада-лека от подлинного творчества.
В реальности основная героиня лишена вправду громадных людских эмоций: любви, понимания.
В конце романа она так и не познала счастья творческого труда. Не обращая внимания на видимость успеха, Керри не ближе подошла к радостному финишу, чем очень.
В моей душе останутся слова последнего монолога писателя, обращенного к Керри: В собственной качалке у окна ты будешь грезить о таком счастье, какого именно тебе ни при каких обстоятельствах не изведать!
БЕРНАРД ШОУ