Актуальность – значимость предпринимаемого изучения для целостного представления о том либо другом явлении, уточнения спорных теоретических вопросов, осмысления тех либо иных теоретических феноменов и т.д. Актуальность работы возможно обусловлена кроме этого необходимостью введения в научный оборот нового фактического материала.
Чтобы продемонстрировать степень изученности темы, составляется краткий обзор литературы, что в итоге обязан привести к выводу, что именно эта тема еще не раскрыта (либо раскрыта только частично либо не в том нюансе) и потому испытывает недостаток в предстоящей разработке.
Обзор литературы по теме обязан продемонстрировать основательное знакомство исследователя со особой литературой, его умение систематизировать источники, критически их разглядывать, выделять значительное, оценивать ранее сделанное вторыми исследователями, определять основное в современном состоянии изученности темы. Изложение материала может проводиться или в хронологической последовательности, с обоснованным выделением определенных периодов в данной последовательности (хронологический принцип); или с группировкой его по определенным нюансам изучаемой неприятности (тематический принцип).
Цель изучения – необходимый элемент введения. Цель, в большинстве случаев, задается формулировкой темы. Это основной вопрос, определяемый темой работы. Ответ (ответы) на данный вопрос и будет раскрытием заявленной темы. Верная формулировка цели работы во многом определяет и движение изучения, и его результаты. Это тот основной ориентир, в направлении которого обязан двигаться исследователь. Чтобы цель была достигнута, в дипломном изучении выдвигаются частные задачи – собственного рода вехи на пути к цели.
Задачи изучения – нужный элемент введения – определяют, как, т.е. какими дорогами, средствами создатель планирует достичь сформулированной цели; задачи изучения практически определяют неспециализированную структуру работы. Обдумывая и формулируя задачи изучения, создатель, обязан ответить на вопрос, как обнаружение, определение, рассмотрение тех либо иных изюминок изучаемых источников приведет его к намеченной цели.
Объект изучения – это процесс либо явление, порождающее проблемную обстановку и выбранное для изучения.
Предмет изучения – это то, что находится в границах объекта; те конкретные неприятности, нюансы, функции объекта, каковые раскрывает данное изучение.
предмет и Объект изучения как категории научного процесса соотносятся между собой как общее и частное. В объекте выделяется та его часть, которая является предметом изучения. Конкретно предмет изучения определяет тему научной работы.
Материал изучения.В литературоведческом изучении это тексты произведений конкретного автора / авторов.
Способы изучения – это совокупность действий, предпринимаемых исследователем для ответа поставленной научной неприятности. В литературоведении созданы приёмы анализа и специфические методы, каковые должны быть использованы дипломником для ответа поставленных в его работе задач.
Способы,ориентированные на изучениеавтора:
- Биографический способ исследует прямые связи между биографиями писателей и литературными текстами. База способа – представление о том, что создатель произведения – живой человек с неповторимой биографией, события которой воздействуют на его творчество, с собственными мыслями, эмоциями, страхами, заболеваниями, живущий в «собственный» время, что, конечно, определяет выбор тем и сюжетов его произведений. Биоргафический способ явился собственного рода «приготовительной школой», повлиявшей на происхождение фрейдизма и психологического подхода (психоаналитического способа). Главные слова: биография, создатель биографический, личность писателя, психология литературный портрет, создатель – субъект сознания.
- Психотерапевтический подходориентируется на изучение психологии автора как творца и на изучении восприятия художественного произведения читателем. Главные слова: психология, восприятие, чувство, внутренняя форма слова, язык.
- Психоаналитический способ (либидо, сознательное/бессознательное, «эдипов комплекс», комплекс неполноценности, «оно», «сверх-Я», «Я», сгущение (сновидение), смещение («ошибочное» воздействие)) литературное произведение разглядывает как проявление психологического склада автора, шире – по большому счету художественное творчество как сублимированное символическое выражение изначальных психологических влечений и импульсов, отвергнутых действительностью и воплощенных в фантазии. В случае, если фрейдистский психоанализ нацелен на обнаружение биографической подоплеки художественной деятельности, то психоанализ Юнга (архетипический способ) исследует не личное, а национальное и общечеловеческое подсознание в его неизменных образных формулах – архетипах. В центре тут не личность творца, а сверхличностная внесознательная символика: самые неспециализированные внеисторические феномены пространства и времени (открытое / замкнутое, внутреннее / внешнее), физическая и биологическая субстанция (мужское / женское, молодое / старое), стихии.
Способы,ориентированные на изучение формальныхособенностей текста:
- Формальный способ (морфологический (Эйхенбаум)) сосредоточен на изучении изюминок художественной формы. Для него характерно познание литературы как совокупности, внимание к ее внутренним имманентным законам, рвение «отсечь» «читателя» и «автора». Формалисты стремились освободиться от идеологии, от традиции культурно-исторической и социологической школы изучать произведение как отражение общественного сознания и эпохи. Главные слова: прием, функция, конструкция, материал и форма, доминанта, литературность, совокупность.
- Структурный способ в анализе литературных произведений пытается распознать элементы их структуры, закономерности связи этих элементов, воссоздать неспециализированную модель. Его цель – отыскать повествовательную модель, обрисовать «грамматику» произведения. Понятие «литературное произведение» сменяется понятием «текст». С позиций структурной поэтики, мысль текста не содержится в удачно подобранных цитатах, а выражается во всей художественной структуре. «Замысел строения не замурован в стенки, а реализован в пропорциях строения. Замысел – мысль архитектора, структура – ее реализация». Художественный текст – это структура, все элементы которой на различных уровнях будут в состоянии параллелизма и несут определенную смысловую нагрузку. Уровни текста – отдельные слои, любой из которых является системой и элемент таковой совокупности есть со своей стороны совокупностью элементов более низкого уровня (три языковых уровня: фонетический, морфологический, синтаксический; три стиховых уровня: фоника, метрика, строфика; два содержательных уровня: сюжетно-композиционный (сюжет, фабула, пространство, время) и мировоззренческий (находится «над» текстом и предполагает подключение к анализу контекста и автора). Главные слова: структура, сообщение, отношение, элемент, уровень, оппозиция, вариант/инвариант, парадигматика, синтагматика, минус-прием.
Способы,ориентированныенаконтекстлитературный и культурно-исторический:
- Культурно-исторический методтрактует литературу как запечатление духа народа в различные этапы его исторической жизни. Художественное произведение мыслится, первым делом, как документ эры. Главные слова: темперамент народа, дух народа, цивилизация, раса, среда, момент, литературный факт.
- Сравнительный способ имеет общенаучное моделирующее значение, заключая в себе один из наиболее значимых качеств людской мышления по большому счету. Главные слова: компаративистика, диалог, «собственный и чужое», рецепция, генезис, типология, «встречное течение»
- Сравнительно-исторический способ. База способа – принцип историзма, историко-типологическое сравнение, восприятие текста в рамках иноязычного культурного контекста. Главные слова: историческая поэтика, сопоставление, повторяемость, действие, последовательность, психотерапевтический параллелизм, сюжет
- Социологический способ связан с пониманием литературы как одной из форм публичного сознания. В произведении выделяются, в первую очередь, исторические тенденции, социально обусловленные моменты, изображение действия экономических и политических законов, характеры, тесно связанные с «публичной воздухом». Социологический способ «интересуется» не личным, а социально-типическим в литературе. Как мы знаем, данный принцип обобщения социальных моментов именуется типизацией. Главные слова: социально-исторический контекст (среда, фон), материальный мир, социальная типизация, теория отражения, классовый подход, социологическая поэтика.
- Способ мифопоэтического анализа(миф, мифологема (мифологический мотив), мифопоэзия, мономиф, реконструкция мифа, текст-вариант, текст-продолжение). База мифокритической методологии –представление о мифе как решающем факторе всей художественной продукции человечества. В произведении отыскивается столько структурных и содержательных элементов мифа (мифем, мифологем), что последние становятся определяющими для оценки и понимания данного произведения. Близок мифологической критике архетипический способ (коллективное бессознательное, архетип, архетипический мотив, инверсия), что основывается на теории глубинной психологии Юнга. Архетип – главной элемент коллективного бессознательного. Ученые этого направления выявляют в произведении главные мотивы людской сознания, каковые для всех эр и всех языков являются неспециализированными. Эти архетипы являются прообразами, прототипами человеческого бессознательного, каковые не изменяются и всегда перерабатываются в искусстве и литературе.
- Способ мотивного анализа. Сущность мотивного анализа пребывает в том, что за единицу анализа берутся не классические термы — слова, предложения, — а мотивы, фундаментальным свойством которых есть то, что они, будучи кросс-уровневыми единицами, повторяются, варьируясь и переплетаясь с другими мотивами, в тексте, создавая его неповторимую поэтику. В том месте, где в структурной поэтике постулируется твёрдая иерархия уровней структуры текста, мотивный анализ говорит, что никаких уровней по большому счету нет, мотивы пронизывают текст полностью и структура текста напоминает вовсе не кристаллическую решетку (любимая метаформа лотмановского структурализма), но скорее запутанный клубок ниток. Главные слова: мотив, мотивная структура/«сетка», мотивный «узел», семантика и структура мотива, совокупность лейтмотивов
- Способ интертекстуального анализа
u интертекстуальность как соприсутствие в одном тексте двух либо более текстов (цитата, аллюзия, ссылка, плагиат)
u паратекстуальность как отношение текста к собственному заглавию, послесловию, эпиграфу
u метатекстуальность как комментирующая и довольно часто критическая ссылка на собственный претекст
u гипертекстуальность как осмеяние либо пародирование одним текстом другого
u архитекстуальность, осознаваемая как жанровая сообщение текстов
Предметы изучения перечисленных типов интертекстов соотносятся между собой по принципу «мат решки» — первый ход — анализ самых небольших единиц-маркеров интертекстуальности – аллюзий и цитат, их совокупность будет образовывать интертекстуальный подтекст, что, со своей стороны, соотносится с паратекстуальными элементами (заглавием, эпиграфом) и жанром, в котором написано произведение, и что, оно, возможно, пробует обновить. Анализ пародий предполагает сочетание элементов всех типов интертекстов. Это обусловлено вторичностью жанра пародии и соответственно ее принципиальной интертекстуальностью (иными словами, анализ пародии – в любой момент анализ интертекста).
Способы, ориентированные на читателя:
Способ литературной герменевтики(интерпретация (толкование), суть, предпонимание, познание, «вживание», герменевтический круг). Универсальный способ в области гуманитарных наук. Предметом литературной герменевтики есть интерпретация, познание. Сущность интерпретации пребывает в том, дабы из знаковой совокупности текста создать что-то большее, чем его физическое бытие, создать его значение. Инструментом интерпретации считается сознание принимающей произведение личности. В герменевтической интерпретации серьёзна не только историческая реконструкция литературного текста и последовательное согласование отечественного исторического контекста с контекстом литературного произведения, но и расширение осведомленности читателя, помощь в его более глубоком понимании себя. Попытку конкретизации герменевтических правил воображает рецептивная эстетика.
- Рецептивная эстетика вводит в общество исследования и сферу читателя, воображая литературный текст как продукт исторической обстановке, зависящей от позиции трактующего читателя. Из этого – особенный интерес рецептивной эстетики к явлениям массовой культуры. Главные слова: выстраивание смысла, горизонт ожидания, коммуникативная определенность/неопределенность, стратегия текста, эстетическая расстояние.
Научная новизна работы– эта часть не есть необходимой при написании студенческой письменной работы, но в дипломной работе было бы уместно указать, что нового удалось сделать (проанализировать, систематизировать, установить, отыскать либо в первый раз ввести в научный оборот, что исследователь заметил в объекте для того чтобы, чего не подмечали его предшественники).
Практическая значимость работы– указание на возможность применения материалов изучения при изучении истории литературы в институте либо школе., при предстоящем изучении творчества данного автора.
ее обоснование и Структура работы – необходимый элемент вступления, в котором описывается структура работы и разъясняется ее логика. К примеру, работа складывается из введения, трех глав, заключения, приложений и библиографии.
Приложение 10
Примеры оформления введения к дипломной работе по истории русской литературы
Пример 1.
ВВЕДЕНИЕ.
Актуальность темы отечественного изучения для литературоведения содержится в том, что пространственно-временные координаты художественного мира произведения, задаваемые автором, во многом определяют специфику произведения и, следовательно, являются источником для изучения этих своеобразных линия (к примеру, жанровое своеобразие, образ человека в произведении и т. п.). время и Пространство как две главные формы существования материи являются необходимыми показателями предметов настоящего мира. Соответственно, и для художественного образа мира категории пространства и времени являются определяющими, становятся базой для развертывания совокупности художественных сюжетного действия и образов. М. М. Бахтин, что ввел в науку о литературе понятие «хронотоп», обозначив им значительную связь пространственных и временных взаимоотношений, отмечал, что он имеет в литературе «значительное жанровое значение. Возможно прямо заявить, что жанровые разновидности и жанр определяются конкретно хронотопом… Хронотоп как формально- содержательная категория определяет (в значительной степени) и образ человека в литературе, данный образ в любой момент значительно хронотопичен». Бахтин отмечал значение хронотопа как компонента, что во многом определяет структуру художественного произведения как идейно-эстетического целого. «Хронотоп определяет художественное единство литературного произведения в его отношении к настоящей действительности…Все временно-пространственные определения в литературе и искусстве неотделимы друг от друга и в любой момент эмоционально-ценностно окрашены…Любой мотив, любой выделяемый момент художественного произведения есть таковой сокровищем» [3].
Непременно, время и пространство как категории художественного произведения несут сильно выраженную философскую окраску, они в любой момент тесно связаны с осмыслением самые общих закономерностей окружающей места человека и человека действительности в ней. Неслучайно М. Бахтин в начале собственной работы « Формы времени и хронотопа в романе» ссылается на мысли И. Канта, развившего новое представление о пространстве и времени как о базисе для восприятия мира по большому счету. «время и Пространство сущность чистые формы всякого априорного, наглядного представления» [4]. Так, изучение пространства и времени художественного произведения разрешает нам выйти к постижению неспециализированных условий его функционирования и построения как особенной знаковой действительности и к пониманию его сущности, являющейся своеобразную форму отражения действительности.
Актуальность изучения произведений В.П. Аксенова состоит в первую очередь в том, что они сами по себе еще мало рассмотрены критиками, а отдельные примеры их освещения в литературной критике значительно чаще носят темперамент случайных наблюдений. В это же время, эти произведения, неоднозначные в жанровом отношении и сочетающие в себе разнообразие художественных приемов как реалистического, так и постмодернистского письма, воображают громадной интерес как пример для изучения на их базе изюминок, свойственных современной прозе в целом. Произведения В. Аксенова дают нам примеры разнообразного выражения тех либо иных пространственно-временных взаимоотношений, в которых преломляются кое-какие своеобразные черты хронотопического мировидения, характерные современности.
Так, объектом отечественного изучения есть пространственно-временная организация художественного произведения. В качестве предметаисследования выступает совокупность хронотопов, проявляющая себя в структуре текста. Материалом отечественного изучения выступают произведения В.П.Аксенова «Затоваренная бочкотара» и «Кесарево свечение».
Главнойцелью изучения есть определение значимости рассмотренных нами изюминок пространственно-временной организации произведений В. Аксенова для понимания их сути и художественного своеобразия заложенных в них неприятностей, что есть методом к целостному пониманию произведения. Осуществлению данной цели содействует ответ следующих задач: выделение в разглядываемых нами произведениях разных видения и форм мира, определение их места в целостной структуре произведения, их соотношения с другими компонентами субъектно-объектной организации, обнаружение в данных формах пространственно-временной организации таких закономерностей, каковые смогут быть значимыми для создаваемой в произведении картины мира, и ,наконец, изучение связи этих пространственно-временных форм с устойчивыми, укоренившимися в культуре моделями хронотопического мировидения.
При проведении отечественного изучения мы руководствуемся правилами структурного способа литературоведческого познания, что предполагает рассмотрение пространственно-временной организации как одного из уровней целостной структуры произведения, тесно связанного с другими уровнями: совокупностью персонажей( либо с совокупностью представленных в произведении «голосов»), предметной детализацией, сюжетно-композиционным построением и др. Как отмечается в одном из современных литературоведческих словарей, «специфика структурализма содержится в том, что его приверженцы разглядывают все явления, дешёвые чувственному, эмпирическому восприятию, как «эпифеномены», т. е. как внешние проявления( «манифестацию») внутренних глубинных и потому «неявных»структур… Так, задача структуралистского анализа художественного произведения определяется не как попытка распознать его неповторимую уникальность, а как поиск внутренних закономерностей его построения, отражающих его абстрактно-родовые показатели» [4]. В собственном изучении мы именно уделяем главное внимание выявляемым на уровне пространственно-временной организации внутренним структурам, каковые разрешают разглядывать произведения В. Аксенова не изолировано, а в рамках единой парадигмы родных им в жанровом отношении произведений (к примеру, мифотектоника пространства). Одновременно с этим, с целью рассмотрения и выявления этих глубинных структур мы время от времени будем обращаться к сравнительно-историческому способу, разрешающему распознать заложенные в структуре произведения микро- и макромотивы, роднящие его с другими произведениями.
В собственном изучении пространственно-временной организации мы опираемся в первую очередь на работы М. Бахтина, раскрывая в произведениях В.Аксенова приметы тех либо иных хронотопов, работу Е. Фарыно, обрисовавшего самые характерные показатели пространства и времени в литературе (замкнутость-разомкнутость, однородность- неоднородность и пр.), работы В. Тюпа, в которых рассматривается сообщение пространственно-временной модели художественного мира с древними мифологемами мировидения (мифотектоникой). Кроме этого крайне важными в методологическом замысле нам представляются наблюдения над изюминками художественного времени в работе Д.Лихачева «Поэтика древнерусской наблюдения» и литературы над спецификой художественного пространства в работах Ю. Лотмана «Структура художественного текста» и «В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь». Воображают наблюдения и интерес над проблемой исторического и внеисторического времени в труде П.Рикера «рассказ и Время». В собственном изучении мы, опираясь на работы этих ученых, предполагаем узнать, как проявляются раскрытые ими особенности пространственно-временной организации в произведениях современной литературы, забрав произведения В. Аксенова как самый характерный пример. Кроме этого нам представляется серьёзным разглядеть, как трансформируются в произведениях В.Аксенова элементы таких устойчивых моделей пространственно-временного мировидения, как хронотоп дороги, хронотоп сна, хронотоп острова, обрисованные М.Бахтиным приключенческий и раблезианский хронотопы. В этом нам видится вклад отечественной работы в науку о литературе, ее новизна. Эти отечественного изучения смогут быть использованы при разработке спецкурсов по современной русской литературе, по теории литературы, например, при изучении таких тем, как «структура художественного произведения», «художественная картина мира», « элементы мифопоэтики в произведениях современной литературы», «гротеск и карнавальность в современной литературе».
Структура отечественной работы предполагает следующие элементы:
1-я глава- рассмотрение изюминок художественного способа Аксенова, их влияния на художественную структуру его произведений, внешнего хронотопа дороги в повести «Затоваренная бочкотара», внутреннего хронотопа общих особенностей и снов представленной в повести модели мира.
2-я глава- рассмотрение неспециализированных изюминок художественной структуры романа «Кесарево свечение», отражения в пространственно-временной организации романа примет авантюрного и раблезианского хронотопов, элементов мифопоэтики пространства, изюминок категории художественного времени в романе ( интенция времени, соотношение исторического и «вечного» времени).
Заключение — неспециализированные выводы об изюминках пространственно- временной организации. Обозначение дорог предстоящего изучения.
Пример 2.
Введение
Джонатан Каллер в одной из собственных последних работ «Теория литературы: краткое введение» сделал занимательное и достаточно ответственное для современной литературоведческой науки замечание о том, что на данный момент «…в теории литературы и культуры все большее внимание уделяется повествованию…потому, что мы осмысляем происходящее через повествование…» [13; с. 93]. Вправду, с 1960-х годов неприятность повествования стала главным предметом литературоведческих штудий, базой литературоведения стали изучения, посвященные рассказам и романам [там же]. Не отступая от данной научной тенденции, в дипломной работе мы останавливаем внимание именно на большой творчестве и повествовательной форме того русского писателя, что многими исследователями считается основоположником русского романа в его хорошем варианте. Необходимо подчеркнуть, что круг почитателей И. А. Гончарова воистину глобален. Его «Обломов» — единственный роман, взявший признание во всех уголках планеты. Недаром образы произведения отразились в художественном творчестве и эссеистике многих писателей XX века [22; с. 70]. Экраны многих государств обошел фильм «Пара дней из судьбы Обломова», а в столице Шотландии Эдинбурге имеется кроме того кафе «Обломов». Подобная картина неслучайна: растущий интерес к творчеству Гончарова разъясняется не только актуальностью в наши дни нравственно-этических поисков и ответов русской хорошей литературы в целом. Тут, как отмечает В. А. Недзвецкий, имеется и особенные обстоятельства. Один из самых самобытных живописцев, глубочайший патриот, Гончаров был, однако, в любой момент чужд социальной либо национальной ограниченности. Русская жизнь отразилась в его романах не в политической либо идеологической злобе дня, а в ее духовно-нравственных базах, идеалах и коллизиях, каковые постоянно будут интересовать человечество [17; с. 96-98].
Итак, теманашего дипломного изучения — изучение творчества И. А. Гончарова в современном американском литературоведении на материале романа «Обломов».
Актуальностьисследованияпроистекает из многих факторов:
1) возросшего к концу XX века интереса к творчеству Гончарова в зарубежном литературоведении [22; с. 70].
2) интереса в современной публичной среде к межкультурным коммуникациям, диалогу культур, одним из наиболее значимых условий которого есть перевод.
3) потребности гончарововедения в новых подходах, разрешающих распознать особенности восприятия писателя в иноязычной культуре.
Научная новизна дипломного изучения обусловлена обращением к неизвестному и частично труднодоступному для исследователя и отечественного читателя материалу и отсутствием работ по выбранной теме.
Целью работы есть анализ методологических изюминок изучения Гончарова в американском литературоведении 1970-х – 2000 гг. В рамках работы предстоит решить следующие задачи:
1) дать чёрта зарубежного литературоведения последней трети XX века как контекста, в рамках которого мы будем раскрывать заявленную тему;
2) изучить ключевые принципы творческой манеры и рассмотрения биографии писателя в английском литературоведении;
3) совершить анализ американских статей о Гончарове в методологическом и аналитическом качествах;
4) раскрыть особенности интерпретации иноязычными исследователями главных творчества Гончарова и проблем мировоззрения в контексте романа «Обломов»;
5) отметить перспективность рассмотренных публикаций для предстоящего развития гончарововедения в целом.
Объектом изучения послужили публикации американских исследователей Димент (G. Diment), Михайловик (Alexander Mihailovic), Креймер (Karl D. Kramer), Холмгрен (Beth Holmgren), Гивенс (John Givens), Лебланк (Ronald D. Leblanc), посвященные разным вопросам творчества и жизни русского писателя в контексте романа «Обломов» и размещённые в сборнике статей Димент «Обломов» Гончарова» (Diment G. Goncharov’s “Oblomov”: A Critical Companion / Ed. by G. Diment. Evanston: Northwestern UP, 1998.) Необходимо подчеркнуть, что для изучения нами выбраны публикации последнего десятилетия как самые актуальные с позиций современности и увлекательные оригинальными подходами и новыми к рассмотрению литературного произведения, критическое усвоение которых представляется нужным для предстоящего развития гончарововедения и отечественной науки в целом. В качестве предметадипломного изучения выступает особенность рецепции самого известного творения Гончарова в американском литературоведении. В работе сделана попытка продемонстрировать своеобразие иноязычных работ по творчеству Гончарова. Методологический анализ строится на однообразном внимании ко всем имеющим отношение к современному гончарововедению школам и методам изучения литературы на Западе («новая критика», рецептивная эстетика, мифопоэтика, фрейдизм, феминистская критика и другие).
Практическая значимость изучения содержится в возможности применения как разглядываемого материала, так и результатов его анализа в лекционных направлениях по истории русской литературы, спецсеминарах и спецкурсах по творчеству Гончарова. Помимо этого, этот материал возможно нужен для более глубокого знакомства с современным состоянием англоязычной славистики и западного литературоведения в частности. Научно-теоретическая значимость пребывает в том, что работа вносит определенный вклад в изучение творчества Гончарова на современном этапе развития литературоведческой науки, в то время, когда появляется задача пересмотра последовательности классических подходов к художественной деятельности писателя, что со своей стороны связано с необходимостью вовлечения наследия Гончарова в широкий общекультурный контекст.
Что же завлекает английского критика в творчестве русского писателя и что остается незаметным для его исследовательского взгляда, каковы особенности осмысления гончаровского художественного мира в другой культурно-языковой среде – эти вопросы актуальны для постижения своеобразия таланта Гончарова. Взор на русского романиста из второй, «инонациональной» сферы разрешит найти новые нюансы в анализе и мировоззрения писателя и интерпретации творчества, наметить возможности в изучении его художественного мира.
Структура работы. Работа складывается из введения, двух глав, списка и заключения использованной литературы.