Разрабатывая классификацию классического детского музыкального
творчества, ученые опирались на классификации музыкального фольклора, предложенные Г.С.Виноградовым и О.И. Капицей. В Капица теоретически обосновала принадлежащее П.А. Бессонову деление детского фольклора по возрастной градации детей. К детскому фольклору она относила и «материнскую» поэзию. Против этого решительно выступал Г.С.Виноградов. Поэзию пестования он считал особенной областью фольклора взрослых. Г.С.Виноградов выделял пять главных разделов детской народной поэзии, положив в базу класиффикация бытовое назначение:
1) игровой фольклор,
2) потешный фольклор,
1) сатирическая лирика,
2) бытовой фольклор,
3) календарный фольклор
О.И.Капица учитывала не только возрастную градацию носителей детского фольклора, но и генезис поэзии. Генетического принципа (поэзия взрослых для детей, выпавшая из фольклора взрослых и усвоенная детьми, и собственное творчество детей придерживается и В.П.Аникин.
Самый универсальна классификация М.Н.Мельникова, опирающаяся на открытия Г.С.Виноградова, но учитывающая принцип возрастной градации детей и другие положения О.И. Капицы, М.Н.Мельников, говоря об общности поэтики, музыкальном строе и бытовой функции, выделяет независимые жанры.
Поэзия пестования
Поэзия пестования — страно узкий и эластичный инструмент народной педагогики.
Понятие «народная педагогика» существенно шире понятия «материнская поэзия»: оно включает всю совокупность средств и обучения и методов воспитания подрастающего поколения, закрепленных в народном сознании, в народных традициях, в поэзии народа.
Разглядывая жанр как функцию, выраженную в художественной структуре, М.Н.Мельников выделяет по совокупности показателей следующие музыкальные жанры поэзии пестования: колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки.
Колыбельные песни.
Наименование песен, которыми убаюкивают ребенка — колыбельные — происходит от базы колыбать (колыхать, колебать, качать, зыбать). Из этого же — колыбель, коляска. В народном обиходе было и наименование «байка» — от глагола байкать (баюкать, качать, усыплять). изучением и Собиранием колыбельных занимались десятки фольклористов, этнографов, педагогов начиная с первой половины XIX века. самый существенный вклад внесли А.Ветухов, Г.Добряков, Г.С. Виноградов, О.И. Капица, M.B. Красноженова, Г.А. Барташевич, А.Н.Мартынова. В народе дорожили колыбельным песенным мастерством и передавали его из поколении в поколение. Чуть дочка начнет забавляться со собственными куклами, как мать ее учит верно «байкать». Данный урок не несложная забава матери с ребенком и не исчезает бесплатно. В крестьянской русской семье девочки с 6-7-летнего возраста уже сами становились няньками младших сестрёнок и братишек, в противном случае и нанимались в чужие семьи. Уже в древности люди отлично осознавали, что в первые годы судьбы детский организм занят собственным формированием, что «высшие воли и — отправления человеческие функции разума — еще спят в зачаточном состоянии». В первоначальный год судьбы лишь количество головного мозга ребенка возрастает в четыре раза. Показавшись на свет, ребенок «не видит» песни, а практически через год они радуют его, он осознаёт несложную разговорную обращение и сам произносит собственные первые слова. «Уже в первоначальный месяц судьбы, — писал Г.Добряков, — ребенок проявляет мелодии и — восприятия музыкальные восприятия ритма; но ему доступна только несложная ритмическая смена звуков». И все это знал народ — педагог.
Колыбельные песни имеют весьма старое происхождение, доказательством этого являются антропоморфные образы Сна, Дремы, Угомона, Упокоя, и близость старейших текстов к заговорам («Сон да Дрема, пройди Коли голова», «Угомон тебя забери» и др.).
Анализ исследователей старейших колыбельных говорит о том, что круг опоэтизированных в них лиц, предметов, явлений предельно узок. Эта же закономерность проявляется и при анализе жанрового ядра, другими словами везде распространенных и самые устойчивых произведений. Это сам младенец, его мать, папа, бабушка, дед, котик, гули (голуби), домашние животные, мифологические образы, колыбелька, одеяльце, хлеб, молоко, рожок и другие, Тексты песен весьма несложны, как бы сотканы из глаголов и существительных И это не просто так, потому, что в песню вводилось в основном то, что ребенок может воспринять органами эмоций. Учитывая психотерапевтические изюминки ребенка колыбельного возраста, его конкретно-образное, чувственное восприятие мира, колыбельная рисует данный мир не в красочной неподвижности, а как мир движущихся предметов и существ, сказал М.Н.Мельников
Я качаю, зыбаю,
Отправился папа за рыбою,
Мать отправилась мешки таскать,
Баушка уху варить,
А дед свиней манить…
Тут любой стих — новая динамическая картина. И опять не просто так: ребенок еще не в состоянии продолжительно удерживать в памяти тот либо другой образ, то либо иное слово, на долгое время останавливать внимание на чем-то одном.
Все исследователи колыбельной песни отмечали импровизационность жанра. В колыбельный репертуар входили обрядовые, хороводные, игровые песни. Особенно довольно часто обогащение колыбельных шло за счет прибауток из собственного репертуара пестуний и других смежных жанров. С распространением грамотности заметно усиливалось влияние литературы. Все это приводило к определенным качественным трансформациям жанра, как по содержанию, так и по форме. Эти трансформации были предопределены первым делом тем, что колыбельная , будучи формой действия на ребенка, инструментом народной педагогики, есть еще и песней матери, в которой мать выпевает да и то, что прямо не направлено ребенку, что высказывает ее переживания и чувства за пределами воспитательных задач.
Пестушки. В соответствии с правилам народной педагогики, дабы воспитать физически здорового, весёлого и любознательного человека, в ребенке нужно поддерживать в часы его бодрствования весёлые чувства. На первых порах, пока ребенок не осознаёт еще смысла слов, это достигается посредством некоторых физических приемов, в чем-то напоминающих физзарядку. Распеленав ребенка, мать либо няня, обеими руками, легко сжимая тело ребенка, проводит пара раз от шейки до ступни. Данный необычный массаж оказывает помощь вернуть кровообращение, возбудить жизнедеятельность всего организма, что крайне важно во время начального роста. Не каждая мать поймёт необходимость данной процедуры, чуть ли из сотни одна растолкует ее физиологическое назначение, но народная педагогика эмпирическим методом пришла к убеждению в абсолютной полезности этого приема и закрепила его в музыкально-поэтических произведениях, передающихся много поколений. Мать забыла бы, в то время, когда и как нужно проделывать эту процедуру, как распределять время, если бы на помощь ей не пришла незамысловатая песенка:
Потягунюшки, nopacmyнушки
Поперек толстунушки,
А в ножки ходунюшки,
А в руки фатунюшки
А в роток говорок,
А в голову разумок.
Выполнение пестушек не требует ни усиленной работы памяти, ни особенных певческих данных, но в ней имеется все: познание значения этого приема и для роста организма («Потягунюшки, порастунюшки, Поперек толстунюшки»), и для развития двигательных функций ребенка («А в ножки ходунюшки, А в ручки фатунюшки»), и для умственного и нравственного развития («А в роток говорок, А в голову разумок»). По мере подрастания ребенка упражнения усложняются. Это закрепляется в более сложном тексте пестушки:
Пример:
Тятеньке — сажень,
Маменьке — сажень,
Дедушке — сажень,
Бабушке — сажень.
Брату — сажень,
Сестрице — сажень,
А Колюшке — громадную, громаднейшую.
Пестушкам свойственно необычное построение, определяемое краткостью и характером физических упражнений, нужных ребенку в тот либо другой момент. Они имеют хорошее от родственных жанров содержание, касающееся лишь физического воспитания, лишь тех действий, каковые проводятся, их ожидаемых результатов. Пестушки не всегда рифмованы, но в случае, если имеется рифма, то она, в большинстве случаев, парная («ходунюшки — фатунюшки»). В смежных, не рифмованных между собой стихах используется внутренняя рифма («В лесок по мошок»). Поэтизация текста достигается посредством повтора («Лунь плывет, лунь плывет»). К пестушкам примыкают и заговоры-шутки. Купают ребенка и, дабы он не плакал при окачивании водой, радостно приговаривают:
С гуся вода,
С Пети худоба.
Все эти заговоры носят, выделено шуточный темперамент, но в силу веры ребенка в могущество матери оказывают помощь, успокаивают его. Кое-какие пестушки, усложняясь, развивая игровое начало, переходят в жанр потешек.
Потешки.
Потешками принято именовать забавы взрослых с малыми детьми, каковые сопровождаются разными перемещениями, хлопками и т.д. Потешками именуются и песенки — приговорки, организующие эти забавы. Многие потешки в записи по форме близки к колыбельным песням, но темперамент их выполнения, бытовое назначение, эмоционально-педагогическое воздействие и мелодическая основа совсем иные. В первый раз каченные записи потешек дал И.П. Сахаров. Основное назначение потешки — приготовить ребенка к познанию окружающего мира в ходе игры, которая не так долго осталось ждать станет незаменимой школой физического и умственной подготовки. Время от времени в потешку вводится характерное для громадной крестьянской семьи разделение труда в зависимости от физических возможностей:
Большаку дрова рубить (громадный палец),
А тебе воды носить (указательный),
А тебе печа топить (безымянный),
А малютке песни петь (мизинец),
Песни петь да плясать,
Родных братьев потешать.
Потешки являются первой ступенью лестницы, ведущей к познанию достатков русского, к усвоению народного музыкально-поэтического творчества.
Прибаутки. Потешки сменяются прибаутками. Прибауткой принято означать «смешной маленький рассказ либо забавное выражение, придающее речи юмористический оттенок». В детском фольклоре под этим термином с покон веков объединяли стишки-песенки, каковые развлекали и потешали детей. От потешек (забавок) они отличались тем, что не сопровождаются определенными игровыми действиями. Кое-какие ученые (Т.Н.Потанин, В.И. Даль, А.Ф.Можаровский, А.Марко), по всей видимости, по показателю наличия юмористических тенденций, к прибауткам относили произведения вторых жанров (считалки, перевертыши, скороговорки, дразнилки, и т.д.). Удачно решала вопросы классификации детского фольклора О.И. Капица. Но и она, согласно точки зрения М.Н. Мельникова, не сочла нужным совершить грани между песенками и прибаутками для детей, объединив их в одном разделе собственной книги, это не просто так: поэтика песенок и прибауток взрослых для детей не имеет важных различий. В быту они выполни одну и ту же роль.
В полной мере обоснованно исходя из этого ответ В.П. Аникина объединить все эти произведения под термином «прибаутки»! Это отражает и исторические трансформации жанра. Прибаутки генетически в базе собственной восходят к скоморошным песням и «игровым» приговорам. Как жанр детского фольклора они оформились не раньше ХVIII века. И.П.Сахаров дал описание девичей игры «Коза». Игровой решение суда являлся диалогом козы и девушки:
Коза, коза, бя,
Где ты была?
Коней стерегла.
И где кони?
Они в лес ушли…
Данный игровой решение суда дал начало бессчётным диалогическим прибауткам про козу, сороку и др. Темы прибауток о насекомых, каковые дрова рубили, баню топили, о свиньях умных, что «пиво варили, борова женили», и многие другие унаследованы от скоморохов. В первый раз прибаутки были опубликованы сибирской фольклористикой Е. А.Авдеевой во второй половине 40-ых годов девятнадцатого века в «Отечественных записках». Жанр прибауток далеко не однороден. В него входят маленькие песенки (без элемента комического), обращения к детям типа:
Отечественная дочечка в дому
Что оладушек в меду,
Что оладушек в меду.
Сладко яблоко в саду.
Прибаутки второй группы, либо прибаутки-шутки, генетически восходят к шуточным песням скоморохов и унаследовали от них совокупность образов. Таковы все песенки о животных, насекомых, делающих человеческие дела, к примеру:
Кошка в лукошке
Рубахи шьет,
У отечественной кошки
Три сдобные лепешки,
А кот на печи Сухари толкет,
А у отечественного кота
Три погреба молока
Помимо этого, существуют приговорки-притчи. А.П. Бабушкина именовала их детскими смешными рассказами. Согласно точки зрения М Н Мельникова, это не совсем правильно. Произведения этого рода, в отличие от смешного рассказа, являются дешёвый детям урок нравственности, облеченный в занимательную форму; по совокупности поэтических средств они ближе к диалогическим прибауткам. Общеизвестна следующая прибаутка-притча:
— Тит? А Тит?
— Чего?
— Иди молотить.
— Брюхо болит,
— Ходи кашу ись.
— А где моя громадная ложка?
По построению, по совокупности образов, по наличию «учительного элемента» это произведение, без сомнений, ближе к прибауткам, нежели к смешным рассказам. В отличие от смешного рассказа, жанра прозаического, в прибаутках-приговорках чувствуется тяготение к стихотворной организации текста (мерность строчков, повторы, время от времени рифмы, ассонансы и т.д.). Прибаутки уже давно не являются активом репертуара пестуний. Практически все они записаны от старых дам. Лучше сохранились прибаутки-притчи и диалогические прибаутки. Но и они понемногу уходят из репертуара пестуний.
Бытовой фольклор.
Все жанры детского музыкально фольклора являются бытовыми, поскольку весьма тесно связаны с бытом детей. Колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки выполня воспитательную функцию, а детские песни, а также календарные, и заклички и приговорки сочетают в себе игровую и вербальную волшебную функции, т.е. они многофункциональны. М.Н. Мельников вес эти жанры, отразившие разные стороны детского быта, отнес к детскому бытовому фольклору.
Детские народные песни
Детские песенки отличаются разнообразным по содержанию, по композиции, по характеру исполнения и музыкальному строю. Поются песни соло, хором, просто так и в припляс. Все детские песенки М.Н. Мельников дробит на четыре главные группы: 1) песни диалогические, 2) песни кумулятивные, 3) песни с припевом, 4) песни-перегудки.
Диалогические песни выстроены в форме ответов и вопросов либо обоюдных реплик, поочередно произносимых:
—Коза, коза,
—Лубяные глаза,
—Где ты была?
—Коней стерегла.
—А где кони?
—Они в лес ушли
— Огнем сгорел и т.д.
Популярность диалогических песен разъясняется тем, что детям, имеющим ограниченный словарный запас, ближе и понятнее лаконичная прямая речь, тем, что диалогический стих динамичен, воздействие в них начинается быстро:
Иван, Иван,
Что ты делаешь?
Да-ли, гой-да!
Косы треплю
Да-ли, гой-да!.
На что тебе косы?
Да-ли. гой — да
Сено косить … и т.д.
Кумулятивные песни — это незамысловатые сказки в стихах, либо, по определению Можаровского, сказочные песенки. Главным показателем этих песен есть постепенное, кроме того замедленное развитие сюжета по мере накопления новых образов и многократного их повторения:
Было у вдовушки
Восемь дочерей.
Стала их вдовушка
Замуж отдавать:
Дает первой дочери
Быка да козла,
Доморощенные.
Повторяются пять первых стихов, и появляется очередное наращивание:
… Дает второй дочери
Два быка,
Два козла,
Доморощенные.
Произведения данной группы имеют стройную композицию. Кое-какие из них достигают внушительных размеров. Песня «Отправился козел за лыками» из сборника П.А. Бессонова, к примеру, имеет 130 стихов. Они, в большинстве случаев, заимствованы из материнских прибауток либо скомороший. Детские новшества не подвергли эти произведения значительному трансформации. Переделка шла по пути замены непонятных слов, сложных предложений. Дети обожают подражать крику (пению) птиц, животных, насекомых, звучанию музыкальных инструментов (рожок, балалайка), дают необычную звуковую трактовку многим явлениям и предметам. Но у детей нет еще в запасе слов для обозначения этого звукового многообразия, из этого рвение к повторам, к звукоподражаниям («ай-дуду-дуду», «туру-туру и пр.).
Песни с припевом — неоднородны. Время от времени припев по смыслу связан с текстом песни:
Я поставлю кисель,
Плох, плох мой кисель,
На вчерашней, на воде:
Плох, плох, не оптимален.
Во всем тексте легко улавливается логически-смысловая сообщение припева с текстом, т.е. припев есть лейтмотивом песни. Но часто дети, перенимая от взрослых ту либо иную песню, привносили в нее индифферентный по отношению к смыслу припев. Пример песни с таким припевом публикует А.Н. Соболев:
Посадил дедушка редьку
Дулась, дулась, перевернулась,
Ни часту, ни редьку.
Перевернулась передом:
У Анюты нехорошей дом.
Выросла редька.
Ни нередка, ни редька.
Припев, и т д.
Тут поэтический каламбур, совсем не связанный с текстом песни, имеющий второй размер, иную мелодию, употребляется детьми в качестве припева. Распространен был припев, дающий звучную музыкально-словесную орнаментовку повторением окончательного слова строфы полностью и частями:
Рубить, казнить комара,
Комара, мара, маара…
Рубить, казнить комара,
Комара,
Комара.
Песенки — перегудки — имеют стройный сюжет либо дают образные, картинные описания. В них самый полно проступают сатирические и юмористические элементы. Четкость ритма, звучность рифмы, достаток аллитераций свойственны практически всем перегудкам:
Ти- та-та, ти-та-та,
Пожалуйте, решета.
Мучки насейте —
Пирожки затейте,
Пирожки на дрожжах,
Не удержишь на вожжах;
Положили гущи,
Они еще пуще.
Поставили на чело —
Не осталось ничего.
Большая часть перегудок заимствовано из фольклора взрослых. Дети насытили песенки-перегудки звучными, родными художественному детскому вкусу словосочетаниями. Детские песни записывались П.А. Бессоновым, П.В.Шейном, А Можаровским, X Лопоревым, А Марковы^ И другими собирателями и Нечаевым.
Календарные песни, заклички и приговорки
Детский календарный фольклор одна из самых поэтических государств» детского творчества, поскольку он связан с образами природы, природными явлениями. Он приучает детей видеть, подмечать поэзию окружающей природы во всякое время года. Обусловленность крестьянского труда природными явлениями, жизненная необходимость их наблюдения и изучения за ними покупают в календарном фольклоре поэтическую окраску. Тесно связанный с воззрениями взрослых, с их обрядами и календарными песнями, детский календарный фольклор, согласно точки зрения Г.Науменко, отличается от него по собственному жанровому составу У детей это в первую очередь игра. По принципу игры ими заимствуется и воспринимается большая часть календарных песен — их завлекает момент ряженья на коляду и масленицу, одаривание за выполнение колядок, волочебных, вьюношных песен-пожеланий. Больше всего от детей записано конкретно колядок, в которых поется об одаривании колядовщиков:
Сею-вею, посевою,
С Новым годом поздравляю!
Поздравительные и величальные песни, исполнявшиеся на пасху молодоженам
На телят, на жеребят
И на мелких ребят.
Кабы нам колядок —
На недель дюжина!
Говорком: Здравствуйте!
С Новым годом!
Со всем родом!
Чтобы здоровы были,
Много лет жили!
В купальских песнях для детей привлекательны сказочность сюжета, таинственность преданий, которые связаны с праздником Купалы. К примеру:
Купала, Купала!
Где ты летовала?
Летовала я в лесочке,
Под ракитовым кусточком,
Под лазоревым цветочком,
Под шелковым платочком.
В масленичных песнях им близки маленькие 4-6-строчные миниатюрные образцы, сходные с детскими дразнилками:
Масленица — полизуха!
Полизала детей,
И сама — на плетень.
Полизала масло и сыр,
А сама и погасла.
К самый распространенным, деятельно бытующим жанрам детского календарного фольклора относятся заклички.
Заклички (от слова «закликать» — кликать, просить, приглашать, обращаться) связаны с определенным временем года и обращены к разным явлениям природы (солнцу, дождю, ветру, радуге и др.). Они содержит отзвуки далеких языческих времен: пережитком в далеком прошлом забытых вер звучит обращение к солнышку «ее деток», которым холодно и каковые просят его выглянуть и обогреть, накормить их:
Солнышко, солнышко.
Выгляни в окно.
В том месте твои детки
Кушают конфетки.
А тебе не дают.
Всем ребятам раздают.
Заговорно-закликательные функции закличек, по всей видимости, потеряны еще в прошлых столетиях, на данный момент они отражают яркое общение детей с природой и переплетаются в их творчестве с игровыми элементтами. Свойственно закличкам прямое обращение с преобладанием в напевах интонационного зова, клича, и настойчивого утверждения многократно повторяющихся маленьких секундовых, терцовых, а время от времени и квартовых мелодических оборотов.
Близко к закличкам примыкает еще один жанр календарного фольклора — приговорки. Приговорки (от слова «приговаривать» в значении припевать, нашептывать) являются краткие обращения к животным птицам, насекомым, растениям. К примеру, дети обращаются к божьей коровке прося полететь на небо, к улитке, дабы она выпустила рога; к мышке, дабы та заменила выпавший зуб новым и крепким.
Приговорка божьей коровке:
Божия коровка!
Полети на небко,
Принеси нам хлебка:
Плюшек, сушек,
Сладких ватрушек.
Приговорки выполняют кроме этого, стараясь вытряхнуть попавшую в ухо на протяжении купания воду. Наряду с этим скачут на одной ноге, прижимая руку к уху и напевая:
Мышка, мышка,
а горошку!
вылей воду
На дорожку!
Редкостны приговорки птицам, приговорки, напеваемые при собирании грибов, ягод. В музыкальном отношении приговорки разнообразны как ни один музыкальный жанр детского фольклора. В них отражен целый комплекс мелодических интонаций, родных разговорной речи. Иногда в характере выполнения приговорок слышатся последствия старейших заговоров, заклинаний.
Потешный фольклор (прибаутки, небылицы, дразнилки).
Старейший музыкальный язык календарных песен сохраняет своеобразные изюминки архаического мелодического склада: лаконизм изложения, узкий звуковой количество (целый детский календарный музыкальный материал звучит по большей части в пределах кварты и терции), тесную сообщение с живыми речевыми интонациями. Базу весьма древних по собственному происхождению колядок, закличек и приговорок образовывает многократное повторение секундовых интонаций. Предельная ясность, простота музыкального языка календарных песен, естественность их интонаций, тесно связанных с речевыми, содействуют стремительному, легкому запоминанию, усвоению календарных образцов мелкими детьми. Напевы календарных песен возможно кричать, петь, интонировать говорком.
Потешный фольклор (прибаутки, небылицы, дразнилки).
Прибаутки, небылицы, дразнилки имеют независимое значение. Назначение прибауток — развеселить, потешить, рассмешить себя и собственных сверстников. По форме это маленькие (преимущественно из 4-8 строф) песенки с забавным содержанием, собственного рода ритмизованные сказочки. В большинстве случаев, в них отражено какое-либо броское событие либо стремительное воздействие — дети не могут на продолжительное внимание, и в детских прибаутках передан по большей части какой-либо один эпизод.
К числу прибауток относятся и небылицы — особенный вид песен со смещением в содержании всех настоящих связей. И взаимоотношений — основанные на неправдоподобности, выдумке (мужик пашет на свинье, а свинья свила гнездо на дубе, медведь по небу летит, корабль бежит по полю, море горит и т.п.). Иначе, все несовпадения и эти несообразности с настоящим миром именно оказывают помощь ребенку утвердить, укрепить в себе чувство действительности Детей в небылицах завлекают комические положения, юмор, рождающие весёлые чувства.
Дразнилки, кроме этого относящиеся к потешному фольклору, являются формой проявления детской сатиры и юмора. В них весьма тонко подмечаются какой-либо порок, недочёт либо слабость человека, каковые и выставляются на осмеяние, весьма тонко, скоро, остроумно фиксируются внешние показатели явлений и предметов. В каждой дразнилке — заряд необыкновенной эмоциональной силы. В репертуаре детей — неистощимый запас классических дразнилок, и создают они их в большинстве случаев с присущей им меткостью иронических черт и лукавой насмешкой.
Близки дразнилкам рифмованные прозвища, к примеру:
Архип — ветхий гриб!
Архип — ветхий гриб!
Андрюшка — индюшка!
В случае, если прозвище закрепляется за каким-нибудь лицом в качестве устойчивого эпитета, то дразнилка исполняется лишь в отдельных случаях и за отдельным лицом не закрепляется.
Прибаутки, небылицы, дразнилки отвечают повышенной тяге детей к рифмам. Часто они сами создают несложные рифмованные нелепицы, дразнилки. Рифмы, замыкающие стих, в большинстве образцов потешного фольклора распространены равно как и по большому счету во всех жанрах детского фольклора. Прибаутки, небылицы, дразнилки развивают детскую фантазию, пробуждают интерес к новым словообразованиям.
Для текста образцов детского потешного фольклора, как и для многих вторых его жанров, свойственны уменьшительные и увеличительные суффиксы в словах, к примеру: гуленька, котенька, козлище, волчище.
Довольно часто употребляются парно созвучные слова: Федя — медя, синти-бринти, муха — комуха, блошка — камошка.
В прибаутках видятся и всевозможные междометия, звукоподражания самым разным явлениям — игре на бубне и дудочке (ай ду-ду, гу-ту ту), щебету птиц (чики-чики-чикалочки); крикам животных, ударам колокола (дон-дон-дон, дили-бом). Они осуществляются, например, и при помощи слов с преобладанием звуков, сходных со звуковой стороной изображаемого явления:
Чили, чили, воробей.
Ты не клюй конопель.
Конопель трещит.
Воробей пищит:
Чили, чили, чью-чью-чью.
Тут щебет и писк воробья воспроизводится методом нередкого повторения слога «чи» и звука «щ»
Из элементов поэтической речи в потешном фольклоре видятся разные разновидности определений: Петька — петух, Андрей — воробей, журавль длинноногий, Филя — простота. Сложные сравнения в детских песнях отсутствуют значительно чаще, но и имеют вид образных черт, вместо которых не нашлось подходящих сложных слов, к примеру, шнобель сучком, голова пучком; сам с вершок, голова с горшок.
Игровой фольклор (считалки, игры)
Тяжело представить детей какого именно бы то ни было возраста, жизнь которых не была бы связана с определенным кругом игр.
искусство и Практическая педагогика сочетаются в народных играх. Многие игры крестьянских детей XIX столетия имитировали работу взрослых людей, ответственные производственные процессы: посев льна, мака, жатву. Их цель — привить детям уважение к существующему порядку вещей, подготовить к труду, познакомить с обычаями и традициями. Сравнив материалы изучений XIX и XX столетий, мы можем заметить, как изменился состав игрового репертуара. Все реже в детском быту видятся игры с элементами театрализации, сюжетно связанные с древним земледелием и домашним скотом, кое-какие игры упрощаются, преобразовываются в спортивные.
Условно игры возможно разбить на три типологические группы, драматические, спортивные и хороводные.
Базой драматических игр есть воплощение художественного образа в драматическом действии, другими словами в синтезе диалога, музыкального припева, перемещения. Они в большинстве случаев воспроизводят какие-либо бытовые эпизоды, в них формируются зачатки театрализованного драматического действа.
Спецификой спортивных игр есть наличие соревнования, их цель — победа в состязании, усовершенствование тех либо иных спортивных навыков. В них исполняются игровые припевы, к примеру в играх, как «Прятки», «Волшебники», «Перечина».
В хороводных играх разрабатываются хореографические, плясовые элементы. По характеру перемещения их возможно поделить на три главные группы, круговые, некруговые и хороводы-шествия.
Круговые хороводы сопровождаются драматизированным разыгрыванием сюжета песни в центре круга одним либо несколькими детьми. В одних случаях базу драматической инсценировки образовывает прозаический речевой диалог, чередующийся с игровым припевом, в других — песенный диалог (как, к примеру, в играх «Заинька», «Каравай», «Чижик»)
В некруговых играх происходит деление участников на две группы, каковые становятся друг против друга и движутся поочередно «стена на стенку», то приближаясь, то удаляясь друг от друга. Это игры «Просо», «Бояре», «В царя».
Очень разнообразны перемещения в хороводах — шествиях — Это возможно ходьба последовательностями, «гуськом», «цепью», «змейкой»), прохождение «через воротца», как к примеру, в играх «Хмель», «Плетень», «Челнок». Сгруппировать детские игры возможно по различным показателям; мы делим их на одиночные и групповые, либо совместные. Одиночные игры требуют объекта игры, другими словами игрушки либо какого-либо предмета, что есть воплощением жизненного образа, оказывают помощь ребенку моделировать действительность, содействуют его самоутверждению. Для девочек, играющих в «семью», кукла изображает ребенка, которого они нянчат, воспитывают, которому поют разные песенки:
Баю, баюшки баю.
Не ложися на краю,
А ложись в середочки,
В сухие пеленочки.
Игры включают в себя разные виды народного творчества: музыку, диалоги, ритмизованную обращение, перемещения, они разнообразны по собственному содержанию, игровому и хореографическому оформлению.
Громадное место в совместных играх занимают считалки либо, как их именовал Г.С.Виноградов, «игровые прелюдии». Считалки имеют и разные местные заглавия: счет-ки, пересчет, сосчиталки, гадалки, ворожилки.
Считалки относятся к обширно бытующему и непрерывно развивающемуся жанру — наровне с классическими образами в них часто появляются и новые, современные, отражая постоянное обновление повседневной судьбе их восприятия и детей.
Задача считалки — оказать помощь подготовить, организовать игру Характерные поэтический текст и музыкальные интонации считалок, влияя на детей эмоционально, настраивают их на игру, передают игровым задором. По показателю композиционного строения считалки возможно поделить над группы: 1) «заумные» и 2) сюжетные/ В базе выстроен «заумных» считалок лежит звукоритмичсский принцип:
Эмус- демус,
Косма — деус,
Бом!
Базу построения сюжетных считалок образовывает повествовательное и драматическое развитие сюжета, часто в этом качестве детьми употребляются и прибаутки. направляться отметить во многих считалках наличие счета. Как в древних, так и в современных считалках господствует единый принцип рифмовки стихов — напевно интонированное скандирование:
Зимний вечер черён, продолжителен,
Насчитаю сорок елок.
Скину шубку на снежок,
Все пожалуйте в кружок.
Ну а тот, кто водит,
Первым пускай выходит.
Значительным, ярко эмоциональным элементы игры являются игровые припевы, каковые смогут в один момент выступать в качестве зачина игры, быть ее связующим элементом и смысловым стержнем. В игровом припеве таковой, к примеру, игры, как «Молчанки», заключающейся в том, дабы по окончании выполнения песенки не проронить ни единого слова, описываются не только условия игры, но и наказание проигравшему:
…Мы собрали в рот воды
И сообщили всем: замри!
А кто первый отомрет,
Тот возьмёт шишку в лоб!
Игровые припевы время от времени поют соло, но значительно чаще группой в унисон. Осознанного многоголосия в пении детей. Не отмечается, видятся лишь примитивные формы, родные старейшему его виду, — гетерофонии. Элементы для того чтобы многоголосия, еще не отличающегося мелодической самостоятельностью отдельных голосов, присутствуют во многих детских игровых припевах. Характерно, что отклонения от унисона наблюдаются в них не на опорных звуках либо ладовых устоях, а значительно чаще на проходящих либо опевающих опоры и устои звуках. Голоса отклоняются в большинстве случаев вверх либо вниз на малую либо громадную секунду и редко — на малую либо громадную терцию.
Детские игры видоизменяются под влиянием многих факторов: изменяется бытовое окружение детей, ускоряется темп судьбы, возрастает количество информации. Приспосабливаясь к новым условиям, классические сюжеты, песенки и игровые приёмы разных игр значительно трансформируются, и процесс данный нескончаем.
Региональные традиции русского народного песенного творчества.
Русская народная песенная культура владеет внутренним единством. Одновременно с этим в песенном фольклоре русских отражаются местные традиции, на что обращают внимание исследователи русской народной музыки: В. Трутовский, М.Стахович, Н. Лопатин, В. Прокунина, В. Мошков, Н. Пальчиков, К.В.Квитка, А.В.Руднева и др. Что же такое «местные традиции»?
В целом под местной традицией в народном песенном творчестве подразумевается совокупность условий бытования, линия приёмов и стиля выполнения, придающих своеобразие и характерные отличительные особенности песенному фольклору определенного народа в одной ограниченной местности.
В русском песенном фольклоре на данный момент вырисовывается семь главных стилевых географических территорий: севернорусская, южнорусская, среднерусская, западнорусская, средневолжская, уральская, сибирская.