Способы и формы проведения практики по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности.

Практика по получению профессиональных опыта и умений профессиональной деятельности проводится в соответствующих организациях: туроператорские компании, турфирмы, музеях, транспортных компаниях, визовые центры, экскурсионное бюро и т.д. Практику возможно отнести к стационарной практике по методу проведения.

Место практики по получению профессиональных опыта и умений профессиональной деятельности структуре ООП бакалавриата

Практика по получению профессиональных опыта и умений профессиональной деятельности есть наиболее значимым компонентом в совокупности опытной подготовки конкурентоспособного студента. Она выступает связующим этапом между получением навыков и теоретическим обучением по будущей профессии.

Практика по получению профессиональных опыта и умений профессиональной деятельности выступает базой чтобы получить представление о профессии и снабжает студентам бакалавриата возможность реализовать полученные знания, организовать умения и навыки.

Практика по получению профессиональных опыта и умений профессиональной деятельности есть второй ступенью в получении опытных навыков. Практика по получению профессиональных опыта и умений профессиональной деятельности базируется на взятых навыках и знаниях, взятых на протяжении прохождения практики.

Практика по получению профессиональных опыта и умений профессиональной деятельности оказывает помощь закрепить полученный теоретический материал следующих дисциплин, и получение навыков в рамках компетенций (таб.1)

Таблица 1

Опытные дисциплины с компетенциями

Наименование дисциплины Формируемые компетенции
традиции и Обычаи населений украины ОК-4
Способы научных изучений ПК-6, ПК-8
Экология ОК-8
География ОПК-1
Безопасность жизнедеятельности ОК-8
Организация туристской деятельности ОПК-3, ПК-8
Информационные разработки в туристской индустрии ОПК-1, ПК-6
Базы гостиничного бизнеса ОПК-3
Маркетинг в туристской индустрии ПК-5, ПК-7
Менеджмент в туристской индустрии ОК-2
Технологии продаж ПК-7, ПК-9
Экономика туристской индустрии ОК-2
Документационное обеспечение в туризме ОПК-1

Выделенные компетенции в рамках опытных дисциплин оказывают помощь выяснить компетенции, предъявляемые к практике.

Планируемые результаты на протяжении прохождения практики по получению профессиональных опыта и умений профессиональной деятельности

В следствии прохождения практики по получению профессиональных опыта и умений профессиональной деятельности студенты должны овладеть следующими компетенциями:

Таблица 2

Компетенции, предъявляемые к практикепо получению профессиональных опыта и умений профессиональной деятельности

свойством к письменной и устной коммуникации на национальном и зарубежном языках, готовностью к работе в иноязычной среде (ОК-3)

Этап (уровень) освоения компетенции Планируемые результаты обучения Критерии оценивания результатов обучения
Неудовлетворительно Удовлетворительно Отлично Превосходно
Базисный уровень (этап) свойством к письменной и устной коммуникации на национальном и зарубежном языках, готовностью к работе в иноязычной среде (ОК-3-Б). Знать — нормы культуры речи; — правила культуры русского речи и современного языка, грамматические, лексические, синтаксические и др. правила; — лексический состав языка: лексику с позиций употребления и происхождения. ОК-3-Б-З1 — Не знает: нормы культуры речи; — правила культуры русского речи и современного языка, грамматические, лексические, синтаксические и др. правила; — лексический состав языка: лексику с позиций употребления и происхождения. Частично знает: — нормы культуры речи; — правила культуры речи и современного русского языка, грамматические, лексические, синтаксические и др. правила; — лексический состав языка: лексику с позиций употребления и происхождения. Знает: — нормы культуры речи; — правила культуры речи и современного русского языка, грамматические, лексические, синтаксические и др. правила; — лексический состав языка: лексику с позиций употребления и происхождения. В совершенстве знает: — нормы культуры речи; — правила культуры русского речи и современного языка, грамматические, лексические, синтаксические и др. правила; — лексический состав языка: лексику с позиций употребления и происхождения.
Мочь: — создавать тексты различных стилей и жанров, и уникальные материалы на базе взятой информации, соответствующие специфике общения как в бытовой сфере, так и в профессиональной деятельности. ОК-3-Б-У1 Не может: — — создавать тексты различных стилей и жанров, и уникальные материалы на базе взятой информации, соответствующие специфике общения как в бытовой сфере, так и в профессиональной деятельности. Частично Может: — — создавать тексты различных стилей и жанров, и уникальные материалы на базе взятой информации, соответствующие специфике общения как в бытовой сфере, так и в профессиональной деятельности. Может: — создавать тексты различных стилей и жанров, и уникальные материалы на базе взятой информации, соответствующие специфике общения как в бытовой сфере, так и в профессиональной деятельности. В совершенстве Может: — создавать тексты различных стилей и жанров, и уникальные материалы на базе взятой информации, соответствующие специфике общения как в бытовой сфере, так и в профессиональной деятельности.
Обладать: — навыками устного и письменного общения на иностранном языках и русском; — культурой речи; — приемами красноречия. ОК-3-Б-В1 — Не обладает: навыками устного и письменного общения на иностранном языках и русском; — культурой речи; — приемами красноречия. Частично обладает: — навыками устного и письменного общения на иностранном языках и русском; — культурой речи; — приемами красноречия. Обладает: — навыками устного и письменного общения на иностранном языках и русском; — культурой речи; приемами красноречия. В совершенств обладает: — навыками устного и письменного общения на иностранном языках и русском; — культурой речи; приемами красноречия.
Повышенный уровень (этап) свойством к письменной и устной коммуникации на национальном и зарубежном языках, готовностью к работе в иноязычной среде (OK-3-П) Знать: — правила построения связных текстов; — ключевые принципы составления монологических текстов и диалогов; — характерные особенности русского как передачи информации и средства общения. — правила устного и письменного литературного языка; — правила построения устных и письменных текстов; — правила речевого этикета, специфику опытного общения. ОК-3-П-З2 Не знает: — правила построения связных текстов; — ключевые принципы составления монологических текстов и диалогов; — характерные особенности русского как передачи информации и средства общения. — правила устного и письменного литературного языка; — правила построения устных и письменных текстов; правила речевого этикета, специфику опытного общения. Частично знает: — правила построения связных текстов; — ключевые принципы составления монологических текстов и диалогов; — характерные особенности русского как передачи информации и средства общения. — правила устного и письменного литературного языка; — правила построения устных и письменных текстов; правила речевого этикета, специфику опытного общения. Знает: — правила построения связных текстов; — ключевые принципы составления монологических текстов и диалогов; — характерные особенности русского как передачи информации и средства общения. — правила устного и письменного литературного языка; — правила построения устных и письменных текстов; правила речевого этикета, специфику опытного общения. Великолепно знает: — правила построения связных текстов; — ключевые принципы составления монологических текстов и диалогов; — характерные особенности русского как передачи информации и средства общения. — правила устного и письменного литературного языка; — правила построения устных и письменных текстов; правила речевого этикета, специфику опытного общения.
Мочь: — решать задачи межличностной и межкультурной коммуникации в профессиональной деятельности; — применять знание русского, навыков общения и культуры речи в профессиональной деятельности; — выбирать соответствующие коммуникативной ситуации лексические единицы. — общаться в разных обстановках, учитывая стилистическую и жанровую разделение речевой коммуникации. ОК-3-П-У2 Не может : — решать задачи межличностной и межкультурной коммуникации в профессиональной деятельности; — применять знание русского, навыков общения и культуры речи в профессиональной деятельности; — выбирать соответствующие коммуникативной ситуации лексические единицы. — общаться в разных обстановках, учитывая стилистическую и жанровую разделение речевой коммуникации — Частично может: — решать задачи межличностной и межкультурной коммуникации в профессиональной деятельности; — применять знание русского, навыков общения и культуры речи в профессиональной деятельности; — выбирать соответствующие коммуникативной ситуации лексические единицы. — общаться в разных обстановках, учитывая стилистическую и жанровую разделение речевой коммуникации — Может: — решать задачи межличностной и межкультурной коммуникации в профессиональной деятельности; — применять знание русского, навыков общения и культуры речи в профессиональной деятельности; — выбирать соответствующие коммуникативной ситуации лексические единицы. — общаться в разных обстановках, учитывая стилистическую и жанровую разделение речевой коммуникации — Великолепно Может: — решать задачи межличностной и межкультурной коммуникации в профессиональной деятельности; — применять знание русского, навыков общения и культуры речи в профессиональной деятельности; — выбирать соответствующие коммуникативной ситуации лексические единицы. — общаться в разных обстановках, учитывая стилистическую и жанровую разделение речевой коммуникации
Обладать: — навыками межкультурной коммуникации; — навыками написания текстов; — навыками переработки и обобщения информации, приобретаемых из разных источников, ее изложения и научного осмысления в виде рефератов, курсовых, дипломных работ. ОК- 3-П-В2 Не обладает: — навыками межкультурной коммуникации; — навыками написания текстов; — навыками переработки и обобщения информации, приобретаемых из разных источников, ее изложения и научного осмысления в виде рефератов, курсовых, дипломных работ. Частично Обладает: — навыками межкультурной коммуникации; — навыками написания текстов; — навыками переработки и обобщения информации, приобретаемых из разных источников, ее изложения и научного осмысления в виде рефератов, курсовых, дипломных работ. Обладает: — навыками межкультурной коммуникации; — навыками написания текстов; — навыками переработки и обобщения информации, приобретаемых из разных источников, ее изложения и научного осмысления в виде рефератов, курсовых, дипломных работ. Великолепно обладает: — навыками межкультурной коммуникации; — навыками написания текстов; — навыками переработки и обобщения информации, приобретаемых из разных источников, ее изложения и научного осмысления в виде рефератов, курсовых, дипломных работ.

ОК – 5 — свойством к самообразованию и самоорганизации

Этап (уровень) освоения компетенции Планируемые результаты обучения Критерии оценивания результатов обучения
Неудовлетворительно Удовлетворительно Отлично Превосходно
Базисный уровень (этап) свойством к самообразованию и самоорганизации (ОК-5-Б). Обладать: Навыками систематического увеличения собственного общекультурного и опытного уровня (ОК-5-Б-В1) Приемами рационального планирования учебной и научной работы в области гостеприимства и туризма (ОК-5-Б-В2) Умением разбирать возможности будущей профессии (ОК-5-Б-В3) Теоретическими знаниями в области гостеприимства и туризма (ОК-5-Б-В4) Научными способами для ответа практических неприятностей в области гостеприимства и туризма (ОК-5-Б-В5) Приемами рационального применения преимуществ отечественной совокупности постоянного образования (ОК-5-Б-В-6) — не обладает навыками систематического увеличения собственного общекультурного и опытного уровня — не обладает приемами рационального планирования учебной и научной работы в области гостеприимства и туризма — не обладает умением разбирать возможности будущей профессии — не обладает теоретическими знаниями в области гостеприимства и туризма — не обладает научными способами для ответа практических неприятностей в области гостеприимства и туризма — не обладает приемами рационального применения преимуществ отечественной совокупности постоянного образования -частично обладает навыками систематического увеличения собственного общекультурного и опытного уровня — частично обладает приемами рационального планирования учебной и научной работы в области гостеприимства и туризма — частично обладает умением разбирать возможности будущей профессии — частично обладает теоретическими знаниями в области гостеприимства и туризма — частично обладает научными способами для ответа практических неприятностей в области гостеприимства и туризма — частично обладает приемами рационального применения преимуществ отечественной совокупности постоянного образования — обладает навыками систематического увеличения собственного общекультурного и опытного уровня — обладает приемами рационального планирования учебной и научной работы в области гостеприимства и туризма — обладает умением разбирать возможности будущей профессии — обладает теоретическими знаниями в области гостеприимства и туризма — обладает научными способами для ответа практических неприятностей в области гостеприимства и туризма — обладает приемами рационального применения преимуществ отечественной совокупности постоянного образования — великолепно обладает навыками систематического увеличения собственного общекультурного и опытного уровня -великолепно обладает приемами рационального планирования учебной и научной работы в области гостеприимства и туризма — великолепно обладает умением разбирать возможности будущей профессии — великолепно обладает теоретическими знаниями в области гостеприимства и туризма — великолепно обладает научными способами для ответа практических неприятностей в области гостеприимства и туризма -великолепно обладает приемами рационального применения преимуществ отечественной совокупности постоянного образования
Мочь: Фактически применять условия для увеличения уровня опытной подготовки (ОК-5-Б -У1); Неизменно готовить себя к будущей профессиональной деятельности (ОК-5-Б-У2); Разбирать возможности будущей профессии (ОК-5-Б-У3) Фактически применять теоретический потенциал в области гостеприимства и туризма (ОК-5-Б-У4) Применять научные способы в целях гостеприимства и развития туризма (ОК-5-Б-У5) Фактически применять преимущества отечественной совокупности постоянного образования (ОК-5-Б-У6) — не может фактически применять условия для увеличения уровня опытной подготовки -не может всегда готовить себя к будущей профессиональной деятельности -не может разбирать возможности будущей профессии — не может фактически применять теоретический потенциал в области гостеприимства и туризма — не может применять научные способы в целях гостеприимства и развития туризма — не может фактически применять преимущества отечественной совокупности постоянного образования — частично может фактически применять условия для увеличения уровня опытной подготовки -частично может всегда готовить себя к будущей профессиональной деятельности -частично может разбирать возможности будущей профессии — частично может фактически применять теоретический потенциал в области гостеприимства и туризма — частично может применять научные способы в целях гостеприимства и развития туризма — частично может фактически применять преимущества отечественной совокупности постоянного образования — может фактически применять условия для увеличения уровня опытной подготовки — может всегда готовить себя к будущей профессиональной деятельности — может разбирать возможности будущей профессии — может фактически применять теоретический потенциал в области гостеприимства и туризма — может применять научные способы в целях гостеприимства и развития туризма — может фактически применять преимущества отечественной совокупности постоянного образования — великолепно может фактически применять условия для увеличения уровня опытной подготовки — великолепно может всегда готовить себя к будущей профессиональной деятельности — великолепно может разбирать возможности будущей профессии — великолепно может фактически применять теоретический потенциал в области гостеприимства и туризма — великолепно может применять научные способы в целях гостеприимства и развития туризма — великолепно может фактически применять преимущества отечественной совокупности постоянного образования
Знать: Главные требования к уровню опытной подготовки туристских кадров (ОК-5-Б -З1) Социальную значимость собственной будущей профессии (ОК-5-Б-З2) Возможности собственной будущей профессии (ОК-5-Б-З3) Главные требования к освоению теоретических гостеприимства и основ туризма (ОК-5-Б-З4) Роль научных изучений в развитии отечественной гостеприимства и системы туризма (ОК-5-Б-35) Пути предстоящего опытного совершенствования в области гостеприимства и туризма (ОК-5-Б-З6) — не знает главные требования к уровню опытной подготовки туристских кадров -не знает социальную значимость собственной будущей профессии — не знает возможности собственной будущей профессии — не знает главные требования к освоению теоретических гостеприимства и основ туризма — не знает роль научных изучений в развитии отечественной гостеприимства и системы туризма — не знает пути предстоящего опытного совершенствования в области гостеприимства и туризма — частично знает главные требования к уровню опытной подготовки туристских кадров -частично не знает социальную значимость собственной будущей профессии — частично знает возможности собственной будущей профессии — частично знает главные требования к освоению теоретических гостеприимства и основ туризма -частично знает роль научных изучений в развитии отечественной гостеприимства и системы туризма — частично знает пути предстоящего опытного совершенствования в области гостеприимства и туризма — знает главные требования к уровню опытной подготовки туристских кадров — знает социальную значимость собственной будущей профессии — знает возможности собственной будущей профессии — знает главные требования к освоению теоретических гостеприимства и основ туризма — знает роль научных изучений в развитии отечественной гостеприимства и системы туризма — знает пути предстоящего опытного совершенствования в области гостеприимства и туризма — великолепно знает главные требования к уровню опытной подготовки туристских кадров — великолепно знает социальную значимость собственной будущей профессии — великолепно знает возможности собственной будущей профессии -великолепно знает главные требования к освоению теоретических гостеприимства и основ туризма — великолепно знает роль научных изучений в развитии отечественной гостеприимства и системы туризма — великолепно знает пути предстоящего опытного совершенствования в области гостеприимства и туризма
Повышенный уровень (этап) Готовность к самообразованию и самоорганизации (ОК-5-П) . Обладать: Устойчивыми навыками систематического увеличения собственного опытного уровня (ОК-5-П-В1) Рациональными приемами планирования учебной и научной работы в области гостеприимства и туризма (ОК-5-П-В2) Умением глубоко разбирать возможности будущей профессии (ОК-5-П-В3) новейшими технологиями и Теоретическими знаниями в области гостеприимства и туризма (ОК-5-П-В4) Действенными научными способами для ответа практических неприятностей в области гостеприимства и туризма (ОК-5-П-В5) Действенными приемами рационального применения преимуществ отечественной совокупности постоянного образования (ОК-5-П-В-6) — не обладает устойчивыми навыками систематического увеличения собственного опытного уровня не обладает приемами рационального планирования учебной и научной работы в области гостеприимства и туризма — не обладает умением глубоко разбирать возможности будущей профессии — не обладает новейшими технологиями и Теоретическими знаниями в области гостеприимства и туризма — не обладает Действенными научными способами для ответа практических неприятностей в области гостеприимства и туризма — не обладает действенными приемами рационального применения преимуществ отечественной совокупности постоянного образования — частично обладает устойчивыми навыками систематического увеличения собственного опытного уровня Частично обладает приемами рационального планирования учебной и научной работы в области гостеприимства и туризма — Частично обладает умением глубоко разбирать возможности будущей профессии — Частично обладает новейшими технологиями и Теоретическими знаниями в области гостеприимства и туризма — частично обладает Действенными научными способами для ответа практических неприятностей в области гостеприимства и туризма — частично обладает действенными приемами рационального применения преимуществ отечественной совокупности постоянного образования — обладает устойчивыми навыками систематического увеличения собственного опытного уровня обладает приемами рационального планирования учебной и научной работы в области гостеприимства и туризма — обладает умением глубоко разбирать возможности будущей профессии — обладает новейшими технологиями и Теоретическими знаниями в области гостеприимства и туризма — обладает Действенными научными способами для ответа практических неприятностей в области гостеприимства и туризма — обладает действенными приемами рационального применения преимуществ отечественной совокупности постоянного образования -великолепно обладает устойчивыми навыками систематического увеличения собственного опытного уровня — великолепно обладает приемами рационального планирования учебной и научной работы в области гостеприимства и туризма — великолепно обладает умением глубоко разбирать возможности будущей профессии — великолепно обладает новейшими технологиями и Теоретическими знаниями в области гостеприимства и туризма — великолепно обладает Действенными научными способами для ответа практических неприятностей в области гостеприимства и туризма — великолепно обладает действенными приемами рационального применения преимуществ отечественной совокупности постоянного образования
Мочь: Фактически применять условия для увеличения уровня научной подготовки (направляться-5-П -У1); Неизменно готовить себя к будущей высокопрофессиональной деятельности (ОК-5-П-У2); Разбирать возможности и вызовы будущей профессии (ОК-5-П-У3) Фактически применять мировые успехи в области гостеприимства и туризма (ОК-5-П-У4) Применять инновационные разработки в целях гостеприимства и развития туризма (ОК-5-П-У5) Фактически применять преимущества всемирный совокупности постоянного образования (ОК-5-П-У6) — не может фактически применять условия для увеличения уровня научной подготовки — не может всегда готовить себя к будущей высокопрофессиональной деятельности -не может разбирать возможности и вызовы будущей профессии — не может фактически применять мировые успехи в области гостеприимства и туризма — не может применять инновационные разработки в целях гостеприимства и развития туризма — не может фактически применять преимущества всемирный совокупности постоянного образования — частично может фактически применять условия для увеличения уровня научной подготовки — частично может всегда готовить себя к будущей высокопрофессиональной деятельности — частично может разбирать возможности и вызовы будущей профессии — частично может фактически применять мировые успехи в области гостеприимства и туризма — частично может применять инновационные разработки в целях гостеприимства и развития туризма — частично может фактически применять преимущества всемирный совокупности постоянного образования — может фактически применять условия для увеличения уровня научной подготовки — может всегда готовить себя к будущей высокопрофессиональной деятельности — может разбирать возможности и вызовы будущей профессии — может фактически применять мировые успехи в области гостеприимства и туризма — может применять инновационные разработки в целях гостеприимства и развития туризма — не может фактически применять преимущества всемирный совокупности постоянного образования — великолепно может фактически применять условия для увеличения уровня научной подготовки — великолепно может всегда готовить себя к будущей высокопрофессиональной деятельности — великолепно может разбирать возможности и вызовы будущей профессии — великолепно может фактически применять мировые успехи в области гостеприимства и туризма — великолепно может применять инновационные разработки в целях гостеприимства и развития туризма — великолепно может фактически применять преимущества всемирный совокупности постоянного образования
Знать: Возможности опытной подготовки туристских кадров (ОК-5-П -З1) образовательно-воспитательную значимость собственной будущей профессии (ОК-5-П-З2) Возможности собственной будущей профессии в контексте развития экономики страны (ОК-5-П-З3) Главные требования к освоению инновационных разработок в области гостеприимства и туризма (ОК-5-П-З4) Роль мировых научных достижений в развитии отечественной гостеприимства и системы туризма (ОК-5-П-35) Пути предстоящего увеличения уровня научной и методической подготовки в области гостеприимства и туризма (ОК-5-П-З6) — не знает возможностей опытной подготовки туристских кадров — не знает образовательно-воспитательную значимость собственной будущей профессии — не знает возможности собственной будущей профессии в контексте развития экономики страны — не знает главные требования к освоению инновационных разработок в области гостеприимства и туризма — не знает роли мировых научных достижений в развитии отечественной гостеприимства и системы туризма — не знает пути предстоящего увеличения уровня научной и методической подготовки в области гостеприимства и туризма — частично знает возможностей опытной подготовки туристских кадров — частично знает образовательно-воспитательную значимость собственной будущей профессии — частично знает возможности собственной будущей профессии в контексте развития экономики страны — частично знает главные требования к освоению инновационных разработок в области гостеприимства и туризма — частично знает роли мировых научных достижений в развитии отечественной гостеприимства и системы туризма — частично знает пути предстоящего увеличения уровня научной и методической подготовки в области гостеприимства и туризма — знает возможностей опытной подготовки туристских кадров — знает образовательно-воспитательную значимость собственной будущей профессии — знает возможности собственной будущей профессии в контексте развития экономики страны — знает главные требования к освоению инновационных разработок в области гостеприимства и туризма — знает роли мировых научных достижений в развитии отечественной гостеприимства и системы туризма — знает пути предстоящего увеличения уровня научной и методической подготовки в области гостеприимства и туризма — великолепно знает возможности опытной подготовки туристских кадров — великолепно знает образовательно-воспитательную значимость собственной будущей профессии — великолепно знает возможности собственной будущей профессии в контексте развития экономики страны — великолепно знает главные требования к освоению инновационных разработок в области гостеприимства и туризма — великолепно знает роль мировых научных достижений в развитии отечественной гостеприимства и системы туризма — великолепно знает пути предстоящего увеличения уровня научной и методической подготовки в области гостеприимства и туризма

ОПК – 2 — свойством к разработке туристского продукта

Производственная практика Что к чему и как пристроиться


Интересные записи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: