Пл как наука. об-т и пр-т пл.

ПЛ как наука. Об-т и пр-т ПЛ.

ПЛ–наука, изуч. проц. речеобразов.,восприят. и формир. речи в их соотнесенности с совокупностью языка и с личностью человека.

ПЛ как дисциплина появилась в 50-х гг. ХХ в. и предполагает исслед. пр-в и мех-в речевой деят-ти.Её внимание направлено не на языковые единицы сами по себе, а на их психотерапевтическую действительность для говорящего человека, на их применение в актах порождения и в актах понимания высказываний, а также в усвоении языка.

ПЛ неприятности:психолингвистические единицы восприятия речи, понимания и этапы порождения речевого высказывания, обучение языку (особенно зарубежному), вопросы логопедии и речевое воспитание дошкольников, клиника центрально-мозговых речевых нарушений, диагностика нервных болезней на базе наблюдений над речью, неприятности речевого действия (пропаганда, деятельность средств массовой информации, реклама), лингвистические нюансы авиационной и космической психологии, и криминалистики и судебной психологии, вопросы организации внутреннего лексикона человека, неприятности машинного перевода, компьютера диалога и проблемы человека, автоматическая обработка текста, информатика, практика и теория ИИ.

Объектом ПЛявляется совокупность речевых событий либо речевых обстановок, другими словами язык как совокупность знаков.

А.А.Леонтьев: Предметом ПЛ есть обнаружение соотношения личности со функциями и структурой речевой деятельности, с одной стороны, и языком как основной составляющей образа мира человека – с другой.Тем самым на первый замысел выдвигается антропогенный фактор и подчеркивается, что психолингвистика обязана изучать восприятия и процессы производства знаков языка.

ПЛ, психология и традиц. языкознание.

Отличит. черты ПЛ если сравнивать с традиц. языкознанием:

1.Языкознание традиционно понимается как наука о языке как средстве общения, направляться упор делает в первую очередь на изучение антропогенного фактора;

2.В классическом языкознании язык выше ситуации, для ПЛ язык в любой момент ситуативен, т.е. наиболее значимую роль играется конкретный контекст. По словам А.А. Леонтьева, лингвист изучает то, ЧТО усваивается, какие конкретно слова, фразы, текст в целом. психолингвист и Психолог изучают то, КАК говорящие в конечном итоге конструируют и знают слова, фразы, текст конкретные;

3.В лингвистике текст рассматривается статически – как законченный продукт написания либо говорения; динамически – как продукт речевой деятельности. Для ПЛ значительны такие характеристики текста, как цельность, скважность, связность, истинность. Помимо этого ПЛ подходит к тексту достаточно обширно. Она может разглядывать как рисунок и текст, и иллюстрацию;

4.В ПЛ на первом замысле – опыт. При помощи опыта моделируются, создаются фактически психолингвистические способы изучения.

ЯЗЫК.Обращение,РЕЧ.ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ.

Язык – совокупность знаков, с одной стороны, и конкретный язык – с другой.

Обращение– конкретное говорение, облеченное в звуковую (включая внутренне проговаривание) либо письменную форму. Под речью знают как сам процесс говорения (речевую деятельность), так и его результаты (речевые произведения, фиксируемые памятью либо письмом).

Речевая деятельность – 1) применение языка (такая же деятельность, как и трудовая, игровая и пр.), 2) говорение, аудирование, чтение, письмо, т.е. понимания и процессы говорения.

Принципиально серьёзной для ПЛ есть работа Л.В. Щербы «О трояком нюансе языковых явлений и об опыте в языкознании» он выделил три нюанса языковых явлений.

1.речевая деят., под которой ученый осознавал понимания и процессы говорения.

2.яз. сист. –словарь и грамматика.

3.языковой материал как совокупность всего говоримого и осознаваемого в определенной обстановке в ту либо другую эру судьбы данной публичной группы.

Наряду с этим Щерба подчеркивал, что речевая деятельность обусловливается сложным речевым механизмом человека, либо психофизиологическойречевой организацией индивида, которая:

А)никак не имеет возможности сумме понимания и (речевого опыта говорения) данного индивида, а должна быть какой-то необычной переработкой этого опыта;

Б)возможно лишь психофизиологической;

В)вместе с обусловленной ею речевой деятельностью есть социальным продуктом;

Г)является индивидуальным проявлением языковой совокупности, выводимой из языкового материала;

Д)делать выводы о характере данной организации возможно лишь на основании речевой деятельности индивида.

Такое вынесение речевой организации за рамки обсуждаемой триады в качестве фактора, обусловливающего и речевую деятельность, и ее проявления в языковом материале и языковой совокупность, дало основания для заключения психолингвиста А.А. Залевской, что практически Щерба выделил не три, а четыре нюанса языковых явлений.

!!!речевая деятельность формирует языковой материал. Языковая совокупность выводится из языкового материала. Речевая деятельность есть одновременно с этим и языковым материалом, она несет в себе и изменение языковой совокупности. Речевая деятельность обусловливается речевой организацией. Тем самым все четыре нюанса языковых явлений тесно связаны между собой.

3.СПЕЦИФИКА ПСИХОЛИНГ.ИССЛЕД. ПЛ изучает:детскую обращение,обращение женщин и мужчин,обращение на чужом языке при его изучении,речевые неточности,особенности речи в человеко-машинной совокупности,обращение в стрессовых обстановках,обращение под влиянием того либо иного расстройства психологической сферы человека, в частности при акцентуализации и психопатии,неточности, которые связаны с недостатками речи,паталогию речи,обращение билингвов и полиглотов,обращение как проводник информации между подсознательным, действительностью и сознанием. Неречевое поведение не есть объектом анализа в классической лингвистике – это скорее область этнографии. Но потому, что анализу подвергается и обращение, сопровождающая такое поведение, то такие явления рассматриваются этнопсихолингвистикой как разделом психолингвистики, которая обрисовывает изюминке той либо другой культуры в ее языковом проявлении. Тут уделяется внимание описанию неречевого поведения людей различных национальностей – в частности, мимике и языку жестов. Роль опыта в психолингвистике и языкознанииВопрос о необходимости опыта в науке о языке в первый раз поставил во второй половине 30-ых годов двадцатого века Л.В.Щерба. Согласно его точке зрения, очевидно, что никакого иного способа не существует и не существует в применении к мертвым языкам.Щерба отмечал, что мертвыми языки становятся тогда, в то время, когда они перестают являться орудием мышления и общения в людской коллектива. Дело должно обстоять пара в противном случае в отношении к живым языкам, о важности изучения которых писал известный ученый-лингвист Бодуэн де Куртенэ. Со своей стороны Щерба кроме этого отмечал: «большая часть лингвистов обыкновенно и к живым языкам, подходит, но, равно как и к мертвым, т.е. накопляет языковой материал, в противном случае говоря, записывает тексты, а позже обрабатывает по правилам мертвых языков». Щерба полагал, «что наряду с этим получаются грамматики и мёртвые словари». Согласно его точке зрения, исследователь живых языков обязан поступать в противном случае». Так, в языкознание вводится принцип опыта. Сделав какое-либо предположение о смысле того либо иного слова, той либо другой формы, о том либо другом правиле словообразования либо формообразования и т.п., направляться попытаться, возможно ли сообщить последовательность разнообразных форм, используя это правило. Щерба отмечал, что опыт может иметь как хороший, так и отрицательный итог. Отрицательные результаты показывают либо на неверность постулированного правила, либо на необходимость каких-то его ограничений, либо на то, что правила уже больше нет, а имеется лишь факты словаря и т.п.

Начинающему исследователю нужно в первую очередь осознать, что опыт — это только средство проверки той либо другой рабочей догадки, которая формулируется на базе отлично обоснованной теории. Итак, лишь на базе понимания того, с каких теоретических позиций и для ответа каких конкретных задач должно предприниматься то либо иное изучение, возможно ставить вопрос о том, что, как и на каком материале направляться делать; одновременно с этим формулирование рабочей догадки, обработка экспериментальных данных и их интерпретация должны производиться в одной и той же совокупности координат.

БАЗЫ Психолигвистики.

Сам термин «психолингвистика» в первый раз был употреблен американским ученым-психологом Пронко в статье «Язык и ПЛ» в 1946. Под этим термином в то время психологию и лингвистику, причем любой ученый осознавал это объединение по-своему.

А.А. Залевская, с позиций развития всемирный ПЛ:

1.«подготовительный» период предпосылок для происхождения ПЛ в психотерапевтических и лингвистических публикациях в различных государствах до середины ХХ века.

2.50-70 годы ХХ века, в то время, когда происходило оформление ПЛ как независимой области изучения.

3.С 80-х гг. ХХ века, в то время, когда показались фундаментальные ПЛ-ие изучения, что стало причиной формированию фактически разделов ПЛ.

Выделенные периоды в равной степени честны как для отечественной, так и для зарубежной ПЛ; черта периодов отвечает единому принципу развития науки от истоков до появления фундаментальных работ и с прогнозом на следующий период.

Н. Хомский выделяет два понятия: Языковая свойство — это что-то наподобие потенциального знания языка. Языковая активность — процессы, каковые происходят при реализации данной способности в речевой деятельности. Показательно, что, по Н. Хомскому, языковая свойство первична, она определяет языковую активность, а не наоборот.

Выделяют три источника обоих направлений американской ПЛ:

1.Американская дескриптивная лингвистика (описательная лингвистика).

2.Бихевиористская психология (поведенческая психология).Поведение человека укладывается в несложную цепочку S — R (стимул – реакция). Физическая реакция не всегда адекватна речевой реакции. Она может отодвигаться во времени. 3.Математическая теория связи Шеннона-Уивера, время от времени именуемая кроме этого математической теорией коммуникации. Основная ее черта – представление процесса коммуникации как трансляции информации от говорящего к слушающему.

Громадное влияние на развитие ПЛ и динамику ее проблематики оказали две «когнитивные революции». В качестве первой из них в большинстве случаев разглядывают устойчивый переход от характерного бихевиоризму изучения «объективного», т.е. замечаемого извне, поведения (в противовес «субъективным», не поддающимся прямому наблюдению, ментальным процессам) к изучению когнитивных феноменов.

Второй когнитивной революцией (либо дискурсивным переворотом) нарекли переход от акцентирования внимания на предложении и слове к тексту и потом к дискурсу, приведший к оформлению дискурсивной психологии, дискурсивного подхода и т.п.

А в следствии сотрудничества 2-х направлений американской ПЛ зародилась когнитивная психолингвистика. Сущность ее в том, что язык рассматривается как средство познания, как следствие и инструмент познавательной деятельности человека.

5..КОНЦЕПЦИЯ ПОРОЖДЕНИЯ РЕЧИ.СПЕЦИФИКА ВОСПРИЯТИЯ РЕЧИ.На раннем этапе истории ПЛ разрабатывались модели коммуникативного процесса в целом: с позиций неспециализированной теории связи изучались декодирования и процессы кодирования, т.е. то, как интенции говорящих преобразуются в сигналы принятого в некоей культуре кода, а у слушающих такие сигналы преобразуются в их интерпретации. С возникновением работ Н. Хомского внимание исследователей переключилось на модели порождения речи в русле идей трансформационной порождающей грамматики. Тому, что модель языковой компетенции была принята за модель настоящего функционирования языка, в значительной степени содействовала публикация последовательности работ известного американского психолога Дж. Миллера по проверке психотерапевтической действительности положений, постулировавшихся на базе моделей порождения речи. Потом в зарубежной ПЛ случилось расхождение дорог ученых: одни исследуют в рамках идей Н. Хомского (существенно переработанных за последние годы), а другие пробуют максимально приблизиться к раскрытию тайны продуцирования речи носителем языка. Разглядим главные концепции порождения речи, предложенные американскими психолингвистами.

Сущность ПЛ концепции Сибеока-Осгуда такова:

В ходе речепроизводства четыре уровня:

1. Мотивационный уровень (в базе высказывания лежит стимул).

2. Семантический (тут выбираются функционально-семантические классы слов). На этом уровне говорящий поочередно выделяет в предложении определенные последовательности слов – функционально-семантические классы.

Так, по Осгуду, разбитое на единицы кодирования предложение будет выглядит так:

3. Рядоустанавливающий уровень (семантические единицы разбиваются на фонетические единицы (распознавание звуковых последовательностей) и на граммемы (т.е. на механизм грамматических последовательностей).

4. Интеграционный уровень. В качестве единицы тут выступает слог. На этом уровне действуют моторные механизмы кодирования и происходит звуковое оформление проработанного высказывания.

Предложенная модель есть первой попыткой в общем виде представить себе процессы кодирования, порождения речи. опущен трансформационный уровень, где происходит преобразование мысли в вербальный вид.

стохастическая модель производства речи:обращение возможно обрисовывать как такую последовательность элементов, где появление каждого нового элемента речевой цепи зависит от вероятности и наличия появления предшествующих элементов.

Специфика восприятия речи

С позиций ПЛ нужно выделить, что на всех уровнях восприятия реципиент пытается приписать суть языковым структурам.

Так, восприятие речи является проникновением в лежащий за знаковой формой речи суть.

Помимо этого, человек расчленяет сложное высказывание, заменяет сложные символы на более простые либо на наглядные образы, т.е. создаёт эквивалентные замены.

Так, при восприятии речи реципиент проявляет активность, которая содержится в том, что он опирается на собственный прошедший опыт (как речевой, так и неречевой), осуществляет вероятностное прогнозирование, и создаёт эквивалентные замены.

Активность реципиента состоит и в том, что в ходе восприятия речи человек не просто пассивно ожидает, что ему сообщит продуциент, а сам прогнозирует, выдвигает собственную догадку о том, что он может услышать либо прочесть на следующей странице либо строке.

Восприятие речи включает в себя рецепцию слышимых либо видимых элементов языка, установление их связи и формирование представления об их значении. Восприятие тем самым разворачивается на двух ступенях – фактически понимание и восприятие. Познание – это расшифровка неспециализированного смысла, что стоит за конкретно принимаемым речевым потоком.

ФОРМИРУЮЩИЙ ОПЫТ

Его отличие от вторых видов ПЛ-ого опыта содержится в том, что исследуется не функционирование языковой свойстве в речевой деятельности, а формирование данной способности, причем опыт пребывает в том, что мы по-различному организуем методы формирования и сопоставляем эффективность взятых результатов.

мышление и язык

Теория языковых значений, мышления и связь языка являются наиболее значимым нюансом лингвистических знаний.

язык является системой знаков, применяемую для познания и целей коммуникации.Системность языка выражается в наличии в каждом языке словаря, семантики и синтаксиса.

Мышление — это деятельный процесс отражения объективной действительности в формах представлений, понятий, суждений, умозаключений. Мышление есть частью сознания, т.е. всего процесса отображения действительности жадно-мозговой совокупностью человека. Так, будучи связанным с понятийными качествами конкретно мышление ответственно за осмысливание, трансформацию и переработку языкового символа в то, что он свидетельствует — в понятие.

Мышление в большинстве случаев оперирует понятиями как логическими значениями языковых знаков.

Как соотносятся мышление и язык?

Не все в мышлении относится к языку, но и в языке не все возможно причислить к мышлению.

Во-первых, мышление не редкость без языка. Кроме того мартышка способна додуматься, как посредством палки возможно дотянуться банан — это так именуемое практическое мышление. Оно имеется и у человека. Существуют еще таковой тип мышления, как наглядно-образное. Оно довольно часто преобладает у людей мастерства: живописцев, режиссеров… Наконец, имеется вербальное мышление, другими словами словесное. Время от времени его именуют словесно-логическим либо легко логическим.

Практическое и образное мышление смогут обходиться без слов, но логическое мышление без речи не существует. Язык — это «одежда» мысли (ученые говорят: материальное оформление мыслей). А потому, что люди не только «про себя» (т.е. не слышно для других) думают, но и стремятся передать мысли второму, то без помощи языка-посредника никак не обойтись.

Мышление осуществляется в трех определенных формах.

ПОНЯТИЕ. В понятиях отражаются отношения и отличительные свойства предметов между ними.

СУЖДЕНИЕ. Логическое мышление и начинается в том месте, где появляется суждение. УМОЗАКЛЮЧЕНИЕ имеется сам процесс мысли, получение нового суждения из содержания исходных суждений.

Лексикон – динамическая функциональная совокупность, самоорганизующаяся благодаря сотрудничества между процессом упорядочения и переработки речевого опыта и его продуктами. Всё новое в речевом опыте, которое не вписывается в рамки совокупности, ведет к её перестройке. Лексикон имеет многоуровневое строение: на глубинном ярусе «находятся» значения, на поверхностном ярусе – формы слов.

Появляется вопрос: любой раз человек обращается ко всему лексикону чтобы получить знания о словах, о связях слов, о их соотношении с действительностью, либо же существуют определенные опоры для создания аналогичных знаний?

Ученые удостоверились в надежности эту догадку о наличии в лексиконе некоего ядра. На материале английского был составлен «Ассоциативный тезаурус английского» под управлением Джорджа Киша, где было выделено 75 слов с числом связей не меньше 300, что стало позднее именоваться как центр ядра лексикона. 586 слов имеют около 100 и выше связей (периферия ядра лексикона). Единицами центра ядра лексикона носителя английского являются по большей части односложные существительные, усваиваемые в первые годы судьбы ребенка и обширно употребляемые в качестве идентификаторов значений других слов.

17.Неприятности ФОНОСЕМАНТИКИ.СИНЕСТЕЗИЯ. В психолингвистике имеется особенный раздел, посвященный изучению соотношения в языковом сознании смысла и звука, – фоносемантика.

Чуть ли с первых этапов появления языковедческих изучений известны две точки зрения на проблему слова звука и связи речи, с одной стороны, и значения – с другой. Согласно точки зрения одних ученых, звук сам по себе значения не несет, комплект фонем в различных языках далеко не всегда совпадает, звуковой состав разных языков разен. А это значит, что звуковой вид слов

Возможно высказать предположение, что звуки речи в сознании не равнодушны к смыслу. Из аналогичной догадки исходил лингвист А.П. Журавлев. Он внес предложение совершить опыт: громадному количеству испытуемых были предложены записанные на листах бумаги все «звучащие буквы» русского алфавита. А перпендикулярно каждой звукобукве размешалась шкала особенностей: негромкий, громкий, яркий, чёрный, сильный, не сильный; тусклый, блестящий, шероховатый, ровный, большой, мелкий и т.д. На пересечении строчков любой испытуемый ставил символ +, в случае, если данное свойство казалось ему подходящим для чёрта звукобуквы, либо – , в случае, если нет.

Фактически никто из испытуемых не оценил звукобуквы Ш и Ш как яркие, ровные, Ы – как ласковый, И – большой. Следовательно, связь между звучанием речевых фрагментов и зрительно-осязательными образами настояща. Искомые со-значения звуков речи кроме этого, следовательно, настоящи.

Так А.П. Журавлев доказал, что звуки речи содержательны, значимы. Значение, которое передают звуки речи, именуется фонетическим значением.

В детской речи и в поэтическом творчестве часто случаются изобретения звукоподражаний и идеофонов (идеофоны — слова-обозначения стремительного мелькания, искрения, стремительного перемещения по большому счету: «фьють – и нет!». По какой причине ребенку либо поэту мало уже имеющихся форм языка?

Звуковой вид слова возможно ориентирован не только на звукоподражание. Илья Наумович Горелов в конце 60-х годов для подтверждения данной мысли совершил опыт: на страницах газеты «семь дней» были опубликованы картинки несуществующих животных, разные фигуры и т.п. Параллельно картинкам приводились несуществующие слова (квазислова), каковые были намерено подобраны в соответствии с фоносемантическими данными по характеру картинок. Читатели должны были выяснить, кто имеется кто? Совершим подобный опыт. Разглядим мифологических существ, изображенных на рисунке, и определим, кого из них кличут Ципл, а кого – Щивазавр. Какие конкретно наименования возможно предложить для птиц? На базе каких фоносемантических законов была осуществлена номинация. Возможно сделать вывод, что звуковая оболочка слова (соответственно, и отдельные звуки) отражает определенный видеообраз..

Синестезия

Александр Романович Лурия в один раз попросил собственных студентов вдуматься в словосочетания русского и других языков, где совместно обозначаются ощущения и явлений и восприятия свойств, каковые, казалось бы, не существуют.. К примеру, теплое слово (слово воспринимается на слух либо зрительно, а температура – через рецепторы отечественной кожи), холодный взор (взор воспринимается зрительно, а температура опять-таки кожей), соленая шутка, неприятный упрек, сладкая неправда.

Лурия высказал предположение, что психофизиологический механизм для того чтобы рода связи ощущений, зафиксированных в языке, пребывает в том, что нервные импульсы, идущие от отечественных рецепторов (органов эмоций) к подкорковой территории, друг друга индуцируют (возбуждают), так как нейропроводящие пути близко расположены приятель от дурга. Появляющееся так со-ощущение было названо термином «синестезия» (это и имеется правильный перевод слова «со-ощущения»), что и вошел в психолингвистику и современную психологию.

Еще пример синестезии. Наташе Ростовой из «мира и Войны» Л.Н. Толстого казалось, что ее родные люди как-то необычно связываются в ее восприятии с определенными цветами а также определенными предметами. В современной бытовой речи мы говорим кричащая одежда (кричащая воспринимается на слух, одежда – зрительно), мягкий контур (мягкий – это осязательное чувство, контур – зрительное), мокрый шёпот, легкое касание, узкая ухмылка, тяжелый взор.

Так, во-первых, что фонетическое значение имеют не только изолированно забранные звуки, но и слова, во-вторых, что фоносемантическое наполнение текста способно на бессознательном уровне влиять на ход смыслового восприятия сообщения.

ТЕКСТ КАК Верховная ЕДИНИЦА

Модель производства текста

К модели производства теста приложима трехфазная структура деятельности – ориентировка, выполнение, контроль. Вместе с тем направляться учитывать, что текст представляет собой сложный символ и в силу собственной неоднозначности подлежащий интерпретации (перетолкованию) со стороны реципиента.

Коммуникативный конфликт

Изучение социально-психотерапевтических распрей привело сейчас к появлению независимой области научного знания – конфликтологии. Область социальной психолингвистики, которая призвана гармонизировать процесс коммуникативного сотрудничества людей, стала называться – психолингвистической конфликтологии. В центре ее рассмотрения – коммуникативный конфликт – речевое столкновение, которое основано на агрессии, выраженной языковыми средствами. О природе коммуникативных распрей довольно много написано работ. В работах зарубежных и отечественных исследователей продемонстрированы обстоятельства распрей, даны советы по их выходу и предотвращению из конфликтной обстановки. Психолингвисты делают только первые шаги в освоении этого не совсем привычного для них объекта изучения.

В базе коммуникативного конфликта лежит рвение одного (либо обоих) участников общения снять психотерапевтическое напряжение за счет собеседника. Для того чтобы рода разрядке (выпусканию паров) предшествует чувство фрустрации – психотерапевтический неудобство, появляющийся при неосуществимости добиться какой-либо цели. В межличностном сотрудничестве фрустрация появляется в том случае, в то время, когда (согласно точки зрения одной из конфликтующих сторон) коммуникативный партнер нарушает нормы (правила) поведения. Обстоятельством социально-психотерапевтических распрей возможно и опоздание на работу, и не одновременно с сданный отчет, и не приготовленный обед, и не вымытая посуда, и супружеская измена и т.д.

Конфликтная обстановка — это доведенная до поведенческого уровня дисфункция. Межролевой конфликт проявляет себя в супружеских ссорах, в то время, когда один другого обвиняет в невыполнении каких-либо обязанностей: не отвел ребенка в детсад, не посетил старуху-мать, не приобрел продовольствен в магазине, не вымыл посуду, не отремонтировал кран на кухне и т.д.

Ожидаемые модели ролевого поведения в семье передаются от отца к сыну, от матери к дочери, закреплены традицией, обрисованы в бессчётной литературе и функционируют в рамках публичного сознания. девушка и Каждый юноша воображает именно поэтому, какими должны быть совершенная домохозяйка, мать, кормилец либо верный муж. Подобные нормы делают роль эталона, с которым сравнивается повседневная жизнь супругов. Кроме совершенных образцов существует множество живых примеров супружеской жизни, с которыми кроме этого происходит постоянное сравнение того, как совершенно верно муж либо супруга выполняют собственные роли. В домашних конфликтах результаты двукратного сравнения (с реальными соседями и идеальными нормами) пускаются в движение как контраргументы и аргументы: «У всех людей мужья как мужья, а ты…» и т.д.

Изучением психолингвистической природы коммуникативных распрей занимается ярославский ученый В.И. Жельвис. В собственных работах он разбирает языковые формы выражения негативного отношения (инвективы) у самых разных народов. Исследователь обратил внимание на несхожесть в проявлении конфликтного поведения у представителей различных этносов. Так, к примеру, обитатели Японии в бытовых ссорах, в большинстве случаев, избегают бранных выражений, каковые обычно употребляют отечественные земляки. И это не свидетельствует, что японская культура не знает вербальной агрессии. Дело в том. Что речевой этикет японцев создан столь подробно, что в нем возможно отыскать особенные грамматические формы выражения различных степеней вежливости

В конфликтной ситуации различные языковые личности придерживаются неодинаковых коммуникативных стратегий.

ПЛ как наука. Об-т и пр-т ПЛ.

ПЛ–наука, изуч. проц. речеобразов.,восприят. и формир. речи в их соотнесенности с совокупностью языка и с личностью человека.

ПЛ как дисциплина появилась в 50-х гг. ХХ в. и предполагает исслед. пр-в и мех-в речевой деят-ти.Её внимание направлено не на языковые единицы сами по себе, а на их психотерапевтическую действительность для говорящего человека, на их применение в актах порождения и в актах понимания высказываний, а также в усвоении языка.

ПЛ неприятности:психолингвистические единицы восприятия речи, понимания и этапы порождения речевого высказывания, обучение языку (особенно зарубежному), вопросы логопедии и речевое воспитание дошкольников, клиника центрально-мозговых речевых нарушений, диагностика нервных болезней на базе наблюдений над речью, неприятности речевого действия (пропаганда, деятельность средств массовой информации, реклама), лингвистические нюансы авиационной и космической психологии, и криминалистики и судебной психологии, вопросы организации внутреннего лексикона человека, неприятности машинного перевода, компьютера диалога и проблемы человека, автоматическая обработка текста, информатика, практика и теория ИИ.

Объектом ПЛявляется совокупность речевых событий либо речевых обстановок, другими словами язык как совокупность знаков.

А.А.Леонтьев: Предметом ПЛ есть обнаружение соотношения личности со функциями и структурой речевой деятельности, с одной стороны, и языком как основной составляющей образа мира человека – с другой.Тем самым на первый замысел выдвигается антропогенный фактор и подчеркивается, что психолингвистика обязана изучать восприятия и процессы производства знаков языка.

Науки пр-т, 24 Киев видео обзор


Интересные записи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: