Перевод с.шервинского (1933 г.) 3 глава

OREMUS ORATIO

Deus caeli, Deus terrae, Deus Angelorum, Deus Archangelorum, Deus Prophetarum, Deus Apostolorum, Deus Martyrum, Deus Virginum, Deus, qui potestatem habes donare vitam post mortem, requiem post laborem: quia non est alius Deus praeter te, nec esse poterit verus, nisi tu, Creator caeli et terrae, qui verus Rex es, et cujus regni non erit finis; humiliter majestati gloriae tuae supplico, ut hunc famulum tuum de immundis spiritibus liberare digneris. Per Christum Dominum Nostrum. Amen.

EXORCISMUS

Adjuro ergo te, omnis immundissime spiritus, omne phantasma, omnis incursio satanae, in nomine Jesu Christi Nazareni, qui post lavacrum Joannis in desrtum ductus est, et te in tuis sedibus vicit: ut, quem ille de limo terrae ad honorem gloriae suae formavit, tu desinas impurgnare: et in homine miserabili non humanam fragilitatem, sed imaginem omnipotentis Dei contremiscas. Cede ergo Deo qui te, et malitiam tuam in Pharaone, et in exercitu ejus per Moysen servum suum in abysseum demersit. Cede Deo qui te per fidelissimum servum suum David de rege Saule spiritualibus canticis pulsum fugavit. Cede Deo qui te in Juda Iscariote proditore damnavit. Ille enim te divinis verberibus кожный покров, in cujus conspectu cum tuis legionibus tremens et clamans dixisti; Quid nobis et tibi, Jesu, Fili Dei altissimi? Venisti huc ante tempus torquere nos? Ille te perpetuis flammis urget, qui in fine temporum dicturus est impiis: Discedite a me, maledicti, in ignem aeternum, qui paratus est diabolo et angelis ejus. Tibi enim, impie, et angelis tuis vermes erunt, qui numquam morientur. Tibi, et angelis tuis inexstinguibile praeparatur incendium: quia tu es princeps maledicti homicidii, tu auctor incestus, tu sacrilegorum caput, tu actionum pessimarum magister, tu haereticorum doctor, tu totius obscoenitatis inventor. Exi ergo , impie, exi , scelerate, exi cum omni fallacia tua: quia hominem templum suum esse voluit Deus. Sed quid diutius moraris hic? Da honorem Deo Patri omnipotenti, cui omne genu flectitur. Da locum Domino Jesu Christo, qui pro homine sanguinem suum sacratissimum fudit. Da locum Spiritui Sancto, qui per светло синий Apostolum suum Petrum te manifeste stravit in Simone mago; qui fallaciam tuam in Anania et Saphira condemnavit; qui te in Herode rege honorem Deo non dante percussit; qui te in mago Elyma per Apostolum suum Paulum caecitatis caligine perdidit, et per eumden de Pythonissa verbo imperans exire praecepit. Discede ergo nunc , discede , seductor. Tibi eremus sedes est. Tibi habitatio serpens est: humiliare, et prosternere. Jam non est differendi tempus. Ecce enim dominator Dominus proximat cito, et ignis ardebit ante ipsum, et praecedet, et inflammabit in circuitu inimicos ejus. Si enim hominem fefelleris, Deum non poteris irridere. Ille te ejicit, cujus oculis nihil occultum est. Ille te expellit, cujus virtuti universa subjecta sunt. Ille te execludit, qui tibi, et angelis tuis praeparavit aeternam gehennam; de cujus ore exibit gladius acutus: qui venturus est judicare vivos et mortuos, et saeculum per ignem. Amen.

ЯНВАРЯ

Дину восемь, он во втором классе и хорошо успевает. Надеюсь, мы сможем тут остаться. на данный момент он в школе, где в его честь устроили маленькую вечеринку. В то время, когда он придет к себе, отпразднуем в домашнем кругу. Отправимся в Chuck E. Cheese’s, закажем пиццы, мальчишки наиграются в игры до одурения.

МАЯ

Сейчас Сэмми исполнилось четыре. Мы, конечно, в Колорадо, вот уже третий сутки рождения из четырех нас застает у Дениэла. Для поездки в горы начало мая самое подходящее время. Отлично было бы перевоплотить это в традицию, но чую, нет до тех пор пока на земле места, где бы мы имели возможность тихо выполнять домашние традиции. По окончании звонка Элен мне было нужно забрать Дина из школы. Один из охотников, проездом остановившийся в её баре поведал, что только что изгнанный им демон знал о отечественном расположении.

Похоже, охотники именуют демоном всё, чему не смогут отыскать второе наименование. А позже слухи ползут везде. Но, кто бы это ни был, если он знает о Винчестерах — значит это отечественный неприятель. Так что мы уехали по двум обстоятельствам. Первая: неприятелю известно, где мы находимся и вторая: я отправлюсь за ним куда угодно… когда осознаю куда. Так что мы в Колорадо, на пути в Техас. Дин осознаёт.

Сэмми таскает у Дениэла книжки с полок и пробует их просматривать. Он уже может прочесть кое-какие слова, больше всего ему нравится рассматривать картины. Что в полной мере конечно в его возрасте. Мы до тех пор пока задержимся тут, потому, что в апреле я столкнулся с весьма необычным зомби? (revenant), я таких еще ни при каких обстоятельствах не видел. Это было в Греческом квартале Детройта. Дениэл сразу же додумался в чем дело.

Перевод с.шервинского (1933 г.) 3 глава

ВРИКОЛАКОС[1]: Похороненные без отпевания, они возвращаются, дабы убивать людей на кладбище, либо пакостят в доме, где жили при жизни. Время от времени они являются в образе человека, время от времени – оборотня (говорят, вриколакос будет стёрт с лица земли, в случае, если его могилу разрыть и скормить его останки волку). Они высасывают жизненную силу у дремлющего человека, подобно суккубам/инкубам либо Мара.

Истории о вриколакосах смогут быстро различаться, время от времени в них вплетаются элементы полтергейста. Иногда вриколакосы нападают на людей и убивают их, иногда – мучают их во сне, иногда – смерть настигает лишь детей, время от времени же – , пока их живые родственники выполнят обет. Предания о Вриколакос часто перекликаются с преданиями о вампирах. Я не уверен, являются ли Вриколакос подвидом вампиров, либо же легко путаница в преданиях смешала различных тварей.

ВЕТАЛА: в индейской мифологии — это злобные духи, вселяющиеся в собственные мёртвые тела либо в других мертвецов, дабы перемещаться с места на место. Обитают на кладбищах. В том месте же нападают на людей и смогут свести их с ума. Убивают детей, быть может, для еды, и смогут быть обстоятельством выкидыша. Они закрыты между отечественным и загробным мирами, исходя из этого их возможно стереть с лица земли посредством проведения похоронного ритуала.

ВНИМАНИЕ: На них не действует ритуал по изгнанию нечистой силы, потому, что они не демоны. В случае, если ветала удастся расположить к себе, он может поделиться знаниями о прошлом и будущем, конкретно исходя из этого многие колдуны старались разыскать их… что приводило к очень печальным последствиям, поскольку в случае, если ветал был в нехорошем настроении, то убивал в мгновение ока. Лучше не испытывать судьбу и, посредством проведения похоронного ритуала послать их в мир другой.

МАЯ

Это была бы отечественная девятая годовщина, фаянсовая. Необычно, само собой разумеется, шестая годовщина — чугунная, а девятая — фаянсовая. Весьма интересно, было бы у нас к этому времени больше детей?

Мэри иногда сказала о девочке. Мне бы весьма хотелось иметь дочку.

Лето, мы опять в дороге. Я пробую решить вопрос возможно ли переводить детей из одной школы в другую ежемесячно, и как к этому относятся школы. Где-то глубоко меня точит идея, а как к этому относятся сами дети. Но они воины, а воины должны мочь приспосабливаться ко всему.

ИЮЛЯ

Устами младенца глаголет истина… мы в Портленде, штат Мэн, в силу того, что я слышал о живущем в том месте шамане по имени Дэвид Фулер. Я поведал ему часть собственной истории, и он дал согласие позвать маниту, дабы я смог расспросить его. Мы спустились в подвал его дома, и он начал готовиться к ритуалу. Он заявил, что я — единственный белый, что заметит, как это делается, да да и то только в качестве одолжения известным ему охотникам. Он зажег священный табак и какие-то малоизвестные мне травы. Помещение неестественно затянуло дымом, и маниту явился. Я сразу же перешёл к главному вопросу: кто либо что убило Мэри, но внезапно что-то пошло не так.

До сих пор не знаю, была ли это неточность Фулера, либо вместе с маниту в отечественный мир пробрался еще один дух. Но, что бы это ни было, оно превратилось во что-то осязаемое, похожее на медведя. И прежде, чем я смог остановить его, оно убило Фулера. Оно бы убило и меня, но я пробовал защищаться. Не пологаю, что победа осталась бы за мной, но данный дух поменял собственную форму, вселился в тело Фулера и выбрался на улицу через подвальное окно. Я сбежал из этого ада, подхватил мальчишек, и мы тут же уехали. Уже практически около Нью-Гемпшира я в общем поведал Дину о том, что случилось, я был так расстроен и мне было так стыдно, что я просто не мог молчать об этом. Сэмми дремал всю дорогу.

И Дин задал один из этих убийственных детских вопросов: «Отец, а разве данный дух не будет дальше убивать людей?».

Ежедневник Джона Винчестера

Год

Перевод с.шервинского (1933 г.) 3 глава

ЯНВАРЯ

Дину сейчас девять. Мы в дороге, так что он, быть может, не закончит третий класс. Он всегда называет себя новичком[1], потому, что побывал уже в трех школах за данный учебный год. И кто знает, сколько еще ему предстоит поменять.

АПРЕЛЯ

СОЛЬ

Знак постоянства, неподкупности. Соль применяли при заключении контрактов. Иудеи приносили на алтарь Храма соль, с нее и сейчас начинают трапезу в Шабат. Левит[2], глава 2, стих 13: «Всякое приношение твое хлебное соли солью, и не оставляй жертвы твоей без соли завета Всевышнего твоего: при всяком приношении твоем приноси соль». Супруга Лота была перевоплощена в соляной столб за непослушание. В Четвертой книге Царств Элиша[3] совершил чудо очищения воды посредством соли. Спаситель именовал собственных учеников «суть» за их святую деятельность и жизнь. Соль употребляется в некоторых католических обрядах посвящения.

Ни за что нельзя собирать просыпанную соль; дабы отогнать неудачу ее бросают через плечо в демона, что появляется из-за просыпанной соли. Буддисты верят, что соль может отогнать всех злых духов. Соль бросают через плечо по окончании визита похорон, это предотвращает появление в доме призрака, что имел возможность прицепиться к человеку на похоронах. В синтоизме[4] и некоторых вторых религиях соли приписывают очистительные особенности; Мифология синтоизма говорит о происхождении почвы — капли соли из Мирового Океана загустели и превратились в первоначальный остров Онногоро. Индейские племена в юго-западной части Америки очень осторожно относились к соли. Хопи[5] вычисляли соль столь полезной, потому, что до соляных месторождений лежал продолжительный путь, а добывать соль было очень страшно. Легенда гласит, что это было наказание грозных богов[6] за нарушение праведного образа судьбы.

Применение на практике: привидения не смогут пересечь линию из соли. Медиумы применяют линии из соли, дабы сократить возможности передвижения духов. В японском фольклоре привидения помещались в сосуд, наполненный солью. Выстрел из двустволки каменной солью сможет стереть с лица земли эктоплазменное[7] проявление призрака. Для уничтожения призрака нужно посолить и сжечь его останки.

«Сатана не обожает, чтобы его мясо было соленым». Шотландские рыбаки имели обыкновение бросать соль в океан, дабы ослепить злобных колдуний.
В норвежской мифологии прародитель всевышних показался из солонца[8].
Чёрная сторона соли: посолите почву по окончании сражения так, дабы нет ничего, что росло, никто не будет жить в том месте. Соль кроме этого употребляется как очевидный знак бесплодия.

Среди рабов на островах Карибского моря считалось, что люди из африканского племени игбо[9]умеют летать; вероятнее, по причине того, что не ели соли в собственной родной стране.

НУЖНО ПРИМЕНЯТЬ КАМЕННУЮ СОЛЬ — НЕЧИСТАЯ ЙОДИРОВАННАЯ СОЛЬ НЕ БУДЕТ ТРУДИТЬСЯ.

МАЯ

Перевод с.шервинского (1933 г.) 3 глава

Сэмми сейчас пять, слава тебе, Господи. Он чуть было не лишился судьбе. Я, само собой разумеется, могу обвинять Дина, но это абсолютно моя вина. Хватить обвинять всех около. Я соскучился по охоте, и покинул Дина защищать Сэмми, а он не смог надавить на курок, в то время, когда это было нужно. Я плохо научил его, и, если он даст слабину опять, они оба смогут умереть… но какой папа поставит собственного девятилетнего сына перед необходимостью убивать, дабы обезопасисть собственного брата? Мне приходиться быть таким отцом. Отцом, что учит, что ни человек, ни монстр, убивший их мать, не уйдет живым… и что для семьи необходимо идти до конца.

Мы на данный момент в Висконсине, так что можем съездить в Голубую Почву и повидать Джима. Он точно захочет определить об этом и, думаю, мне будет полезно поболтать с ним.

Перевод с.шервинского (1933 г.) 3 глава

Памятка: Поведать Джиму про колдуний с волшебными камнями в желудке из африканского племени хауса. Они медлительно высасывают душу из собственных жертв, каковые сперва чахнут, а после этого умирают. Они также будут оборачиваться псами.

Вторая африканская колдунья, sukuyadyo либо obayifo, связывает собственную жертву посредством волшебства, а после этого сосет кровь и жизненную силу. Sukuyadyo может поменять собственный вид, одев кожу другого человека, а собственную запрятав в горшок либо ступу у себя дома. В случае, если сказать о перевертышах, то подобные идеи видятся в средневековых европейских преданиях о вампирах. Колдунья преобразовывалась в шар света, дабы вытягивать жизненную силу из человека (блуждающий огонёк).

Пора уже Сэмми обучаться просматривать.

Джангши[10]: «Прыгающий труп». Возвратившиеся к судьбе мертвецы из китайских преданий, убивающие живых, дабы питаться жизненной силой (ки[11]). Возможно, обитают на протяжении дорог, но мои знания о них ограниченны рассказами Бобби. Ни при каких обстоятельствах не встречал. И надеюсь, не доведется.

МАЯ

Сейчас была бы отечественная 10 годовщина. Ситцевая.

СЕНТЯБРЯ

Ритуал:

На чистой ткани алтаря, поместите маленькой кубок, наполненный свежими травами. По периметру алтаря расставьте по порядку равное количество тёмных и белых свечей. В то время, когда все свечи будут зажжены, скажите следующее:

Amate spiritus obscure, te quaerimus.
Te oramus, nobiscum colloquere, apud nos circita.

По окончании окончания заклинания киньте щепотку ладана, сандалового дерева либо порошка корицы в пламя одной из свечей.

Пифагор проводил подобные сеансы примерно в 540 году до н.э., применяя что-то, похожее на доску для спиритических сеансов. Он применял стол на колесиках, что перемещался к символам, начерченным в круге, его ученик и Пифагор Филолос трактовали передвижения стола как сигналы призраков.

Жертвенный скот я держать Тримеду приказал с Еврилохом,
Сам же, бронзовый отточенный клинок собственный извлекши из ножен,
Выкопал яму. Была длиной и шириной она в локоть.
Всем мертвецам возлиянье свершил я над этою ямой —
Раньше медовым напитком, позже — вином медосладким
И напоследок — водой. И ячной посыпал мукою.
Главам бессильных погибших молитву вознес я с обетом,
В дом собственный возвратившись, корову бесплодную, лучшую в стаде,
В жертву принесть им и довольно много в костер сокровищ кинуть,
Старцу ж Тиресию — в жертву принесть одному только, раздельно,
Тёмного сплошь, наиболе красивого в стаде барана.
Давши обет и почтивши молитвами племя погибших,
Забрал я барана с овцой и над самою ямой зарезал.
Тёмная кровь полилась. Покинувши недра Эреба,
К яме слетелися души людей, распрощавшихся с судьбой.
Дамы, юноши, старцы, много видавшие горя,
Ласковые девушки, горе познавшие лишь в первый раз,
Множество павших в ожесточённых сраженьях мужей, в нанесенных
Острыми копьями ранах, в пробитых кровавых доспехах.
Все это множество мертвых слетелось на кровь отовсюду
С криком ужасным. Бледный объял меня кошмар. В тот же миг же
Я приказание бывшим со мною товарищам дал,
Что б со скота, что лежал зарезанный гибельной медью,
Шкуры содрали, а туши сожгли, и молились бы жарко
Замечательному всевышнему Аиду и Персефонее страшной.
Сам же я, извлёкши клинок медноострый и севши у ямы,
Не разрешал ни одной из бессильных теней приближаться
К крови, покуда ответа не дал на вопросы Тиресий[12].

Катавасия[13]: Путешествие Орфея[14] в подземное царство в отыскивании Эвридики[15].

Знание греческой некромантии. Некромант формирует собственную астральную проекцию, дабы спуститься в подземное царство и поболтать с мертвыми.

Katadesmoi: греческие наговоры, каковые писались на свинцовых пластинках (в большинстве случаев). Приводимые к духам заточались в этих пластинах, что обеспечивало нужный эффект проклятья. Кроме этого употреблялись, дабы позвать дух и привязать его к наговору katadesmoi, закопанному на кладбище либо в священном месте, что делало проклятие более действенным.

…душе по окончании смерти весьма сложно согласиться с смертью тела, в особенности душе тех, кто не был упокоен подобающим образом либо кто погиб насильственной смертью. Их призрачные тела бродят в тревожном и сыром мире, плененные тем, что было дорого им при жизни…

Реджинальд Скотт в собственной книге «Разоблачение колдовства» приводит волшебный ритуал по вызову духа погибших.

В первую очередь, необходимо молиться, выполнять пост и ограждать себя от всяких мерзостей три дня; после этого — пойти на свежую могилу самоубийцы либо того, кто намеренно довел себя до смерти: либо же договориться с приговоренным к повешению, дабы дух его явился тебе по окончании смерти, и помог в подлинном богослужении, в твоих заповедях, во всех почвах, минутах и часах. И да не заметят люди твоих деяний и деяний ассистента твоего.

Приблизительно в 11 часов ночи иди на могилу и, со желанием и смелостью, исходящим из сердца твоего, прикажи духу явиться, ассистент твой пускай заберёт свечу в левую руку, а кристалл в правую, ты же скажи слова, что написаны ниже. Держи древесный жезл в правой руке, на котором начертаны Священные имена Всевышнего Тетраграмматон + Адонай[16] + Агла + Кратон, трижды ударь им о почву и произноси эти слова:

Покажись N. Покажись N. Покажись N. Заклинаю тебя, дух N, именем Господа отечественного, Иисуса Христа. Я приказываю тебе повиноваться мне и явиться ко мне данной ночью, и в знак твоей веры, ты будешь спасен от божьей кары. И клянусь душой собственной, если ты придешь ко мне, явишься данной ночью и продемонстрируешь настоящее пророчество в кристалле, и приведешь мне прорицательницу Сибиллу[17], чтобы поболтал я с ней о ее о предсказании, пускай явится предо мною, и тогда смилостивлюсь над тобой, буду за тебя N молить Всевышнего, чтобы даровал он тебе спасение в воскрешении от смерти, как избранному Всевышним для вечной славы. Аминь[18].

Сибли, заклинание некромантии. В гробнице либо на могиле, по окончании начертания защитного круга. «Силой Святого Воскрешения, и муками проклятых я заклинаю и вызываю тебя, Дух погибшего N, ответить на мои, твоего господина, вопросы и подчиниться священному ритуалу, под страхом вечных страданий и мук… Восстань, восстань, восстань, я повелеваю и приказываю тебе».

Перевод с.шервинского (1933 г.) 3 глава

НОЯБРЯ

Мэри погибла пять лет назад. Мы были женаты всего пять лет. У меня такое чувство, что я отбываю наказание за что-то, и единственный метод избавиться от данной колонии — отыскать то, что забрало у меня жену.

ДЕКАБРЯ

Преподаватель Дина позвонил, дабы сказать мне, что у Дина имеется подписка на «Weekly world News», доставку которой он оформил на адрес школы. Как он заплатил за нее? Я бы задал вопрос его, но Дин уже через чур умен, дабы дать мне прямой ответ. Я могу постараться вынудить его сказать, но это ни к чему не приведет. Что ж, в случае, если это оказывает помощь ему ощущать себя дома…

ДЕКАБРЯ

Предположительно, метод для разговора и вызова с ангелами. Но я пока не встречал ни одного охотника, что бы верил в существование ангелов. Равно как и видел демона.

Перевод с.шервинского (1933 г.) 3 глава

1. ^ The New Kid — New Kids On The Block (практически: «новые юноши из отечественного квартала») — мальчиковая несколько, которая пользовалась необычайным успехом в Соединенных Штатах с 1988 по 1990 гг., в течение которых она три раза управляла Billboard Hot 100.

2. ^ Левит — греч., наименование третьей книги Пятикнижия Моисеева, складывающейся из 27 глав

3. ^ Элиша бен Абуя — иудейский мыслитель второго и третьего поколения эры таннаев (I—II вв. н. э.). За собственные взоры, существенно отличающиеся от учения вторых талмудистов, прослыл вероотступником и еретиком, взяв прозвище Ахер (ивр.? — второй). Один из выдающихся знатоков Торы, он именуется в числе четырёх мудрецов, постигших ее сокровенный суть.

4. ^ Синтоизм (яп. синто:, «путь всевышних») — классическая религия Японии. Основана на анимистических верах древних японцев, объектами поклонения являются духи и многочисленные божества погибших. Испытала в собственном развитии большое влияние буддизма.

5. ^ Хопи — индейский народ, живущий на площади 12635 км? в резервации Хопи на северо-востоке Аризоны. Традиционно принадлежит к группе народов пуэбло.

6. ^ Warrior Twins — близнецы-солдаты либо два мелких всевышнего войны, Po-okang-hoya и Palo-ngao-hoya, внуки Дамы — паука. Изображаются мелкими мальчиками.

7. ^ Эктоплазма — в оккультизме — вязкая субстанция таинственного происхождения, которая, будучи выделяема организмом медиума на спиритическом сеансе помогает после этого базой для предстоящего процесса материализации.

8. ^ Солонец — тип земель с громадным содержанием натрия. В отличие от солончаков, солонцы содержат растворимые соли не в самом верхнем горизонте, а на некоей глубине.

9. ^ Игбо (либо потому что) — народ в Восточной Нигерии. Численность 45 млн чел. Говорят на языке игбо, принадлежащем к бенуэ-конголезской семье языков нигеро-конголезской макросемьи.

10. ^ Jiangshi — другие заглавия Chiang-shih, Kiang-shi

11. ^ Ки – японский термин, обозначающий энергию.

12. ^ Гомер «Одиссея», отрывок из песни одиннадцатой, пер. В. Вересаева

13. ^ Катавасия (от греч. katabasion), практически — схождение вниз, спуск.

14. ^ Орфей — персонаж древнегреческой мифологии, музыкант и певец, супруг нимфы Эвридики

15. ^ По окончании смерти жены Орфей спускался за ней в подземное царство. Очаровал игрой и своим пением на лире Аида и Персефону так, что они дали согласие возвратить на землю Эвридику, но она вынуждена была сразу же возвратиться назад, в силу того, что радостный Орфей нарушил контракт с всевышними и посмотрел на жену ещё до выхода из царства.

16. ^ Адонай: (ивр.?, «Господь», «Владыка», «Вседержитель»)

17. ^ Сибилла – имя, которое носили дамы — пророчицы, принадлежавшие народам и разным временам

18. ^ Реджинальд Скотт «Разоблачение колдовства», 1584 г.

Назад

Ежедневник Джона Винчестера

Год

Перевод с.шервинского (1933 г.) 3 глава

ЯНВАРЯ

Дину исполнилось десять. Рейган просил об увольнении. Один безумный охотник говорил мне несколько лет назад, что Рейган воплощение сатаны, обосновывая это тем, что каждое из его имен складывается из шести букв: Роналд Вилсон Рейган. И Рейган, к тому же, жил по адресу 6.6.6 St. Cloud Road.

Возможно, настоящее число зверя было 616. Это засвидетельствовано в Ефремовом Кодексе[1]. Св. Джером начал использовать число 6.6.6 вместо 616. Число 6.6.6 треугольное число (1+2+3+4+5…+36)[2], с лучшей симметрией, чем у 616.

616: код области Западного Мичигана — города Каламазу, Гранд-Рапидс, Траверс-Сити.

Ужас перед числом 6.6.6: гексакосиоигексеконтагексафобия[3]

Гематрия[4]: иудейская нумерология, позднее начала использоваться в других алфавитах. В соответствии с гематрии толкователи книги Откровений находят вероятные имена Антихриста:

Lampetis = Пресветлый
Teitan = ?
Palaibaskanos = старый волшебник
Benediktos = Благословенный
Kakos Odegos = Не добрый Вождь
Alethes Blaberos = Действительно Вредящий
Amnos Adikos = Агнец Неправедный
O Niketes = Победитель
Antemos = Соперник
Diclux = Обманщик (то же значение, что и у Teitan, лишь на латыни)
Genserikos = Гейзерих — король Вандалов, каковые захватили Рим[5]?
Arnodymy = Отрицаю
Acxyme = ?

Перевод с.шервинского (1933 г.) 3 глава

Тут видели Гончую

МАЯ

Сэмми сейчас шесть. В осеннюю пору он начнет ходить в детский садик, куда бы нас не занесло. Он совсем не похож на Дина. Негромкий, внимательный. Он уже знает, что в мире существуют страшные вещи, но в случае, если Дин желает бороться с ними, то Сэмми нравится замечать и изучать. Он пока не все осознаёт, но в то время, когда задаёт вопросы что-то — это в любой момент умный вопрос.

МАЯ

Перевод с.шервинского (1933 г.) 3 глава

МАЯ

Это была бы отечественная 11 годовщина. Металлическая.

ИЮНЯ

Перевод с.шервинского (1933 г.) 3 глава

ИЮЛЯ

Вот как выполняют собственные выходные охотники.

Я послал Сэмми и Дина в дневной лагерь неподалеку от светло синий Почвы, дабы обсудить несколько вопросов с Пастором Джимом, пока парни пробовали вжиться в роль простых детей. Но мне следовало знать, что кроме того летний лагерь не может быть обычным для Винчестеров. На пятый сутки Дин сплавлялся на каноэ по речным порогам.

И случилось несчастье. В то время, когда Дин возвратился, он поклялся мне, что видел что-то, вернее кого-то, кто опрокидывает каноэ. Я не придал этому значения… до следующей семь дней, в то время, когда перевернулось второе каноэ и погиб человек. Несколько дней я пробовал разобраться во всем этом и отыскал легенды индейцев Кри[6] о человекообразных шутниках – маннегиши. Они живут в порожистых речках и развлекаются, переворачивая каноэ, но в большинстве случаев без злых намерений, в случае, если лишь местные не разозлят их чем-то.

Вопрос открыт: так что же это было?

В то время, когда лагерь начал разрастаться, он повредил кое-какие прибрежные скалы с древними картинками, каковые высказывали почтение племени Кри этим мелким ублюдкам. Маннегиши это не пришлось по нраву, и они стали отыгрываться на туристах.

Я бы убил каждого из них лишь за то, что они преследовали тогда Дина, но, по правде сообщить, у них было от чего взбеситься. Так что я сдержался и отправился к Джиму прося, дабы тот свел меня с шаманом племени Кри из Южной Дакоты.

Перевод с.шервинского (1933 г.) 3 глава

Я начал было жаловался, что это на большом растоянии, но Джим заткнул мне рот, сообщив что мое счастье, что не требуется ехать в Монтану либо Саскачеван[7], где, фактически, и живут на данный момент большая часть Кри. Шаман назвался Джоуи Высокая Сосна; как я осознал, это имя для туристов, но за последние 6 лет, я меньше всех имею права упрекать кого-то за применение вымышленных имен.

Я отвез его в Голубую Почву, где ночью мы спустились к порогам (это было два дня назад). Он обсудил проблему с маннегиши, и они заключили контракт. Они прекратят охоту на детей из лагеря, в случае, если Джоуи вернёт поврежденные пиктограммы и гарантирует, что в будущем они не будут уничтожаться.

Тут вмешался Джим и сообщил: «Эй, у меня в речке за домом именно не достаточно водных духов». И, вуаля, маннегиши сейчас в реке у дома Джима, а Джоуи Высокая Сосна практикуется в пиктографии.

Всему свое время. Книга Екклесиаста. Глава 3 (Современный перевод)


Интересные записи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: