Отметим, что согласованиемназывается вид подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится в той же форме, в какой находится основное (ветхий пиджак – ветхого пиджака – ветхому пиджаку и т. д.). Не смотря на то, что главные члены предложения находятся между собой в особенных отношениях, связь между ними довольно часто кроме этого именуют согласованием.
В простых предложениях с подлежащим (существительным либо местоимением) и сказуемым (глаголом в форме одного из наклонений) согласование основных участников затруднений не вызывает: любому обладающему русским языком ясно, что, к примеру, в предложении Юная учительница продолжительно искала ключ к характерам собственных учеников сказуемое ставится в единственном числе и женском роде конкретно по причине того, что оно должно связываться с подлежащим учительница – существительным женского рода в единственном числе.
Но, в случае, если подлежащее выражено иным методом, смогут появиться трудности в согласовании с ним сказуемого.
Время от времени подлежащее представляет собой количественно-именное сочетание(счетный оборот): трое бойцов, шестнадцать студентов, тысяча саженцев и т. п. Сказуемые при таких подлежащих смогут иметь форму как множественного, так и единственного числа. На выбор формы числа сказуемого воздействует ряд требований.
В первую очередь, необходимо иметь в виду неспециализированную закономерность: форма единственного числа сказуемого при таком подлежащем подчеркивает единство предметов, целостность и совместность их неспециализированного действия, в то время как форма множественного числа связана с понятием об отдельности предметов, самостоятельности либо кроме того разрозненности их действий.Сравним:
В течение года пять учеников школы приняло участие в олимпиадах (единой командой) В районе строитсяшесть новых домов (воздействие представлено как единое, нерасчлененное, допустимо – кроме того совершаемое одним субъектом) Прошлодесятьсекунд (выделено представление о целостном отрезке времени) Тысяча солдатбросилась на правый фланг (тысяча мыслится как единое целое, подобное воинскому подразделению) | – В течение года пять учеников школы приняли участие в олимпиадах (любой самостоятельно, и не обязательно все пятеро – в каждой) – В районе строятсяшесть новых домов (воздействие представлено как расчлененное, мысль согласованности, единства не выделена) – Эти десять секундтянулись казалось, целую вечность (выделено представление о последовательности отрезков времени) – Тысяча солдатбросились на правый фланг (тысяча мыслится как синоним слова множество) |
Кроме неспециализированного правила существует последовательность частностей.
1) При обозначениях меры веса, пространства, времени (пять метров, шестнадцать тысячь киллограм и т. п.) сказуемое в большинстве случаев употребляется в единственном числе:
До вылета остается еще семь часов; На покраску крыши и стен ушлодвадцать килограммов эмали; До ближайшей заправочной станции оставалось сорок километров.
Действительно, и тут вероятны отступления от основной закономерности, в случае, если нужно выделить, к примеру, тяжесть опробования в личном восприятии:
Как же продолжительно тянулись последние двадцать километров пути!
А также: Как мучительно медлительно расходовались двадцать килограммов данной неприятной краски!
2) При составных числительных, оканчивающихся на один, сказуемое, в большинстве случаев, ставится в форме единственного числа:
Любой час в аэропорту приземляется в среднем тридцать один самолет; За последние сорок лет в отечественном полушарии было зафиксировано пять тысяч сто восемьдесят одно солнечное затмение.
3) Со словами тысяча, миллион, миллиард, каковые обозначают количество, но, в отличие от простых количественных числительных, имеют род и изменяются по числам, сказуемое, в большинстве случаев, согласуется в роде и числе – как с существительными:
Тысяча зрителей, затаив дыхание, смотрела за происходящим на арене; Первый миллиард рублей налоговых выплат поступил в казну.
То же относится к подлежащим, в состав которых входят существительные тройка, семерка, сотня, пара и т. п.:
Друг за другом с запасного аэропорта поднимаются тройки истребителей-перехватчиков; Любой вечер сотня ребячьих тетрадей поджидает учительницу; Пара дельфинов отправилась в отдаленный уголок лагуны.
4) На выбор формы сказуемого смогут воздействовать определения при подлежащем – счетном обороте. При наличии определений, в особенности в случае, если это слова все, эти, сказуемое ставится во множественном числе:
По всей комнате в вазах стоят подаренные вчеравосемнадцать букетов цветов; Этишесть деревьев должны быть спилены; Всевосемнадиать кустов начнут плодоносить с будущего года.
5) Напротив, в случае, если в составе подлежащего употреблены ограничительные частицы всего, только, лишь, всего лишь, лишь только, всего лишь, то сказуемое должно быть в единственном числе (в прошедшем времени – в ср. р.):
Только пять студентов не справилось с зачетной работой; Всего лишьтринадцать автомобилей придет на следующий день под погрузку.
6) При наличии в составе подлежащего слов довольно много, мало, мало, много, сколько, столько для сказуемого предпочтительна форма единственного числа:
какое количество человек записалось в ваш семинар? Крайне мало книг поступило в библиотеку в текущем году; По окончании октябрьских ветров на деревьях все-таки остается мало листьев.
Увидим, что в последние десятилетия обширно распространилась, в особенности в периодической печати, и форма множественного числа сказуемого при таких подлежащих: Довольно много специалистов и учёных заняты изысканиями в области бронетехники. Но она остается ненормативной.
7) С подлежащими, в состав которых входят существительные со значением неизвестно громадного количества – множество, большая часть, масса, уйма, тьма, пропасть, пропасть, – сказуемые согласуются в единственном числе:
Меня сейчас еще ожидает масса дел; Целая пропасть заманчивых планов постоянно роится в его голове; Большая часть участников конференции не дало согласие с докладчиком.
В прошедшем времени непременно согласование сказуемого с подлежащим в роде:
Его, как в любой момент, ожидала дома уйма дел; Пропасть замыслов разворачивалась в его голове, пока он рассматривал карту.
В случае, если подлежащее выражено сложным существительным с первой частью пол- (полгода, полдома, пол-лимона), то сказуемое при нем ставится в единственном числе, а в прошедшем времени – в среднем роде:
В холодильнике, думается, оставалось еще пол-арбуза; Полгорода вышло на митинг.
Но, в случае, если при таком подлежащем имеется определение в форме множественного числа, сказуемое также ставится во множественном числе:
Последние полчаса показались участникам совещания нескончаемыми.
С подлежащими, каковые выражены существительными неспециализированного рода (неряха, простофиля, сирота, задира, соня, ябеда, горемыка, пьяница и др.), сказуемые связываются по принципу смыслового согласования.Данный принцип содержится в следующем: в случае, если речь заходит о лице мужского пола, то сказуемое и ставится в форме мужского рода; в случае, если говорится о лице женского пола – в форме женского рода. То же самое относится и к определениям при таких подлежащих:
Бедный сирота Коля остался без денег; Отечественная записная ябеда Любочка,само собой разумеется, первой полетелак кабинету директора.
В случае, если речь заходит о лице мужского пола, то согласование в женском роде сказуемого либо определения с подлежащим – существительным неспециализированного рода (*Он такая неряха) – недопустимо!
От существительных неспециализированного рода нужно отличать существительные, каковые не смотря на то, что и могут обозначать лиц обоих полов, но грамматически относятся или к мужскому, или к женскому роду (мастер, педагог, доктор, доцент, доктор наук, академик, начальник, призер и т. п.).
определения и Сказуемые сочетаются с этими существительными по-различному.
С подлежащим, которое выражено существительным, талантливым обозначать лиц обоего пола, сказуемое согласуется по смысловому принципу:
В кабинет вошел доктор Иванов;В кабинет вошла доктор Иванова.
Но определения согласуются с теми же существительными лишь по грамматическому принципу:
В кабинет вошел новый доктор Иванов;В кабинет вошла новый доктор Иванова.
В литературной речи категорически недопустимо смысловое согласование определений с существительными, талантливыми обозначать лиц обоих полов, но не относящимися к неспециализированному роду (*…вошла новая доктор Иванова)!
В это же время эта неточность достаточно обширно распространена. К примеру:
*Известная модельер Коко Шанель сказала: «Сделаю весёлую коллекцию, в силу того, что дела идут не хорошо» (газ.). Следовало написать: Известный модельер Коко Шанель сказала…
Дополнительную трудность построению предложений с таким подлежащим придает применение оборота один из / одна из. Входя в состав подлежащего, данный оборот обязан согласовываться с существительным равно как и определение, другими словами по грамматическому принципу:
Один из призеров последней Олимпиады Анна Иванова сравнительно не так давно приезжала в отечественный город; Один из старейших отечественных академиков Любовь Евдокимовна Петрова уже, как в любой момент, на рабочем месте.
Смысловое согласование слова одинв таких конструкциях недопустимо. Вот обычный пример ошибочного построения предложения с таковой конструкцией:
*Одна из начальников олимпийской сборной США Сэнди Болдуин говорит… (газ.)
На первый взгляд может показаться, что неточности тут возможно было легко избежать, употребив вместо слова начальник парное к нему существительное женского рода – руководительница. Но в этом случае (*Одна из руководительниц олимпийской сборной США…) выяснилось бы, что все управление сборной складывается из дам, что, по-видимому, не соответствует действительности. Но требования грамматического, а не смыслового согласования данный факт не отменяет. Следовало написать:
Один из начальников олимпийской сборной США Сэнди Болдуин говорит…
Действительно, в этом случае из предложения абсолютно исчезает информация о том, какого именно пола человек по имени Сэнди Болдуин. В случае, если журналист вычисляет себя все же обязанным сказать, какого именно пола начальник, о котором он пишет, следовало поменять всю конструкцию – к примеру, так:
Сэнди Болдуин, которая есть одним из начальников олимпийской сборной…
Часто появляются трудности при согласовании сказуемого с подлежащим, которое имеет при себе приложение. Отыщем в памяти, что приложением именуется особенный вид определения, которое выражено существительным, но, в отличие от несогласованных определений-существительных, или есть согласованным, или имеет форму именительного падежа независимо от падежа определяемого слова: дама-пилот (дамы-пилота, даме-пилоту…), Архип-кузнец(Архипа-кузнеца,Архипу-кузнецу…), газета «Смена»(газеты «Смена»,в газете «Смена»…)и т. п.
В случае, если определяемое существительное и существительное-приложение в роде совпадают, трудностей не появится. Но при несовпадении рода они неизбежны. Как верно сообщить: Дама-кондуктор культурно (попросила? попросил?)нас оплатить проезд? Еще сложнее не редкость выбрать верный вариант в следующем случае: Инна Петрова, ведущий очеркист отечественной газеты, сравнительно не так давно (возвратилась? возвратился?)из дальней командировки.
Неспециализированное правило сводится к тому, что сказуемое согласуется не с приложением, то есть с подлежащим:
Дама-кондуктор культурно попросиланас оплатить проезд; Инна Петрова, ведущий очеркист отечественной газеты, сравнительно не так давно вернуласьиз дальней командировки.
Но применение этого правила сопряжено с рядом трудностей. Перечислим кое-какие из них.
1) Не всегда разумеется, какое из двух существительных в именительном падеже есть какое приложением и – подлежащим. При сочетании родового и видового наименованийроль подлежащего в собственности первому слову, обозначающему более широкое понятие, и сказуемое согласуется с ним:
Машина «Запорожец» была похищеназлоумышленниками с защищаемой стоянки; Очередное стихийное бедствие – тайфун – покинуло край без света и тепла.
2) При сочетании нарицательного существительного с собственным именем человека,напротив, роль подлежащего отводится более конкретному собственному имени:
Дежурный доктор Людмила Петровна не спалавсю ночь.
3) Иначе, в случае, если имя собственное не есть именем лица, а является кличкой животного, географическое наименование, наименование периодического изданияи т. п., то действует прошлое правило: родовое наименование рассматривается как подлежащее, и сказуемое согласуется с ним, а не с именем собственным:
Озеро Титикакарасположеновысоко в горах;
Слоненок Машка, пока не вырос, доставлялбесконечные хлопоты служителям зоопарка.
4) Особенно тяжелы предложения, в которых при подлежащем имеются развернутые уточняющие либо пояснительные обороты, присоединительные конструкциии т. направляться. конструкции и Эти обороты вводятся в предложение особыми союзными средствами – словами другими словами, (и) кроме того, (и) в особенности, а также (и), то есть, в частности и др. – и занимают позицию по окончании подлежащего.
В таких предложениях действует все то же главное правило: сказуемое согласуется не с оборотом, а с подлежащим.Но «попасться» на неверном согласовании в таких предложениях особенно легко, в силу того, что психологически пишущий (тем более говорящий), перейдя от подлежащего к уточнению, пояснению и т. п., сосредоточен именно на этом последнем – и склонен конкретно его мыслить как подлежащее.
Подобные отступления от нормы время от времени видятся кроме того в произведениях признанных мастеров слова:
Носящий это имя, другими словами я, изображаю из себя человека шестидесяти двух лет (Чехов).
«Носящий» тут – подлежащее, «другими словами я» – пояснительный оборот; следовательно, предложение должно было смотреться так:
Носящий это имя, другими словами я, изображаетиз себя человека шестидесяти двух лет.
Наличие таких отступлений, очевидно, не свидетельствует, что данной нормой возможно пренебрегать. Скорее, данный факт направляться принимать как напоминание о том, что в аналогичных случаях требуется особенное внимание.
Разберем пара примеров.
а) Казалось, что сама природа, и первым делом грозный лес, (восстал? восстала?) против браконьеров.
Подлежащее – природа, а грозный лес входит в состав уточняющего оборота, следовательно, сказуемое должно быть согласовано в женском роде с существительным природа:
Казалось, что сама природа, и первым делом грозный лес, воссталапротив браконьеров.
б) Рост отечественных достижений, в особенности удачи в строительных работах и развитии инфраструктуры района, (дает? дают?) основание для уверенности в будущем.
Дабы выбрать для сказуемого верную форму числа, обращаем внимание на то, что подлежащим есть рост, а удачи – только часть уточняюще-выделительного оборота; следовательно, сказуемое должно быть в единственном числе:
Рост отечественных достижений, в особенности удачи в строительных работах и развитии инфраструктуры района, даетоснование для уверенности в будущем.
в) Большая часть участников форума, в основном делегаты из северных областей, (проголосовало? проголосовали?) за немедленное проведение референдума.
Подлежащее большая часть участников имеет форму единственного числа, исходя из этого сказуемое должно быть согласовано с ним в среднем и единственном числе роде:
Большая часть участников форума, в основном делегаты из северных областей, проголосовалоза немедленное проведение референдума.
5) Довольно часто трудности появляются и при согласовании сказуемого с подлежащим, которое представляет собой сложно-составной термин, складывающийся из не совпадающих в роде существительных(плащ-палатка, кафе-кондитерская, кресло-кровать, вагон-весы, ракета-носитель и т. п.). В таких предложениях ведущим компонентом (фактически подлежащим) согласится слово: а) обозначающее родовое понятие по отношению к видовому (приложению): Новое кресло-кровать должно,само собой разумеется, находиться у окна (кровать – приложение, уточняющее значение ведущего компонента: речь заходит о разновидности кресла); б) обозначающее конкретное понятие (предмет) и определяемое приложением, показывающим на функциональное назначение, разновидность предмета: Ракета-носитель с уверенностью вывелакорабль на орбиту; Кафе-автомат закрыто.
Обратим внимание на то, что и в том и другом случае ведущий компонент в большинстве случаев находится на первом месте. Отступление от данной закономерности допустимо тогда, в то время, когда вспомогательное слово (приложение) не склоняется. К примеру, в предложении Плащ-палатка свернута и кинута в угол сказуемое согласуется с существительным палатка, не смотря на то, что оно и находится не на первом месте; вправду, плащ тут – приложение, и это легко проверить, просклоняв все сложносостав-ное слово: (остаться без) плащ-палатки, (укрыться) плащ-палаткой и т. д.
В случае, если подлежащее выражено сочетанием, выстроенным по модели «именительный падеж + с + творительный падеж» (папа с матерью), то сказуемое может принимать форму и единственного, и множественного числа. Выбор формы согласования зависит, в первую очередь, от того, кто мыслится в качестве главного производителя действия. В случае, если подразумевается, что воздействие делают два равноправных субъекта, каковые образуют как бы одно целое, то сказуемое ставится в форме множественного числа:
Брат с сестрой больше всего обожали игратьв прятки; Мать с отцом училименя постоянно говорить правду.
В случае, если же обстановка мыслится так, что воздействие делает один главный производитель и один сопутствующий, второстепенный, то сказуемое ставится в форме единственного числа:
Приехал граф Безухое с семьей, собаками и слугами.
На выбор формы сказуемого может воздействовать наличие событий совместно, совместно. В таких случаях сказуемое ставится в форме единственного числа:
Сегодняшний обед готовиламама вместе с дочерью.
В случае, если в словосочетание входит местоимение (ты с Олей, вы с Ольгой Петровной), то сказуемое согласуется в числе с местоимением:
Ты с Олей побудешьздесь, а я не так долго осталось ждать возвращусь; Вы с Ольгой Петровной имеете возможность сходитьв музей, а мы тем временем приобретём продукты.
Известную трудность может составлять согласование сказуемого с подлежащим, которое выражено местоимением,особенно при наличии дополнительных осложняющих факторов.
1) В случае, если подлежащее – вопросительное местоимение кто, то сказуемое при нем ставится в форме единственного числа, а в прошедшем времени – и мужского рода, независимо от настоящего числа производителей действия и их пола:
Кто из вязальщиц отечественного цеха не грезило увеличении заработной плата? Кто, как не бабушка, научилбудущего скульптора внимательнее всматриваться в формы предметов?
2) В случае, если подлежащее – также местоимение кто, но уже относительное– в роли союзного слова в придаточном предложении, то для сказуемого при нем кроме этого предпочтительна форма единственного числа, а в прошедшем времени – и мужского рода:
Все, кто виделэтот исторический матч, запомнят его на долгое время.
Обратим внимание на то, что тут в главном предложении сказуемое и подлежащее согласуются во множественном числе (все запомнят его на долгое время); но кроме того это не влечет за собой формы множественного числа сказуемого в придаточном с подлежащим кто.
В практике устной и письменной речи, в том числе и в художественной литературе, часто видятся отступления от данной советы. Но данный факт не отменяет самой советы: при подлежащем кто сказуемое предпочтительнее ставить в форме единственного числа, а в прошедшем времени – и мужского рода.
Эта же совет действует для предложений с подлежащим – неизвестным либо отрицательным местоимением, производным от местоимения кто (некто, кто-то, кто-либо, кое-кто, никто), кроме того в случае, если подразумевается лицо женского пола:
Некто в чёрном плаще (позднее оказалось, что это моя сестра) ждалменя у калитки; Никто из товарищей по классу, а также самые сильные спортсмены, не смогповторить итог Иванова.
В случае, если подлежащее выражено конструкцией не кто другой, как + сущ. в им. п.(к примеру, не кто другой, как мама), то сказуемое кроме этого согласуется с ним в единственном числе и мужском роде:
Выбрать верную линию поведения в данной сложной ситуации мне помогне кто другой, как мама.
Напомним, что в нормативной литературной речи такие предложения имеют фиксированный порядок слов: подлежащее, выраженное данной конструкцией, занимает в предложении последнее место, на него падает фразовое ударение, а сказуемое предшествует ему. В разговорнойречи вероятен другой порядок слов – тогда может изменяться и темперамент согласования: (разг.) Не кто другой, как мама, помог (допустимо: помогла) мне выбрать верную линию поведения в данной ситуации. Но такие варианты сохраняют четко разговорныйхарактер.
3) При подлежащем, выраженном вопросительным либо относительным местоимением что, и производными от него неизвестными либо отрицательными местоимениями (что-то, что-нибудь, что-либо, кое-что, ничто), сказуемое ставится в форме единственного числа, в прошедшем времени – среднего рода:
Что у вас тут случилось?; Следователь постарался узнать, что же случилось в тот ужасный вечер; В данный сутки с Иваном Петровичем произошло что-то неординарное; Нет ничего, что могло помешать Ивану Петровичу выпить утром необходимую чашку бульона.
Вероятны затруднения в согласования сказуемого с подлежащим – междометием, перешедшим в существительное(«ах»), подлежащим – несклоняемым существительным(пальто), сложносокращенным словом (вуз, РУНО), составным наименованием(«На всякого мудреца достаточно простоты»).
При подлежащих – междометиях, употребляемых в роли существительных,сказуемое ставится в форме единственного числа, в прошедшем времени – среднего рода:
Негромкое, практически тихое «ах!» Елены потрясломеня до глубины души.
При подлежащих – составных наименованияхформа сказуемого, в большинстве случаев, зависит от наличия либо отсутствия в данном наименовании слова в именительном падаже и от того, есть ли это наименование законченным предложением.
1) В случае, если составное наименование само по себе не есть предложением и содержит односуществительное в именительном падеже (к примеру, «Приключения Вернера Хольта»), то форма сказуемого согласуется с формой этого существительного:
«Приключения Вернера Хольта» германского писателя-антифашиста Дитера Нолля былилюбимой книгой целого поколения (согласование во множественном числе); «Бедная Лиза»Н. М. Карамзина составилацелую эру в русской литературе (согласование в единственном числе и женском роде).
2) Иноязычные составные наименования («Чикаго Баллз», «Бритиш Петролеум») в большинстве случаев согласуются со сказуемым по смысловому принципу: в мыслях подставляем к наименованию слово, обозначающее родовое понятие (команда «Чикаго Баллз», компания «Бритиш Петролеум»), и согласуем сказуемое конкретно с этим словом:
«Чикаго Баллз» провелавеликолепную серию матчей на выезде; «Бритиш Петролеум» объявилаоб повышении экспорта собственной продукции.
Увидим, что наименее рискованными и самые нормативными являются «полные» варианты таких предложений – с родовым наименованием: компания… заявила; команда… совершила.
Разумеется, что в таких – «полных» – предложениях согласование сказуемого с подлежащим не образовывает никаких трудностей.
3) Тот же принцип – замены подлежащего, выраженного составным наименованием, на подлежащее – слово, обозначающее родовое понятие, – действует в тяжёлых случаях, в то время, когда наименование является целым предложение («Не шуми ты, мати зеленая дубровушка», «На всякого мудреца достаточно простоты»), или слово либо словосочетание, не включающее в себя ни одногосуществительного в именительном падеже («Незадолго до», «на следующий день», «Вперед», «Сейчас», «В шесть часов вечера по окончании войны») или содержит два (и более) существительных в именительном падеже («дети и Отцы», «Война и мир», «Ромео и Джульетта»). Фразы типа «дети и Отцы» вышли в свет в первой половине 60-ых годов девятнадцатого века; «Незадолго до» помещено в третьем томе собрания сочинений И. С. Тургенева; «На всякого мудреца достаточно простоты» вышло отдельным изданием уместны лишь в не сильный литературного языка. Нормативная литературная обращение требует добавления родовых наименований, что, кстати, избавляет и от трудностей в согласовании:
Роман «дети и Отцы» вышелв свет в первой половине 60-ых годов девятнадцатого века; Роман «Незадолго до» помещенв третьем томе собрания сочинений И. С. Тургенева»; Пьеса «На всякого мудреца достаточно простоты» опять вышлаотдельным изданием; Газета «Сейчас» опубликовалаоткрытое письмо группы парламентариев; Торпедный катер «Вперед» вышелв море на боевое дежурство.
4) При согласовании сказуемого с подлежащим – несклоняемым существительным либо сложносокращенным словом направляться руководствоваться правилами определения рода таких существительных. Ср. примеры:
Вуз объявилприем на подготовительные направления; Институты города началиприем на подготовительные направления; РУНО пригласилоучителей начальных классов на направления увеличения квалификации (основное слово – управление); Пальто оказалосьЛюбе в самый раз.
При однородных подлежащих,кроме того в случае, если каждое из них имеет форму единственного числа, сказуемое ставится, в большинстве случаев, в форме множественного числа:
Математика и физика всегда были моими самыми любимыми предметами: засуха и Сильная жара угрожают нам утратой урожая.
В художественной литературе часто видится и согласование сказуемого с однородными подлежащими в единственном числе, в особенности в случае, если сказуемое предшествует подлежащим:
До Райского и Марфиньки долетел неотёсанный говор, неотёсанный хохот, смешанные голоса, неожиданно притихшие… (И. А. Гончаров).
Но такое согласование имеет оттенок устарелости.
Однако в нескольких случаях при однородных подлежащих предпочтительнее сказуемое в форме единственного числа:
1) в случае, если подлежащие связаны разделительными альянсами,а сказуемое предшествует им:
Похоже, вот-вот отправится либо ливень, либо снег; Из-за стенки слышался не то негромкий плач, не то какая-то необычная музыка.
В таких предложениях речь заходит о действии, состоянии либо показателе какого-либо одного из перечисляемых предметов, исходя из этого и согласование происходит в единственном числе. Наряду с этим сказуемое, если оно имеет форму рода, согласует ее с родом ближайшего к нему подлежащего-существительного.
В случае, если сказуемое направляться по окончании подлежащих, то оно, в большинстве случаев, ставится в форме множественного числа, в особенности при несовпадении в роде и (либо) числе самих подлежащих:
Или последнее предупреждение, либовообще отчисление угрожали всякому, кто посмеет закурить в неположенном месте; Не тотихий плач, не токакая-то необычная музыка слышались из-за стенки; Ни один студент илидаже пара студентов не смогут урегулировать вопросы финансирования целого института;
2) в случае, если подлежащие связаны противительным альянсом. Наряду с этим сказуемое, предшествующее подлежащим, согласуется в роде с ближайшим из них:
На следующий сутки больному потребовался немассаж, как в большинстве случаев, а прогревание.
Сказуемое же, стоящее по окончании таких подлежащих, согласуется в роде не с ближайшим из них, а с тем, которое обозначает настоящий – не отрицаемый – предмет:
Прогревание, а не простой массаж: нежданно потребовалось больному на следующий сутки;
3) в случае, если подлежащие связаны альянсами не только… но и, не столько.., сколькои подобными им. Наряду с этим сказуемое согласуется в роде с ближайшим из подлежащих:
Меня постоянно привлекал не столько сам человеческий поступок, сколько его мотивы:
4) в случае, если подлежащие отмечены особенной смысловой близостью:
Основной заботой была обед и кухня (И. А. Гончаров); С зимний период холодной потребность, голод настает (И. А. Крылов).
В случае, если однородные подлежащие связаны присоединительным альянсом, то сказуемое согласуется с ближайшим из них:
День назад в магазин было привезено свежее мясо, и новая партия конфет. – День назад в магазин была привезена новая партия конфет, и свежее мясо.
В случае, если среди однородных подлежащих имеются индивидуальные местоимения, то при согласовании первому лицу отдается предпочтение перед вторым и третьим, а второму лицу перед третьим:
Я и еще целая компания моих друзей планируем летом в горы; Вы и ваши приятели имеете возможность сами решать, что вам делать летом.
II. Согласование определений
Определение при существительном неспециализированного рода ставится в форме мужского либо женского рода в зависимости от того, какого именно пола лицо обозначается в этом случае существительным (смысловое согласование):
Данный забияка Андрей снова подрался с соседскими мальчишками; Эта забияка Люба снова подралась с соседскими мальчишками.
От существительных неспециализированного рода необходимо отличать а) существительные мужскогорода, обозначающие лиц обоих полов по профессии и не имеющие пар женского рода (педагог, мастер и т. п.), и б) существительные женскогорода, кроме этого обозначающие лиц обоих полов и не имеющие пар мужского рода (персона, личность, знаменитость, звезда и т. п.). Они присоединяют определения на базе грамматического согласования, независимо от пола обозначаемого лица:
а) Один из лучших педагогов-пианистов отечественного города Любовь Ивановна Минаева сравнительно не так давно победила в интернациональном конкурсе собаководов;
б) Новая суперзвезда отечественной эстрады Абуталип Куркуров решил прервать гастрольную поездку и возвратиться в родной город.
Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре (либо составного числительного, оканчивающегося на два, три, четыре), может согласовываться различно с учётом от последовательности условий.
1) В случае, если существительное мужскогоили среднегорода, то определение, стоящее между числительным и ним, в большинстве случаев ставится в форме родительного падежа множественного числа:
два молодых офицера; тридцать четыре соленых озера; три новых стула.
2) В случае, если существительное женскогорода, то определение в той же позиции, в большинстве случаев, ставится в форме именительного падежа множественного числа:
две юные девушки; тридцать три ядовитые змеи.
3) В случае, если определение стоит перед сочетанием числительного с существительным,то оно ставится в форме именительного падежа множественного числа, независимо от рода существительного:
каждые четыре 60 секунд; последние два мысли; завершающие три удара.
Однако прилагательные целый, хороший, полный, лишний, подчеркивающие значительность промежутка времени либо иного предмета, обозначаемого количественно-именным оборотом, и местоимение какой-нибудь, подчеркивающее, напротив, незначительность обозначаемого понятия, ставятся в этом случае в форме родительного падежа множественного числа:
Еще целых, два дня до поезда! –До отъезда осталось каких-нибудь два дня.