Отысканный в 1920-е папирус Nash с заповедями датируется 2в. до н.э. Другими словами, в полной мере имели возможность сохраниться свитки того периода.
В 60-х Yadin отыскал свитки при раскопках в Масаде. Бессчётные документы на иврите, арамейском и греческом из Wadi Murabba’at и Nahal Hever, разрешили накопить большой количество палеографической информации. Историчность дошедших до нас событий подтверждалась письмами, продиктованными бар Кохбой.
Последовательность документов, как Самарский папирус, договора из Wadi Seyal, купчая из Murabba’at и письмо из Khirbet Mird, были датированы, разрешая осуществить хронологическую привязку палеографической шкалы с -4 до 3в. Оценка на базе этих данных позволяет считать, что кумранские свитки датируются не позднее 68г.
Свиток Исаии в гл.49-50 кроме этого содержит разделение предложений – появившееся в 6в. Иудеи в большинстве случаев пишут слово Иммануил[13] раздельно. В свитке же оно написано слитно, как это принято у христаин.
В свитке отыскано одиннадцать знаков Х, расположенных около мессианских пророчеств. Teicher вычисляет их сокращением греческого Christos. Само собой разумеется, эта точка зрения далеко не однозначна.
Недавно было найдено, что в некоторых кумранских текстах употребляются красные чернила. Христианские писцы начали применять их с 3-4в.в. Они не обычны и для иудейских свитков, в которых регламентированы и шрифт, и чернила. самый ранний применение красных чернил в иудейских религиозных текстах относится лишь к 13в.
Матфей
Создатель Евангелия от Матфея малоизвестен. Христианская традиция именует мытаря Левия-Матфея, но все подтверждение – устное предание, дошедшее до Оригена. Первым на Матфея как автора этого Евангелия, из известных нам христиан, показывал Папиас.
Вряд ли апостол Матфей вправду был его автором. В противном случае мы имели возможность бы ожидать более подробного изложения событий, в особенности настоящих событий окончания миссии Иисуса. Но, растолковать эти несоответствия возможно отсутствием пиетета у Матфея перед Иисусом. Тогда направляться признать, что корни обожествления Иисуса сформировались позднее, и не основаны на реалиях его деятельности.
Кроме этого конечно было бы заметить большее число высказываний Иисуса, и меньший количество текста самого Матфея. И, само собой разумеется, создатель уделил бы хоть какое-то внимание самому себе и собственной роли.
В целом, среди ученых сейчас нет сомнения в датировке первой версии Матфея финишем 1 – началом 2в. Относя деятельность Иисуса к 30г., Евангелие есть обычной псевдоэпиграфией с компиляцией более ранних прототекстов.
Правильная датировка прото-Матфея очень проблематична. Не представляется корректным датирование по окончании 70г. лишь на основании описаний поздних событий, как разрушения в 22:7. Это легко возможно либо более поздняя вставка, либо же абстрактное описание апокалипсиса, каким изобилуют сектантские тексты.
Возможно некорректной и датировка по окончании 50г., учитывая лишь отсутствие ссылок на Евангелие у Павла. Так как Павел не ссылается ни на какие конкретно факты либо тезисы Иисуса, каковые, возможно, тогда уже циркулировали в виде устной традиции либо прототекстов. По крайней мере, они были бы дешёвы в Иудее. Быть может, Павел просто не интересовался событиями судьбы Иисуса. Снова же, это объяснимо лишь отсутствием пиетета к мифической фигуре Иисуса.
Некую часть текста возможно датировать не ранее чем финишем 1в., исходя из того, что рядом упоминаются фарисеи и книжники. Сейчас мы не знаем совершенно верно, кто такие книжники (soferim), видящиеся кроме этого и в Талмуде. По-видимому, это грамотные люди, знавшие Закон и Писание, и, быть может, делавшие роль стряпчих. В случае, если книжники писали официальные бумаги, то, вправду, к ним имели возможность не хорошо относиться. B.Batra155 упоминает о том, что писцы в суде потребовали чрезмерно высокой оплаты. Отождествляя книжников с фарисеями, конечно считать, что ко времени написания фарисеи снова возвратились в бюрократию (по окончании краткого периода при Саломее). Похоже, что процесс возвращения фарисеев к власти начался с разрушением Храма.
В любом случае, к концу 1в. Матфей уже существовал в виде достаточно популярного текста. Нижняя граница времени написания базы Матфея возможно любой.
Для Матфея характерен множество практически аналогичных повторов (5:30 – 18:9 и другие) тезиса, обыкновенно сопровождающимся некоторым усилением стиля либо контекста. Это разрешает предположить его интенсивную гармонизацию с другими источниками либо кроме того компоновку из нескольких предположений.
Другой чертой Матфея есть его рвение растолковать тезисы. Он их не только комментирует, но и во многих случаях приводит сходу две формулировки, из которых вторая растолковывает первую (6:25 и 6:31 и другие).
Матфей очень склонен к буквальному толкованию тезисов, каковые у Луки и Фомы очевидно несут мистический суть. В этом он, пожалуй, проложил дорогу, по которой потом отправилась церковь.
Матфей обрисовывает иудейского проповедника, обращающегося лишь к иудеям. Его Иисус проповедует соблюдение Закона и уделяет особенное внимание любви. Нет ни намека на языческого проповедника апокалипсиса у Иоанна (быть может, пара апокалиптических тезисов у Матфея – поздние вставки). Иисус тут – достаточно земной человек, что опасается, сомневается и страдает. Он не приносит новую веру и не предлагает спасения верой в себя, но призывает обратиться к соблюдению Закона.
Иудейские христиане ограничивали собственный учение сектой: новообращаемые становились, в первую очередь, участниками группы. Матфей не планировал распространять христианство на язычников, но полагал нужным их предварительное обращение в иудаизм. Фактически, христианство было для Матфея верным иудаизмом.
Матфей содержит кое-какие прототексты и хорошо отражает учение Иисуса как иудейское. Уникальный текст Матфея намного меньше Евангелия. Текст сильно дополнялся церковью. Источниками могли быть отдельные высказывания (их интерпретации), прототексты либо кроме того исправленный Лука, уже применявший эти же прототексты. Громадный количество фальсификаций не имеет никакой связи ни с Иисусом, ни с Матфеем.
Эбиониты применяли Евангелие от Матфея, которое значительно отличалось от канонического. К примеру, в нем не было описания рождения Иисуса. Епифаний пишет, что эбиониты извратили Матфея, но более возможен именно обратный процесс. В противном случае тяжело растолковать, как две иудейские секты (Матфея и эбиониты) применяли одно да и то же Евангелие в очень разных редакциях. Свободное применение этих редакций двумя сектами также маловероятно – по какой причине и те, и другие избрали именно это Евангелие из множества имевшихся тогда? Скорее, в их распоряжении был приблизительно однообразный текст, позднее превратившийся в канонического Матфея.
Разглядывая теологический текст, было бы некорректно отрицать возможность совершения чудес. В противном случае мы пришли бы к логическому кольцу: отрицание мистики – невозможность чудес – недостоверность Евангелий – отсутствие доказательств мистики. Но, допуская возможность чудес, мы можем отмечать в полной мере мирские несоответствия: следы редактирования, заимствования из мифов, нестыковки контекста.
самая важная неприятность в достоверности чудес – реакция зрителей. Трудно предположить, дабы тысячи людей, накормленные пятью хлебами, не стали бы срочно христианами. Либо замечавшие воскрешения и исцеления.
Причем, в случае, если рядовые иудеи таинственным образом имели возможность бы не осознавать значения чудес, то оно было бы очевидны для священников. Нелепо объяснение апологетов: первосвященник убил Мессию (пришедшего спасти Израиль от неприятелей), дабы римляне (те же неприятели) не приняли его пришествие за мятеж. Священники ожидали Мессию не меньше вторых иудеев. Они без всякой демонстрации чудес признали Мессией бар Кохбу спустя всего столетие по окончании Иисуса.
Более изощренное объяснение гласит, что сердца иудеев были намеренно закрыты для обращения Иисуса, подобно тому, как сердце фараона было закрыто для Моисея (и идеальных им чудес). Такая аналогия предполагает отвращение Б. от иудеев, что не подтверждается ни текстами пророчеств, ни словами Иисуса.
Реакцию на чудеса легко растолковать, предположив, что это реакция не на чудеса, а на рассказы о них. Таких (совершенно верно таких) мифов было множество, и особенного впечатления они не создавали. Возможно высказать предположение, что чудеса Иисуса существовали в преданиях, а не в действительности.
Похоже, что в Евангелия без отбора попадали разные истории об исцелениях. В противном случае тяжело растолковать, по какой причине Иисус на своем пути встречает такое много калек и, в особенности, выраженно душевнобольных (одержимых).
Примечательно, что в иудейской традиции описания исцелений достаточно редки. По крайней мере, они составляют маленькой процент чудес. Почему-то в Евангелиях они являются главной темой чудес. А вот популярное у иудеев и по большому счету среди ближневосточных народов чудо – вызывание дождя – в Евангелиях по большому счету отсутствует. Нельзя исключать, что это указание на происхождение преданий о чудесах Иисуса в культуре другого региона, где ливень не был проблемой.
Для того чтобы рода рассказов об исцелениях было множество: и среди иудеев (к примеру, Hanina ben Dosa), и у греков (пифагорейцы), и среди всех населений украины (к примеру, мистики).
Раввины показывают, что описания чудес носят темперамент метафор и не должны восприниматься практически. Но маловероятно, дабы в древности думали так же. По крайней мере, большая часть, вероятнее, верило в эти чудеса.
Апологеты самый с уверенностью говорят про Нагорную проповедь как аутентичный текст Иисуса. Главы 5-7 Матфея содержат фактически всю теорию Евангелий. В случае, если Матфей сам это все слышал, то таковой аргумент очень сильно бы укрепил достоверность христианства. Но, в случае, если призвание Андрея, Петра, Иоанна и Иакова обрисовано в 4:18-21, то призвание Матфея – лишь в 9:9. Так, Матфей не имел возможности слышать главные проповеди Иисуса, как они приведены в Евангелии, не имел возможности знать событий крещения. Ну и, само собой разумеется, вряд ли Иисус говорил ему интимные подробности собственного рождения.
Кроме того в случае, если Матфей был автором Евангелия, он всего лишь приводит услышанную от кого-то данные. Ни по тогдашним иудейским, ни по современным законам цивилизованных государств он бы не смог кроме того выступить в суде с таким (услышанным от вторых) свидетельством.
И свидетельством, скажем, вызывающим большие сомнения. Так, Иоанн, уже будучи учеником Иисуса, должен был бы находиться при Нагорной проповеди. Но он ничего аналогичного кроме того не обрисовывает. Лука знаком с данной традицией, но обрисовывает проповедь на равнине.
1:3: «Иуда родил Переса и Циру от Тамары…»
Быт38 не именует имени жены Иуды. А Тамарой кликали жену Ира, сына Иуды.
Итак, Лука и Матфей относят Иисуса к колену Иуды. Несомненно, это было сделано, дабы произвести генеалогию Иисуса от Давида (также из рода Иуды). Другими словами, по крайней мере, в сектах, создавших генеалогии, Иисус сначала считался Мессией.
Соответственно, срочно появилась другая неприятность: род Иуды не был священническим. Из него не ожидался духовный фаворит. Следы для того чтобы конфликта четко видны в Евр7. Павел практически в целой главе пробует растолковать, что и Мельхецедек не был из колена Левия, но взял десятину и почитался, как священник. Аналогия хороша для сектантов, каковые почитали Мельхецедека, но, наверное, не имела особенной силы для ортодоксальных иудеев.
1:7: «Авия родил Асу…» Это позднее исправление для соответствия Писанию. Ранние рукописи ошибочно (с позиций Библии) показывают: «Авия родил Асафа…»
1:10: «Манассия родил Амона…» Это позднее исправление. Ранние рукописи ошибочно показывают: «Амоса».
1:11: «Иосия роди Иоакима…» Это позднее исправление. Ранние рукописи ошибочно показывают: «Иосия родил Иеконию…»
1Хрон3:15: дети Иосии: Иоханан, Иоаким, Зедекия, Шаллум. Иекония был сыном Иоакима.
1:2-16 перечисляет генеалогию Иисуса. Откуда Матфей ее имел возможность определить, в части по окончании Авиуда, за одиннадцать поколений до Иисуса? Эта часть перечня отсутствует в Библии иудеев и известной нам псевдоэпиграфии.
Генеалогическая линия Давида (Дауда) оборвалась, как принято вычислять, в то время, когда персы низложили царя Зероваввеля, 5в. до н.э. Никто из потомков Давида потом не объявился, дабы предъявить права на трон. Учитывая бесспорность таких требований, их отсутствие возможно растолковать лишь отсутствием претендентов.
От Давида до Иисуса прошло 28 поколений. Отыщем в памяти, что родство учитывалось лишь по мужской линии. При, в среднем, 2 мальчиках в семье, число потомков Давида имело возможность достигнуть 256 миллионов, превышая все население Иудеи. Само собой разумеется, Вавилонское изгнание в 14-м поколении быстро уменьшило его численность, но все равно количество потомков Давида очевидно было сравнимо со всем числом населения.
Наследство Давида имело возможность рассматриваться и как передаваемое лишь через старшего мальчика в семье. Тогда был лишь один таковой потомок. Но отсутствуют упоминания о том, что родство Иисуса с Давидом было установлено конкретно через первенцев. Тем более, самый узнаваемый родственник царь и Давида, Соломон (Шломо), не был его первым сыном.
Кстати, приблизительно ко времени Иисуса начало проявляться недовольство иудеев теократией. По всей видимости, это было связано с ликвидацией семейства первосвященника Задока. Кумраниты и, возможно, другие секты, были недовольны незаконными монархами и ожидали прихода монарха-Мессии, потомка Давида. Если бы Иисус смог доказать иудеям собственный происхождение от Давида, то, при его проповедях, у него не было бы неприятностей с признанием его Мессией.
Генеалогия написана не иудеем. Так как разумеется, что Иисус никак не мог быть наследником Давида, у него не было ни одной из линия армейского Мессия. Образ Иисуса очевидно организован с оглядкой на духовного Мессию, что должен был случиться не от Давида (колено Иуды), а от Иосифа.
1:17: «Итак, всех родов… от переселения в Вавилон до Иисуса Христа четырнадцать родов».
Похоже, генеалогия через чур натянута: от Вавилонского пленения (весьма приблизительно 587г. до н.э.) до Иисуса было всего четырнадцать (тринадцать) поколений, около 40 лет на поколение. В то время женились в 13-16 лет, и должно было быть не меньше тридцати поколений. Но, Ber27 приводит другой подсчет. Ребе Элеэзер бен Азария, современник р.Гамалиила, назван потомком Эзры в десятом поколении. Т.е., середина первого века отстояла от возвращения из Вавилона всего на десять поколений. Тут возможно неточность либо аллегория, само собой разумеется.
По всей видимости, по окончании обрыва хроники царств должно было быть намного больше родов, но фальсификатор этого не увидел, либо поленился придумывать имена, либо, вероятнее, намеренно разбил на равные отрезки в 14 поколений.
1:18: «по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде, чем они жили совместно, оказалось, что Она носит ребенка от Духа Святого».
По тексту, они не только были обручены, но и жили совместно. Как же тогда они не имели взаимоотношений?
В случае, если Иосиф определил о беременности Марии по окончании обручения, но до свадьбы, то расторгнуть помолвку не составляло особенного труда. Но как бы он об этом определил?
В случае, если же он определил по окончании свадьбы, то как Мария осталась невинной?
МладИак пробует решить эту проблему, меняя евангельскую историю. Иосиф не супруг, но попечитель Марии.
История непорочного зачатия, по всей видимости, достаточно поздняя. Павел еще не знает о ней, в то время, когда пишет в Рим1:3-4: «о Сыне Собственном, Что появился от семени Давидова по плоти и открылся Сыном Б. в силе… {лишь} через воскрешение…»
Матфей не пишет, что о беременности знала лишь Мария. По тексту, это было легко заметно окружающим. Другими словами, святой дух посетил ее очень задолго до обручения – в случае, если беременность была видна. Тяжело не удивиться беспечности святого духа.
Такое состояние Марии может растолковать и выдачу замуж за ветхого (по христианской традиции) человека, которая в большинстве случаев осуждалась. Кроме этого ясно, по какой причине Иосиф, вопреки тогдашнему обычаю, не отказался от нее – он просто знал заблаговременно о беременности.
Более поздний Лука уже знаком с данной проблемой. Лк1:27: в момент визита ангелом Мария была уже обручена, но еще не жила с мужем. Быть может, что Лука сознательно заменил на ангела. Зачатие от святого духа было, по-видимому, популярной отговоркой.
Иосиф как папа непорочного зачатого Иисуса возможно пара искривленным отражением концепции происхождения духовного Мессии от Иосифа (армейский Мессия обязан случиться от Иуды через Давида). В то время, когда суть данной истории забыли, для Иосифа имели возможность составить генеалогию, но уже от Иуды.
Святой дух как отдельная сущность имеется адаптация типично греческой концепции духа. Особенно он похож на учение стоиков. В иудаизме что-либо подобное абсолютно отсутствует. И это ясно: наличие, наравне с Б., некоей другой сущности категорически противоречит монотеизму. Для христианства же, заявившего Иисуса сущностью Б., наличие еще одной ипостаси уже не было проблемой.
Попытки связать святой дух христианства и Shekinah совсем необоснованны. Shekinah есть эманацией Б.: производной сущностью без независимой активности. Ее присутствие связывается с блаженством, а не с какими-то конкретными мирскими действиями, как знание языков. Кроме этого и ruah ha-qadosh, святой дух, никак не связан с физическими проявлениями наподобие зачатия. Тут видна характерная изюминка христианства: адаптация терминов с одновременным трансформацией их значения. Тем самым достигаются в один момент преемственность (к примеру, святой дух существует в иудаизме) и оригинальность.
Концепция не была популярна кроме того среди сектантов (не считая ессенов). Деян19:2: ученики Иоанна Крестителя кроме того не слышали о святом духе.
Зачатие от святого духа имело возможность показаться лишь вне Иудеи. В иврите и арамейском, дух – женского рода. Как отмечает Евангелие от Филиппа, дама не имеет возможности зачать от дамы (такие отношения нарушали бы и Закон). И вправду, концепция богородицы показалась лишь в поздней христианской традиции.
1:19: «Иосиф же, супруг Ее, будучи праведен, и не хотя огласить Ее, желал тайно отпустить Ее». В чем же тут праведность? Если бы Иосиф поступил по Закону, он должен был представить Марию как развратницу. Если бы Иосиф желал оказать помощь Марии, то он не стал бы выгонять ее на верную нищету. Если бы он решил с ней развестись официально, то он обязан был бы выплатить ей большую для простого человека сумму по брачному договору – ketubah. Сумма рассматривалась чуть ли не как запретительно высокая.
Праведность Иосифа делается понятной, если он скрывал человека, что вступил в отношения с обрученной девушкой. «Праведность», увидим, с позиций язычников, в силу того, что иудаизм предписывает побить камнями для того чтобы человека.
Похоже, что тогда по большому счету запрещалось жениться на беременной даме, как это сделал Иосиф. Так, Yebamot36: «Человек не должен жениться на беременной вдове либо разведенной, пока не родится ребенок».
И как же Иосиф планировал не огласить ее (и как «тайно отпустить?»), если бы Мария, в итоге, родила бы без мужа?
В спорах между христианами и иудеями был популярен аргумент о том, что Иисус был незаконнорождённым ребенком Марии от римского воина, а история с Иосифом – выдумка. Добавим, что незаконнорожденные дети в ту пору довольно часто приписывались святому духу: отыщем в памяти известную историю Мессалины.
Дабы растолковать отсутствие упоминаний об Иосифе в другой части Евангелий (каковые никак не упоминают мужа Марии), Иосифа вычисляют пожилым человеком, скоро погибшим. Но такие браки осуждались. Sanh76: «Тот, кто выдает собственную дочь за пожилого человека… поступает неправильно». По какой причине для инкарнации божественного Иисуса была выбрана такая неудачная семья?
Наровне с вероятным ессенизмом Иисуса, его незаконнорождённое происхождение растолковывает, по какой причине он не был женат. Незаконнорожденные имели возможность жениться на незаконнорожденных либо прозелитах, и выбора у Иисуса имело возможность просто не быть.
1:20-23: «Ангел Господень явился ему во сне и сообщил: ‘Иосиф… наречешь ему имя: “Иисус”’… да осуществится реченное Господом чрез пророка… “Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Эммануил…”»
Похоже, ссылка на пророчество добавлена позднее, в то время, когда необходимо было любой ценой обосновать сложившуюся традицию непорочного зачатия. В противном случае нереально растолковать, по какой причине Иосиф должен был назвать Иисусом («Б. имеется спасение») того, кого по пророчеству следовало назвать Эммануил («Б. с нами»).
Быть может, что непорочное зачатие пригодилось, в то время, когда традицию Евангелий гармонизировали с Павлом. «Второй Адам» Павла (Иисус) не мог быть рожден от греха, в случае, если первый Адам был создан конкретно Б.
Ис7:13-16: «Тогда Исаия сообщил: ‘… Итак Сам Господь даст вам знамение. Смотрите, юная дама носит ребенка и родит сына, и назовет его Эммануил… Перед тем как ребенок обучится противостоять злу и выбирать добро, та почва, перед двумя правителями которой вы трепещете, будет опустошена’».
Фальсификатор цитирует Септуагинту: «дева». На иврите: «юная дама». Из этого ясно, что Матфей не мог быть автором описания, оно было засунуто тогда, в то время, когда Евангелие от Матфея уже прекратило быть достоянием иудейской секты.
Техническим остается вопрос, была ли эта неточность в Септуагинте изначально (случайно либо под влиянием мифов о непорочном зачатии) либо христиане исказили текст позднее, дабы обосновать сложившийся (заимствованный) миф.
Вопрос о буквальном прочтении Ис7 направляться разглядывать раздельно. Очень возможно, что «юная дама» — образ Иудеи, имя Эммануил («Б. с нами») – образ праведного человека, либо кроме того возврата иудеев к праведности.
История с непорочным зачатием имеет бессчётные корни. Во-первых, чуть ли не во всех культах, богочеловек рожден конкретно так. Во-вторых, сыграл собственную роль ошибочный перевод. В-третьих, христианам требовались доказательства сверхъестественного статуса Иисуса. МладИак демонстрирует развитие данной концепции: уже и Мария, мать Иисуса, рождена непорочно. В-четвертых, непорочное зачатие может закрывать настоящее отсутствие мужа у Марии. В-пятых, оно имело возможность потребоваться для объяснения раннего рождения Иисуса (Иудеев1: через семь месяцев. Данный срок фигурирует кроме этого в рождении Моисея и Дионисия).
Фм15: «Иисус сообщил: «В то время, когда вы заметите того, кто не был рожден дамой, падайте на лицо собственный и молитесь. Он ваш Папа». При очевидной гностической обработке, видна тенденция обожествления необыкновенного рождения: без участия то ли приятели, то ли дамы.
Гностики вычисляли Марию воплощением святого духа либо Мудрости (Иудеев3-4). «Святой дух» на иврите – женского рода, из этого и отождествление с Мудростью. Соответственно, Иисус делается сыном не Б., а святого духа.
«Носит ребенка»: настоящее время. Исаия пророчествовал для царя Ахаза, дабы он с уверенностью сражался. Предсказание было вычислено на то, дабы убедить Ахаза, и должно было исполниться срочно, а не в далеком будущем.
«Перед тем как обучится выбирать добро»: но Лука говорит, что Иисус уже с детства поучал в Храме. Другими словами уже тогда почвы соперников Израиля должны были быть опустошены.
«Та почва… будет опустошена…» Ефрем и Сирия прекратили сражаться с Иудеей задолго до рождения Иисуса. Римская греческие государства и империя существовали и по окончании Иисуса.
Исаия потом обрисовывает жизнь младенца: будет питаться мёдом и молоком. Известно из текста, что жизнь Иисуса отнюдь не была таковой богатой.
Традиция непорочного зачатия продолжительно не была общепринятой, в особенности среди гностиков. МладФм2:5: Иосиф кричит на пятилетнего Иисуса, нарушающего субботу. Иосиф очевидно не знает о божественном происхождении Иисуса.
1:25: «Иосиф нарек Ему имя: Иисус».
Возможно, эта фраза показалась случайно у автора, в остальном не привычного с иудейскими обычаями (в противном случае в синагоге он бы услышал верный вариант Ис7). Вряд ли она говорит о усыновлении Иисуса методом того, что Иосиф дал ему имя.
В действительности, в случае, если Мария и Иосиф были законно женаты, то не пригодилась бы и легальная процедура усыновления. Если бы процедура предназначалась для успокоения Иосифа, и не была публичной, то как Матфей имел возможность о ней определить?
Забавно, что Матфей сооружает происхождение Иисуса от Давида конкретно по линии Иосифа, что не имел к Иисусу отношения в силу непорочного зачатия. Усыновление было нужно бы кстати, но такое толкование чересчур натянуто.
2:1: «во дни царя Ирода, по окончании того как Иисус появился в Вифлееме[14] иудейском…»
Создатель говорит о царе Ироде Великим. В частности, царь Ирод, по описанию Флавия, убил и почитаемого преподавателя, призвавшего снять золотого орла над Храмом.
Хронология Луки исключает рождение Иисуса при Ироде Великом.
Наследник Ирода I, Ирод Антипа, был не царем, а тетрархом в Галилее. Более того, на просьбу сделать его царем он был сослан римлянами в Испанию.
«Волхвы с Востока пришли в Иерусалим, вопрошая…»
На восток от Иерусалима пребывали почвы язычников. Если бы обращение шла об иудеях, упоминание о территориальном происхождении мудрецов было бы лишено всякого смысла. Не будем кроме того удивляться, как глубоко язычники знали Писание. Необычно второе: так отлично разбираясь в священных текстах, звездах и т.д., они не знали, где должен был появиться Мессия – известное каждому иудею.
Не ясно, кто же пришел к Ироду. Греч. Magi свидетельствует, скорее, «колдуны», чем «мудрецы». Это не имел возможности написать иудей, привычный с Лев20:27: «Мужик либо дама… колдун должен быть предан смерти…»
На сирийское происхождение эпизода показывает описание празднования Адониса в Антиохии, крики: «Звезда спасения взошла над Востоком» (Frazer).
2:2: «Где ребенок, что появился Царем Иудейский? Потому что мы видели звезду Его восходящую…»
Волхвы именуют Иисуса «царем Иудейским». Тут возможный след ветхой традиции, в то время, когда Евангелие от Матфея предназначалось лишь иудейским сектантам. Для них Иисус не был спасителем всех народов. Более того, волхвы говорят о армейском Мессии, не о божественной фигуре позднего христианства.
Вряд ли создатель 2:2 знал о 2:1, где текст приписывается языческим мудрецам. Так как им радоваться было бы совсем нечему: Мессия нес бы разрушение их почвам.
Числ24:17-18: «звезда взойдет от Иакова, и скипетр встанет от Израиля; он разобьет лбы Моава, и скулы Сифа. Идом станет владением…»
Под «звездой» понимается вождь (в противном случае было нужно бы растолковать небесное явление «скипетр»). К тому же, армейский вождь, а не Иисус.
Ис60:3: «Народы придут к твоему свету…» Тут «свет» есть метафорой присутствия Б., а не описанием звезды. Снова же, Исаия говорит о военной победе: «Встань, сияй, потому что пришел свет твой, и слава Б. встала среди вас… достаток народов будет принесено вам. Множество верблюдов… принесут ладан и золото…»
В рамках иудаизма неясно, что привело волхвов в Вифлеем. Но в языческих культах смерти и рождению богочеловеков обычно сопутствуют небесные явления. Это совсем конечно, учитывая представление язычников о всевышних, населяющих небеса. Тогда, само собой разумеется, им надеется конкретно так отметить ответственное событие.
Настоящим прототипом имела возможность бы стать вспышка сверхновой. Все другие броские звезды были в далеком прошлом известны, и новые среди них не могли быть найдены. Ближайшая по времени вспышка сверхновой случилась в 1054г. н.э. Маловероятно, дабы обращение шла о настоящем событии, и мы тут имели дело с весьма поздней вставкой известной приметы, или Иисус вправду, как вычисляют кое-какие историки, жил в 11в. н.э.
Весьма интересно свидетельство Флавия, ИВ6:5:3: «Над городом {Иерусалимом} показалась звезда, имевшая вид меча, и весь год стояла комета». Но дата – перед разрушением Иерусалима. Значительно, что это одно из многих вероятных указаний на происхождение христианства в 68-70г.г.
Имеется множество вторых вариантов объяснения этого эпизода, происходящего, самый возможно, от ошибочного толкования Писания. К примеру, под «восходом звезды» понималось прохождение одной из звезд, предположительно Сириуса, либо одной из планет в том либо другом созвездии. Легко видеть, что такая свободная конструкция разрешает сформулировать подходящую астрологическую карту на фактически любую дату.
2:3: «Ирод царь встревожился, и целый Иерусалим вместе с ним».
Отчего же встревожилось все население Иерусалима, в особенности в случае, если волхвы принесли новость лишь царю? Скорее, население Иерусалима должно было обрадоваться появлению Мессии.
Почерк фальсификатора тут очевидно отличается от Матфея. Фальсификатор, отделенный расстоянием и временем от событий, разглядывает иудеев, население царя и Иерусалима как одно целое. Скорее, обитатели Иерусалима относились к Ироду, потомку сравнительно не так давно обращенных в иудаизм идумеян, очень сдержанно.
Идет ли обращение о царе Ироде Великом либо галилейском тетрархе Ироде Антипе? При классической датировке рождения Иисуса, Ирода Великого уже не было, в Иерусалиме был префект, а не иудейский царь. Власть же Ирода Антипы не распространялась на Вифлеем-Ефрафу, указанный в пророчествах. Создатель Матфея, быть может, путает Вифлеем-Ефрафу около Иерусалима и Вифлеем в Галилее около Назарета – на территории Ирода Антипы. Тогда история о переполохе у Ирода в Иерусалиме, позванном сообщением волхвов – фальсификация.
При таком насыщенном начале биографии Иисуса неясно, как он не стал срочно известным в Иудее, и по какой причине у него не появилось неприятностей с возвращением: так как римский прокуратор должен был отнестись к появлению Мессии – полководца еще более настороженно, чем Ирод Великий. Фактически, непризнание Мессии, около которого при рождении было столько событий, выглядит необычно.