Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

В мимике крайне важно положение губ, потому, что они — немногословные источники эмоциональной информации. Растянутые в ухмылке губы — дружелюбия и показатель радости. Хорошо сжатые губы -показатель замкнутости, изогнутые — сомнение либо сарказм. Опущенные уголки рта — свидетельство того, что человек расстроен. Посредством губ и глаз возможно отработать разные варианты мимики, каковые продемонстрированы на рисунке.

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

ВИДЫ Взоров, ИХ ТРАКТОВКА И РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДЕЙСТВИЯ
сопутствующие движения и Взгляд Трактовка Нужно
взгляд и Подъём головы вверх Подожди 60 секунд, поразмыслю Контакт прервать
Перемещение головой и насупленные брови Не осознал, повтори Контакт усилить
Ухмылка, быть может, легкий наклон головы Осознаю, мне нечего добавить Контакт продолжить
Ритмичное кивание головой светло, осознал, что тебе необходимо Контакт продолжить
Продолжительный неподвижный взор в глаза собеседнику Желаю подчинить себе Функционировать по обстановке
Взор в сторону Пренебрежение Уйти от контакта Взор в пол желание и Страх уйти Уйти от контакта

По выражению лица возможно «прочесть» определенное чувство либо состояние души. Для благоприятного впечатления на окружающих более всего подходят лица, на которых запечатлена ухмылка.

Ухмылка в создании привлекательного личного имиджа легко незаменима, потому, что она дает предпочтительные шансы на доверительные и дружелюбные отношения при дискуссии тому, кто ее применяет.

В то время, когда люди радуются, их лицо делается несравненно лучше. В ухмылке, по словам Л. Толстого, в лице появляется то, что именуется его красотою.

Существует яркая связь между душевным и физическим его улыбкой и состоянием человека. ‘ В случае, если у вас на душе скверно — ухмылка будет смотреться страдальческой. В случае, если вам отлично — ухмылка будет весёлой. Душевное самообладание постоянно отражается в ухмылке. Люди признательно принимают ухмылки, высказывающие приветливость либо дружелюбие. Радующееся лицо чаще вызывает к себе размещение. В жизни постоянно хватает неприятностей.

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

С меньшими душевными и физическими утратами их преодолевают те люди, каковые могут радоваться.

Приятная ухмылка — одна из самых громадных сокровищ, которыми владеет человек. Ухмылка — это не просто перемещение губ. Она исходит из самых глубин вашей души и должна быть искренней. В то время, когда вы радуетесь от всей души, это видно по вашим глазам. Теплая, дружественная ухмылка открывает многие двери.

Невербальный язык различных народов

Видясь с чужестранцами либо посещая другие страны, деловому человеку направляться знать существующие в том месте значения мимики, поз и жестов. Легкомысленное применение простых для нас жестов может привести к самым неожиданным последствиям. Усугубляет положение кроме этого и тот факт, что часто одно да и то же ясное перемещение либо жест у различных народов может иметь совсем разное значение.

Так, жест, которым русский сокрушенно демонстрирует пропажу либо неудачу, у хорвата свидетельствует удовольствие и успех. В случае, если в Голландии вы повертите указательным пальцем у виска, подразумевая какую-то глупость, то вас не осознают. В том месте данный жест свидетельствует, что кто-то сообщил весьма остроумную фразу. Говоря о себе, европеец показывает рукой на грудь, а японец — на шнобель.

В ряде африканских хохот — это показатель удивления а также замешательства, а вовсе не проявление радости.

Обитатели Мальты вместо слова «нет» легко касаются кончиками пальцев подбородка, развернув кисть вперед. Во Италии и Франции данный жест свидетельствует, что у человека что-то болит.

В Турции и Греции официанту ни за что нельзя показывать два пальца (по вашему разумению — два кофе) — это ожесточённое оскорбление, подобное плевку в лицо.

Самый старый жест — «рога»: указательный пальцы и мизинец выдвинуты вперед, а безымянный и средний пальцы загнуты. Происхождение этого жеста датируется приблизительно VI—IV тысячелетием до нэ. Его изображение возможно встретить в пещерных картинках, на фресках в гробницах этрусков, населявших территорию современной Италии. Утверждают, что в те времена данный жест употреблялся для отпугивания злых духов.

Со временем старое значение сменилось новым, связанным в большинстве случаев с изменой в браке. Показывая «рога» собеседнику, вы обзываете его рогоносцем. Не смотря на то, что данный жест понятен многим населениям украины, все же на вторых континентах им необходимо пользоваться крайне осторожно, потому, что его смогут осознать в противном случае.

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Частенько одинаковый жест имеет не только разное, но и прямо противоположное значение.

Образовав колечко из громадного и указательного пальцев, представители и американцы многих вторых народов информируют нам, что их дела «о’кей». Но данный же жест в Японии применяют в беседе о деньгах, во Франции он свидетельствует ноль, в Греции и на Сардинии помогает знаком отмашки, а на Мальте им характеризуют человека с извращенными половыми инстинктами.

В ходе общения представители различных народов кивают головами. У одних народов это есть знаком согласия, а у других (к примеру, у болгар) он помогает знаком отрицания. У японцев вертикальное стремительное перемещение головой скорее свидетельствует «я пристально вас слушаю», но не обязательно согласие. По этому поводу чужестранцы время от времени жалуются: «Как же так, все время мой партнер утвердительно кивал головой, а как дошло до заключения сделки, оказалось, что он со мной не согласен».

Немцы довольно часто поднимают брови в знак восторга чьей-то идеей. Но то же самое в Англии будет расценено как выражение скептицизма.

Француз либо итальянец, в случае, если вычисляет какую-либо идею глупой, ясно стучит по собственной голове. Немец, шлепая себя ладонью по лбу, как бы этим говорит: «Да ты с ума сошел». А англичанин либо испанец этим же жестом показывает, как он доволен собой. В случае, если голландец, стуча себя по лбу, вытягивает указательный палец вверх, это указывает, что он по преимуществу оценил ваш ум. Палец же в сторону показывает на то, что у вас «не все в порядке с головой».

Самый экспрессивен язык жестов у французов. В то время, когда француз чем-то восхищен, он соединяет кончики трех пальцев, подносит их к губам и, высоко подняв подбородок, отправляет в атмосферу ласковый поцелуй. В случае, если же он потирает указательным пальцем основание носа, то это указывает, что он даёт предупреждение: «Тут что-то нечисто», «С опаской», «Этим людям нельзя доверять».

Постукивание указательным пальцем по носу у итальянцев свидетельствует: «Берегитесь, в первых рядах опасность, они что-то замышляют».

Но данный же самый жест в Голландии свидетельствует: «Я пьян» либо «Ты пьян», в Англии — секретность и конспирацию.

Перемещение пальца из стороны в сторону в Соединенных Штатах, Италии вероятно значит легкое осуждение, угрозу либо призыв прислушаться к тому, что сообщено. В Голландии данный жест свидетельствует отказ. В случае, если нужно жестом сопроводить выговор, указательным пальцем водят из стороны в сторону около головы.

Мы в общении не придаем особенного значения левой либо правой руке. Но будьте осмотрительны на Ближнем Востоке: не вздумайте кому-либо протянуть деньги либо презент левой рукой. У тех, кто исповедует ислам, она считается нечистой, и вы имеете возможность нанести оскорбление собеседнику.

По большому счету в любой культуре жесты неискренности связаны с левой рукой, в то время как правая рука у нас «окультурена», она делает то, что нужно, а левая — то, что желает, выдавая тайные эмоции обладателя. Исходя из этого в случае, если в беседе с вами ваш собеседник жестикулирует левой рукой, имеется большая вероятность, что он говорит не то, что думает, либо легко очень плохо относится к происходящему. Нужно поменять тему беседы либо по большому счету его прервать.

Время от времени кроме того незначительное изменение жеста может совсем поменять его значение. Так в Англии произошло с жестом из двух пальцев, указательного и среднего, поднятых вверх. В случае, если наряду с этим ладонь развёрнута к собеседнику, это страшное оскорбление, а вдруг ладонь развёрнута к себе, то это первая буква слова «victory» (победа). Мы довольно часто видели, как этим жестом высказывали собственную радость узнаваемые политики, и не забываем лес взметнувшихся «V» над головами приветствующих их приверженцев.

Обычай приветствовать друг друга существует у всех народов, но формы его проявления смогут сильно различаться. К примеру, британцы, в то время, когда видятся в первый раз, пожимают друг другу руку. Это относится и к прощанию окончательно. В остальных случаях они в полной мере обходятся без рукопожатий. Как формы приветствия объятия и поцелуи в британском общении видятся очень редко.

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Если сравнивать с британцами американцы более общительны. Это содействует непринуждённости приветствий и лёгкости знакомства, в то время, когда кроме дружеского рукопожатия в полной мере уместно похлопать привычного либо не весьма привычного по плечу.

В Чехии по окончании классического приветствия: «Здравствуйте! Как поживаете? Как здоровье? Как дела?» в ответ слышат целые сетования на сложности в делах, на трудности и заботы. Создается чувство, что у собеседников дела обстоят не хорошо. Но это не верно. Легко чехи при встрече не говорят, что жизнь идет отлично, а предпочитают жаловаться на нее, не смотря на то, что это говорится бодрым тоном. Они как бы гордятся заботами и трудностями, потому, что по их понятиям легкомысленно живут только лентяи.

В Японии рукопожатия не приняты, потому, что японцы вычисляют данный жест инородным. Особенно он неприемлем для дам. И в случае, если японцы подмечают обменивающихся рукопожатием дам, у них о таких дамах складывается самое негативное мнение. Такое неприятие рукопожатия в Японии ученые растолковывают двумя обстоятельствами. Во-первых, японцы избегают пристального прямого взора, что при рукопожатии неизбежен, и, во-вторых, им не нравится манера прикасаться друг к другу.

В Корее рукопожатие употребляется при встречах со привычными, и при знакомстве и на официальных встречах. Показателем уважения наряду с этим есть пожатие руки партнера двумя руками, которое сопровождается легким и достаточно продолжительным ее встряхиванием. Пожатие одной рукой и поддерживание пожимаемой руки второй рукой под локоть кроме этого есть знаком уважения, но носит покровительственный оттенок. Протягивание одной руки для приветствия кроме этого есть выражением вежливости, но свидетельствует, что протянувший руку вычисляет статус того, кого приветствует, ниже собственного.

При пренебрежительном отношении к собеседнику руку в Корее протягивать для приветствия не принято. Похлопывание по плечу в том месте может высказывать пренебрежение в форме покровитель-

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

ства, не смотря на то, что в целом говорит об одобрении. При приветствии кореец, показывающий уважение, подобно японцу, наклоняется, сгибаясь в пояснице, что позволяет придать направленность взору «снизу вверх» независимо от роста.

Арабы при встрече кроме рукопожатия дотрагиваются ладонью до собственного лба и делают маленькой поклон. Видясь по окончании продолжительной разлуки, они обнимаются и целуют плечи друг другу, а вдруг желают продемонстрировать собственную близость, то еще долго не отнимают руки. При рукопожатии арабы в глаза друг другу не наблюдают, потому что это считается у них показателем нехорошего тона. Пожилые люди, хотя выразить собственный уважение собеседнику, по окончании рукопожатия целуют собственную ладонь, перед тем как дотронуться ею до лба.

В случае, если видятся два привычных араба, то они приветствуют друг друга словами: «Мир вам!» либо «Мир вам, милость и изобилие Божья!» Будет невежливо, в случае, если приветствующий сообщит: «Мир тебе», потому, что необходимый ответ на приветствие будет «И вам мир!» В случае, если араб видится с группой людей, его приветствие должно быть обращено ко всей группе в один момент, но рукопожатием он обменивается только с двумя-тремя самые почтенными людьми. Ответ на приветствие произносит любой. В том случае, в то время, когда приветствие передается через кого-либо, взявший его обязан ответить: «И тебе, и ему, и вам мир!».

Разглядим сейчас кое-какие жесты, каковые приняты в европейских государствах, но пара отличаются по значению от принятых у нас.

Мы привыкли вычислять, загибая пальцы начиная с мизинца. В Европе при счете пальцы левой выбрасываются из центра ладони в сторону. В случае, если в счете принимают участие руки, то указательным пальцем правой руки отводят от центра ладони в сторону сперва мизинец, после этого по порядку другие пальцы. В случае, если счет ведется одной рукой, то первым в сторону выбрасывается громадной палец, после этого указательный и т. д.

Поднятая правая рука на уровне плеча либо головы свидетельствует приглашение официанта. То же значение имеет пощелкивание громадным и средним пальцами — жест, что у нас считается оскорбительным. Такую же негативную реакцию у нас вызывает еще один жест приглашения официанта, принятый на Западе, — в то время, когда его подзывают, сгибая указательный палец.

В случае, если в отечественных учебных заведениях готовый отвечать ученик либо студент тянет руку, то в европейских школах поднимают указательный палец правой руки. В случае, если же по окончании лекции в вузах Германии вы услышите стук кулаков по столам, то это не обструкция учителю, а признательность за отлично прочитанную лекцию.

Собственные жесты, каковые смогут озадачить либо одурачить чужестранца, существуют у арабов. В частности, первое, что завлекает чужестранцев в Ливане, это жест отрицания: маленькое резкое перемещение головой назад, поднятые брови и подбородок, цоканье языком. Человеку, не обладающему арабским языком, нужно будет столкнуться и с выражением удивления: покачивание головой из стороны в сторону, брови высоко подняты, рот полуоткрыт.

В случае, если араб обижен словами собеседника, он может продемонстрировать это следующим образом: одежда на уровне груди подергивается громадными и указательными пальцами обеих рук, остальные пальцы легко согнуты и отведены в сторону. А в то время, когда араб возмущен, то у него согнутые в локтях руки с раскрытыми и направленными от себя ладонями быстро поднимаются вверх по обе стороны лица, брови подняты. Вращательное перемещение кистью либо кистями обеих рук при полураскрытых ладонях высказывает озадаченность либо досаду. Освобождение либо отказ от неприятного дела обозначается «очищением» ладоней одна о другую, наряду с этим руки согнуты в локтях.

В случае, если араб требует собеседника показать внимание, замолчать либо подождать, он это высказывает так: ладонь выворачивается вверх, пальцы складываются щепотью, их кончики направлены в сторону собеседника, рука движется сверху вниз. Употребляется и второй жест, призывающий к вниманию: согнутая в локте рука приподнимается сбоку мало выше головы, ладонь обращена к виску и полураскрыта. В то время, когда указательные пальцы ребром трутся приятель о приятеля, а остальные пальцы загнуты, то это указывает дружбу, равенство либо сходство.

В случае, если в беседе араб доволен успешной фразой говорящего, он рукоплещет вытянутыми пальцами по его подставленной ладони. При выражении горя араб сбрасывает головной убор на землю, а его направленная в лицо рука с расставленными пальцами есть жестом проклятия.

Направляющемуся на Ближний Восток чужестранцу направляться иметь в виду, что приглашение приблизиться обозначается так: вытянутая вперед рука обращена ладонью вниз, пальцы делают как бы скребущие по воздуху перемещения. Издали данный жест возможно воспринят в противоположном смысле — как требование уйти. Приказ предъявить документы обозначается ударом ребром ладони по сгибу второй у локтя.

У народов разных культур существуют различные представления об оптимальных расстояниях между собеседниками. К примеру, русские при деловых беседах подходят ближе друг к другу, чем американцы. В противном случае говоря, социальная расстояние для русских

меньше, чем для американцев. А вдруг забрать американцев, то у них эта расстояние будет больше, чем, к примеру, у латиноамериканцев. Так, обитатели США в большинстве случаев ведут разговор, стоя на расстоянии не ближе 60 сантиметров друг от друга. Латиноамериканец в беседе с обитателем США пытается приблизиться к собеседнику, тогда как обитатель США, в случае, если его задать вопрос о впечатлении о латиноамериканце, может ответить, что тот излишне настойчив и претендует на установление родных взаимоотношений. А латиноамериканец в удивлении сообщит, что его собеседник — гордый и надменный человек. И оба, так, совершат ошибку в собственном мнении, потому, что при беседе нечайно нарушилась привычная для каждого из них расстояние.

По окончании нескольких встреч подобное фальшивое толкование поведения в большинстве случаев исчезает. Алан Пиз приводит описание любопытной сценки, которую ему было нужно замечать на протяжении одной из научных конференций. Разговаривали и медлительно передвигались по залу японец и американец. Американец думал, что расстояние при рабочий беседе должна быть равна приблизительно 90 см. Он все время делал ход назад, а японец, для которого подобная расстояние образовывает 25 см, всегда приближался к нему.

Представители разных народов при беседе предпочитают следующие расстояния.

Близкое расстояние — арабы, японцы, итальянцы, испанцы, греки, французы, обитатели Южной Америки.

Среднее расстояние — британцы, немцы, австрийцы, шведы, обитатели Швейцарии.

Громадное расстояние — белое население Северной Америки, австралийцы, новозеландцы.

Имеется различия у народов разных культур и в восприятии пространства. Так, американцы привыкли трудиться или в громадных помещениях, или — в случае, если помещений пара — лишь при открытых дверях, потому, что они уверены в том, что «американец на работе обязан быть в распоряжении окружающих». Открытый кабинет свидетельствует, что его хозяин на месте и, основное, что ему нечего скрывать. Многие небоскребы в Нью-Йорке полностью выстроены из стекла и просматриваются полностью. Тут все — от директора компании до посыльного — неизменно на виду. Это формирует у служащих в полной мере определенный стереотип поведения, вызывая у них чувство, что «дружно делают одно общее дело».

У немцев подобное рабочее помещение вызывает только удивление. Германские классические формы организации рабочего пространства принципиально иные. Каждое помещение у них должно быть снабжено надежными (довольно часто двойными) дверями. Открою-

тая настежь дверь символизирует для них крайнюю степень беспорядка.

Для американца отказ говорить с человеком, находящимся с ним в одном помещении, свидетельствует крайнюю степень отрицательного к нему отношения. В Англии это общепринятое правило.

Американец, в то время, когда хочет побыть один, уходит в помещение и закрывает за собой дверь. Британец же с детства привык не пользоваться пространством чтобы отгородиться от вторых. Несовпадение взоров на применение пространства ведет к тому, что чем больше американец замыкается в пространстве в присутствии британца, тем настойчивее тот пробует узнать, все ли в порядке.

В Англии американцев вычисляют говорящими несносно звучно, отмечая их интонационную агрессию. Все дело в том, что американцев заставляет высказываться во всеуслышание их полное размещение к собеседнику, и тот факт, что им нечего скрывать. Британцы же напротив регулируют звук собственного голоса ровно так, дабы их слышал в помещении лишь один собеседник. В Америке подобная манера ведения делового беседы считается «шептанием» и не вызывает ничего, не считая подозрения.

Так, не зная различий невербального общения различных народов, возможно легко попасть впросак, обидев либо хуже того -обидев вашего собеседника. Чтобы не было этого любой предприниматель либо политический деятель (особенно тот, кто имеет дело с зарубежными партнерами) должен быть осведомлен о различиях в трактовке жестов, телодвижений и мимики представителями делового мира в разных государствах.

УСЛОВНОСТИ и ЭТИКЕТНЫЕ ПРАВИЛА

Правила приветствия, обращения, знакомства и представления

Одним из условий создания хорошего делового имиджа есть умение правил и знание этикета вести себя в соответствии с ними.

Этикет — это более либо менее ритуализированная форма осмысленного общения, что делает его значительно несложнее и комфортней. Язык этикета регламентирует иерархию возрастных, политических, служебных, половых различий людей, в нем заблаговременно оговаривается обстановка и предлагаются уже готовые модели конкретного поведения.

Сейчас этикет значительно демократизировался, но однако сохранил в себе выработанные столетиями правила и символику того, что именуется вежливостью, культурностью, приличиями, хорошим тоном либо хорошими манерами.

Этикет включает множество правил, составляющих базу кодекса поведения, принятого во всем мире для делового общения. Разглядим эти правила более детально.

Приветствие — первый показатель вежливости. С древних времен люди оказывают друг другу почтение при помощи приветствий.

Приветствие ни при каких обстоятельствах не должно быть шумным либо несдержанным. Здороваться необходимо лишь с теми, кому вы представлены. Но возможно здороваться и с теми людьми, с которыми вы довольно часто видитесь.

Интернациональный этикет приветствий, в большинстве случаев, однообразен: в различной форме, различными методами хотеть друг другу хорошего дня, утра либо вечера, здоровья, трудовых удач, хороша и благополучия.

В приветствии попытайтесь выразить симпатию и свою доброжелательность. Слова произносите четко, не торопитесь. Не поленитесь улыбнуться человеку, к которому вы обращаетесь.

Главные правила таких приветствий пребывают в том, что мужик обязан первым поздороваться с дамой, более юный человек — со старшим. Не нужно ожидать, пока вас будут приветствовать. Проявляйте инициативу первым.

Входящий постоянно здоровается первым. Придя к себе домой, в первую очередь здороваются с хозяйкой дома, после этого с хозяином, позже с остальными.

На улице либо в фойе обгоняющий постоянно здоровается первым. Мужик первым обязан поклониться даме, проходящей мимо. Дама первой приветствует мужчину, если она его обгоняет. Она первая приветствует и в тех случаях, в то время, когда проходит мимо стоящей группы людей либо присоединяется к данной группе.

Первой здоровается дама, идущая в группе мужчин, с дамой, идущей в одиночестве либо с другой дамой.

В случае, если мужик один, он здоровается первым с другом, что находится в обществе дамы. Мужик, здороваясь с дамой, вынимает руку из кармана и сигарету изо рта. Дама легко наклоняет голову и отвечает на приветствие ухмылкой, она может не вынимать руки из карманов пальто либо жакета.

Почти во всех государствах, среди них и у нас, принято целовать руку даме в знак приветствия. Это делается в большинстве случаев в очень праздничных случаях как символ особенного уважения к даме. Целуют руку в большинстве случаев замужней даме, наряду с этим не нужно поднимать ее через чур высоко, старайтесь согнуться к руке сами.

При приветствии выражение уважения к человеку проявляется при помощи вставания. Парню постоянно следует подниматься, за исключением случаев, в то время, когда это некомфортно по чисто «техническим» обстоятельствам. В таких обстановках мужик с поклоном пожимает руку либо, в случае, если это сделать нереально, поклоном.

Пожилым мужчинам кроме этого разрешается здороваться сидя, но с необходимым поклоном, а с дамой — легко привстав.

Женщины есть в праве не подниматься, в то время, когда с ними здороваются. Но в случае, если с юный девушкой здоровается пожилой мужик, она обязана подняться.

По окончании приветствия мужик может сесть только тогда, в то время, когда сядет женщина либо в то время, когда она пригласит его это сделать. Совершенно верно так же младший обязан садиться по окончании старшего, подчиненный — по окончании начальника.

Встретив собственную привычную в кафе либо ресторане, приветствуйте ее, привстав со стула. В случае, если женщина решила подойти к вам, встаньте ей навстречу.

Мужик обязан подняться, в то время, когда в помещение входит дама, на которую он обращает особенное внимание (которая пользуется его особенным уважением).

Приветствовать друзей, сидя за столиком в ресторане либо кафе, возможно лишь кивком головы. Старшим по женщинам и возрасту кланяются, чуть привстав с кресла. Если вы находитесь в обществе женщины, то привставать не нужно.

Приветствие в большинстве случаев сопровождается жестами: рукопожатием, поднятием руки, кивком головы, поклоном, время от времени — поцелуем руки дамы.

Рукопожатие — классический, символический жест. Суть старого обычая подавать правую руку для приветствия — продемонстрировать, что в ней нет оружия. на данный момент рукопожатие есть непременным атрибутом любой встречи либо прощания. Оно возможно разным по собственному значению*.

Жест, в то время, когда рука подается вперед прямо, а кисть является продолжением линии руки (наряду с этим руки остаются в однообразном положении), показывает, что встретились равные люди, испытывающие друг к другу взаимопонимания и чувство уважения.

Рука подается твердо и одновременно с этим как-то ласково-галантно. Мы ощущаем, что она весьма подходит к нашей. Так подает руку уверенный в себе человек, что знает, чего желает, но может и приспосабливаться к нам.

В случае, если руку подают твердо, но в рукопожатии имеется что-то застывшее, и нам приходится как бы приспосабливать собственную руку, дабы не ощущать в пальцах кусок дерева — с нами здоровает-

* Подробнее см.: Пиз А. Язык телодвижений: как просматривать мысли вторых людей по их жестам. — Новгород: Изд-во «Ай-Кыо», 1992; Ксенчук Е.В., Киянова М.К. Разработка успеха. — М.: Дело Ltd, 1993; Дерябо С., Ясвин В. Гроссмейстер общения. М.: Изд-во «Суть», 1996.

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

ся твёрдый человек, опытный, чего он желает, в критических обстановках требующий приспособления только от вторых.

В то время, когда партнер подает руку твердо, но в том, как он берет и держит отечественную, имеется что-то собственническое, и нам приходится легко дернуть собственную руку, дабы освободиться от захвата, возможно высказать предположение, что данный человек желает многого да и то, что «попало в его руки», не выпустит.

Посредством разного разворота ладони возможно придать этому жесту разные значения. В то время, когда ваша рука захватывает руку другого человека так, что она оказывается развёрнутой вниз собственной ладонью — это властное рукопожатие. Оно говорит о том, что вы желаете главенствовать в ходе общения. В том случае, если перед вами дама, которая кроме этого подает руку ладонью вниз, это, напротив, свидетельствует ожидание помощи либо есть провоцирующим намеком на своего рода и поцелуй руки кокетством.

В то время, когда вы протягиваете руку, развернув ее ладонью вверх, — это покорное рукопожатие. Оно не редкость нужно в обстановках, в то время, когда необходимо дать инициативу второму человеку либо разрешить ему ощущать себя хозяином положения.

Пожатие прямой, не согнутой рукой, как и властное рукопожатие, есть показателем неуважения. Его основное назначение в том, дабы

сохранить расстояние и напомнить о неравенстве.

Пожатие кончиками пальцев напоминает пожатие прямой, не согнутой рукой: вместо руки в ладонь заключаются лишь пальцы. Цель инициатора этого рукопожатия содержится в том, дабы держать партнера по общению на эргономичном для себя расстоянии. Более мягкий вариант для того чтобы рукопожатия содержится в том, что партнер подает руку, кисть которой отклонена вниз от линии прямой руки.

При рукопожатии направляться обращать внимание на положение корпуса здоровающихся людей. В случае, если партнер, протягивая вам руку, подается корпусом вперед — это говорит о его заинтересованности в общении с вами, расположенности к вам. В случае, если же при поданной руке его корпус остается прямым а также

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

Wjicllllujr пп jtuiri qvlj-ltilbw 5 глава

пара отклоняется назад, а голова легко немного поднята (подбородок задран вверх), то возможно предположить пара гордое отношение с его стороны.

Рукопожатие с применением обеих рук (время от времени его именуют «перчаткой») видится частенько. Его суть содержится в демонстрации того, что его инициатор честен и ему возможно доверять. При таком рукопожатии вы берете руку партнера правой рукой и дополнительно обхватываете его собственной левой.

Что я ем для похудения // Мои кулинарные эксперименты// ПП рецепты


Интересные записи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: