Раздел 4. словарь терминов (глоссарий)

автосемантический (от греч. aulos — сам + semantikos — обозначающий). Знаменательный, имеющий отдельный независимый суть. Автосемантическое предложение (предложение свободное, коммуникативное законченное, грамматически не связанное с другими предложениями). Ср.: синсемантический.

агглютинативные (агглютинирующие)языки. Языки, в которых формы слова образуются не методом трансформации флексии (ср. флективные языки), а методом агглютинации. К агглютинативным языкам принадлежат языки тюркские, финно-угорские и другие.

агглютинация (от лат. agglutinare — приклеивать). Метод производных форм слов и образования слова механическим присоединением стандартных аффиксов к неизменяемым (лишенным внутренней флексии) базам либо корням. Любой аффикс имеет лишь одно грамматическое значение, равно как каждое грамматическое значение выражается в любой момент одним и тем же аффиксом. К примеру, в турецком языке ода значит “помещение”, лар — суффикс множественного числа, да — суффикс местного падежа (на вопрос где?); при соединении этих элементов получается одаларда со значением “в помещениях”, т. е. дабы выразить и значение множественного числа, и значение местного падежа, нужно добавить в указанной последовательности два отдельных аффикса (число их в зависимости от формообразования- и слово возрастает).

аналитические языки. Языки, в которых грамматические значения (отношения между словами в предложении) выражаются не формами самихслов (ср.: синтетические языки), а служебными словами при знаменательных словах, порядком знаменательных слов, интонацией предложения. К аналитическим языкам относятся языки английский язык , французский, итальянский, испанский, болгарский, датский и др.

аналогия (греч. analogia — соответствие). Уподобление, вызванное влиянием одних элементов языка, образующих более продуктивную и более распространенную модель, на связанные с ними другие элементы, более редкие и маленькие. Видятся образования по аналогии, трансформации по аналогии, распространение по аналогии. Так, благодаря аналогии покупают один неспециализированный вид морфемы, разошедшиеся благодаря фонетических трансформаций в собственном звуковом оформлении. К примеру, современные формы дательного падежа руке, ноге, восходящие к древнерусским роуцh нозh с чередованием конечного согласного [к], [г] базы (ср.: роука, нога), появились по аналогии с более продуктивной моделью нора — норе, в которой чередования согласных базы не было. У глагола икать вместо прошлой формы ичу показалась в литературном языке форма икаю по аналогии с продуктивным классом глаголов типа просматривать — просматриваю

антропонимика. Раздел языкознания, изучающий личные имена людей.

ареал (лат. arealis от area—площадь, пространство). Область распространения тех либо иных фонетических, лексических, грамматических явлений. См. изоглосса

билингвизм (от лат. bi… из bis -дважды + lingua язык). То же, что двуязычие.

двоичный (лат. binarius). Двойной, складывающийся из двух частей. В лингвистике двоичный принцип — принцип описания языковых явлений, основанный на утверждении, что в большинстве собственном они поддаются противопоставлению по два (двоичное противопоставление), исходя из наличия либо отсутствия одного и того же показателя, большого либо минимального его проявления и т. д. К примеру: мягкость-твердость согласных, звонкость-глухость согласных, лабиализация-нелабиализация гласных, производность-непроизводность базы слова, изменяемость-неизменяемость частей речи, одушевленность-неодушевленность имен существительных, переходность-непереходность глаголов, союзное-бессоюзное соединение предикативных частей сложного предложения и т. п. При наличии большего числа противопоставляемых элементов они смогут быть разбиты на минимальные пары. К примеру: прямой падеж (именительный) — косвенные падежи; главный тип склонения имен существительных мужского и среднего рода (2-е склонение по школьной классификации) — главной тип склонения имен существительных женского рода (1-е склонение) и т. д.

внешняя обращение. Обращение в собственном смысле, т. е. облеченная в звуки, имеющая звуковое выражение (ср.:

внеязыковые средства общения. Дополнительные к звуковой речи и сопровождающие ее средства выражения мыслей, эмоций, волеизъявления (мимика, жесты, обстановка).

внутренние законы развития языка. Законы, отражающие процесс развития языка, обусловленный самой его природой, как особенного публичного явления. Кроме неспециализированных законов, распространяющихся на любой язык (закон постепенного накопления отмирания нового элементов и элементов качества ветхого качества;

закон неравномерного развития структурных частей языка — стремительного трансформации медленного изменения и словарного состава грамматического строя и т. д.), существуют внутренние законы развития отдельных языков — их словарного состава, фонетической совокупности, грамматического строя. Закон построения слоги по принципу восходящей звучности в праславянском языке. Закон перехода [е] в [о] под ударением по окончании предшествующего мягкого согласного перед последующим жёстким согласным в древнерусском языке. Закон редукции всех гласных в безударных слогах. Закон оглушения звонких согласных на финише слова. (в XIV в.).

внутренняя обращение. Обращение непроизносимая, незвучащая, обращение “про себя”, обращенная субъектом к самому себе (ср.: внешняя обращение). Внутренняя обращение может различаться от внешней лаконичностью, отрывистостью, эллиптическим характером грамматических конструкций II Т. Д.

вторая сигнальная совокупность. По учению И. П. Павлова, вторую сигнальную совокупность составляют слова, выступающие в качестве сигналов первых сигналов (таковыми являются впечатления, представления и ощущения от окружающей окружающей среды). Вторая сигнальная совокупность есть достоянием лишь человека, она связана с развитием абстрактного мышления, образованием неспециализированных понятий, каковые формировались при помощи слова.

генеалогическая (от греч. genealogia — родословная)классификация языков. Подразделение языков на группы по их родству, основанному на общности происхождения и находящему собственный выражение в общности слов либо морфем.

самые крупные группы именуются семьями. Различаются следующие семьи языков: индоевропейская, финно-угорская, тюркская, иберийско-кавказ-ская, монгольская, тунгусо-маньчжурская, китайско-тибетская, семитская, хамитская, малайско-полине-зийская, дравидская, банту и др.

Отдельные языки не входят ни в какие конкретно группы. Таковы японский язык, корейский язык и др. направляться кроме этого иметь в виду условность объединения некоторых языков в семьи. Так, наукой не решен еще вопрос о родстве кавказских языков, о степени близости австралийских языков (языков Тасмании и Австралии), о генетической связи палеоазиатских языков (языков пародов Восточной Сибири и Дальнего Востока) и т. д.

глоссематика (от греч. glossa — язык + sema — символ). Лингвистическая теория (одно из направлений структурализма), выстроенная на чисто дедуктивном и априористическом характере способов изучения, воображающая собой собственного рода алгебру языка. Язык рассматривается как совокупность взаимоотношений, не зависящая от настоящих значений (в плане содержания) и настоящих звучаний (в плане выражения). См. структурализм.

глоттогонический процесс. Процесс развития языка.

глоттогония (греч. glotta — язык + gonos — рождение).

1. Происхождение языка.

2. Учение о развитии и происхождении языка

денотат (от лат. denotare — отмечать, обозначать). Предмет либо явление окружающей нас действительности, с которыми соотносится эта языковая единица

дескриптивная (англ. descriptive — описательный)лингвистика. Направление в современном языкознании, воображающее американский структурализм и ставящее собственной задачей описание формальных элементов структуры языка методом применения дистрибутивного способа, т. е. способа распределения языковых элементов (фонем, морфем, слов) по законам, свойственным данному языку. См. структурализм.

диалект (греч. dialektos — говор, наречие). Разновидность общенародного языка, употребляемая относительно ограниченным числом людей, связанных общностью территориальной, социальной, опытной. Территориальные диалекты отражают языковые расхождения периода племенного строя, эры феодализма, связаны они кроме этого с передвижением населения на той либо другой территории. Диалекты смогут лечь в базу общенационального языка. На данный момент происходит сближение русских диалектов с литературным языком.

Диалект в большинстве случаев отличается от говора размером охватываемой им территории (говор возможно распространен в пределах кроме того одного села, а диалект может образовать совокупность однородных говоров) и характером общности, связывающей людей, находящихся в постоянном и ярком языковом контакте (говор связан лишь с понятием территории). См. кроме этого наречие2.

Диалект п р о ф е с с и о п а л ь н ы й. Разновидность социального диалекта, объединяющая в языковом отношении людей одной профессии либо одного рода занятий.

Диалект социальный. Диалект отдельной социальной группы.

Диалект территориальный (диалект местный, диалект областной). Диалект, распространенный в определенной местности.

диалектология (от греч. dialoktos —говор, наречие+logos— понятие, учение). Раздел языкознания, занимающийся изучением диалектов, наречий и говоров какого-либо языка.

диалог (греч. dialogos — беседа). Форма речи, при которой происходит яркий обмен высказываниями между двумя либо несколькими лицами. Условия, в которых протечет диалогическая обращение, определяют последовательность ео изюминок, к каким относятся: краткость высказываний (особенно в вопросно-ответной форме диалога, в меньшей степени при смене предложений-реплик), широкое применение внеречевых средств (мимика, жесты), громадная роль интонации, разнообразие особенных предложений неполного состава (чему содействует не только естественная опора на реплики собеседника, но и ситуация беседы), свободное от строгих норм книжной речи синтаксическое оформление высказывания, заблаговременно не подготовленного, преобладание несложных предложений, характерное для разговорной речи по большому счету, и т. д.

диахрония (греч. dia — через, через + chronos — время, т. е. разновременность). Историческая последовательность развития отдельных языковых явлений и развитие совокупности языка в целом как предмет лингвистического изучения. Ср.: синхрония.

единица (единица языка, языковая единица) Отрезок речи, систематично воспроизводимый как выражения и определённое единство содержания. Единица фонетическая (фонема). Единица морфологическая (морфема). Единица синтаксическая (словосочетание и предложение). Единица лексическая (слово). Единица фразеологическая (устойчивое словосочетание). Единица смысловая (морфема, слово, словосочетание). Единица коммуникативная, единица сообщения (высказывание)

естественный язык. Язык в собственном смысле слона, человеческий язык как наиболее значимое средство общения, выражения и орудие формирования мысли (ср.: неестественные языки). Термин естественный” в приведенном сочетании не нужно осознавать как “этот самой природой; напротив, вся история человеческого языка говорит о том, что он — итог творческих упрочнений многих тысяч поколений людской рода

знаковая теория языка. Лингвистическая теория, в соответствии с которой язык есть совокупностью немотивированных знаков, представленных словами; слово — это лишь формальный символ явлений и предметов настоящей действительности. Крайние представители данной теории в базу таковой трактовки кладут идеалистическую знаковую теорию познания, теорию “иероглифов” как учение о том, что отечественные ощущения, восприятия, представления являются не копиями, образами настоящих процессов и предметов действительности, а условными символами, знаками, иероглифами. При таком взоре на познание окружающего нас мира вносится недоверие к показаниям отечественных органов эмоций, отрицается сообщение сознания с бытием, тем самым утверждается непознаваемость внешнего мира отечественным сознанием. С материалистической точки зрения — отечественные ощущения, восприятия, представления являются не знаками, не условными символами, а образами, изображениями, копиями действительности, нужно и неизбежно предполагающими объективную действительность того, что изображается, не смотря на то, что изображение не имеет возможности полностью сравняться с моделью, не может быть тождественным категориям действительности. Из этого следует, что значение слова, сердцевиной которого есть понятие как обобщенное представление о процессах и предметах действительности, не есть несложным знаком процессов и этих предметов. Своим содержанием слово отражает реальность, формирует и высказывает понятие о предметах внешнего мира. Другое дело — звуковая сторона слова, его материальная оболочка: она конкретно не связана с природой вещей, не есть их копией и является знаком , закрепленный сознанием людей за предметом, явлением, действием. При таком понимании язык входит в неспециализированную семиотическую (знаковую) совокупность.

значение слова. Заключенный в слове суть, содержание, которое связано с понятием как отражением в сознании явлений и предметов объективного мира. Значение входит в структуру слова в качестве его содержания (внутренней стороны), по отношению к которому звучание выступает как материальная оболочка (внешняя сторона). Это единство внутреннего и внешнего в слове создается в следствии установления постоянной и неразрывной связи между звучанием и значением. Значение слова и заключенное в нем понятие взаимосвязаны, но это не одно да и то же. Понятие в слове в любой момент одно, а значений у слова возможно пара (ср.: многозначность слова в условиях контекста). Так, слово ядро, высказывающее понятие “внутренняя часть чего-либо”, имеет различные значения:

1) внутренняя часть плода, заключенная в жёсткую оболочку (ядро ореха); 2) внутренняя, центральная часть чего-либо (ядро атома); 3) главная часть какого-либо коллектива, группы (ядро армии) к др. Понятие есть объективным отображением окружающей нас действительности, а к значению возможно добавлена субъективная оценка (ср.: лошадь — лошаденка) либо экспрессивно-эмоциональная окраска (ср.: сын, сынок, сыночек, сынишка).

Значение слова складывается из его лексического значения, т. е. материального содержания, высказываемого базой слова, и грамматического значения, т. е. показателя разных взаимоотношений, в большинстве случаев находящего собственный выражение в формальной принадлежности слова. В независимых словах лексическое значение преобладает над грамматическим, в служебных словах лексическое значение в один момент есть и грамматическим. См. лексическое значение слова, грамматическое значение.

идеограмма. Условное изображение либо рисунок, используемые в идеографическом письме и служащие для передачи значений слов либо морфем.

идо (ido на языке эсперанто “потомок”). Неестественный интернациональный язык, созданный в 1907г. французом Луи де Бофроном как вариант эсперанто.

изоглосса (от греч. isos — однообразный, подобный -+ glos-sa — язык, обращение). Линия, нанесенная на географическую карту и показывающая территориальное распространение того либо иного языкового явления.

индоевропейские языки (индоевропейская семья языков). Бессчётные языки, образующие последовательность групп (ветвей). Наиболее значимые из них:

1) индийская несколько (языки бенгальский, пенджабский, урду, хинди, мертвые языки санскрит н пракрит);

2) иранская несколько (языки персидский, афганский, курдский, таджикский, осетинский, мертвые языки скифский и др.);

3) славянская несколько (см. славянские языки);

4) балтийская несколько (языки литовский, латышский, латгальский, мертвый язык прусский);

5) германская несколько (см. германские языки);

6) романская несколько (см. романские языки);

7) кельтская несколько (языки ирландский, шотландский, бретонский, мертвый язык галльский);

8) греческая несколько (новогреческий язык и мертвые древнегреческий и византийский);

9) албанский язык;

10) армянский язык;

11) мертвые языки хеттский, тохарский и др.

интерлингва (лат. inter — между + lingua — язык). Интернациональный вспомогательный язык, предложенный Джузеппе Пеано в 1903г. Грамматическая его структура на латинской базе, словарный состав включает корни различных европейских языков

лингвистическая география. Раздел диалектологии, изучающий территориальное распределение диалектных явлений

компаративистика (от лат. comparativus — сравнительный). Раздел явыкознания, занимающийся сравнительно-историческим изучением родственных языков

культура речи. 1. Раздел филологической науки, изучающий речевую судьбу общества в определенную эру (точка зрения объективно-историческая) и устанавливающий на научной базе правила пользования языком как главным средством общения людей, орудием выражения и формирования мыслей (точка зрения нормативао-регулирующая). Сопоставление различных форм устной и письменной речи, раскрытие норм литературного языка на всех уровнях языковой совокупности (произносительная сторона, лексико-фразеологический материал, грамматические конструкции) разрешают не только выявлять тенденции его развития, но и оказывать действие на данный процесс, содействовать настоящему воплощению в речевой практике, норм литературного языка, проводить целенаправленную языковую политику.

2. Нормативность речи, ее соответствие требованиям, предъявляемым к языку в данном языковом коллективе в определенный исторический период, соблюдение норм произношения, ударения, словоупотребления, формообразования, предложений и построения словосочетаний. Нормативность речи включает в себя кроме этого такие ее качества, как точность, ясность, чистота. Критерий точности речи — ее соответствие мыслям говорящего либо пишущего, верный отбор языковых средств для адекватного выражения содержания высказывания. Критерий ясности речи — ее доступность и доходчивость для тех, кому она направлена. Критерий чистоты речи — ее незасоренность внелитературными элементами (диалектными словами, просторечной лексикой, узкопрофессиональными выражениями), уместность применения в ней определенных языковых средств в конкретной обстановке речевого общения, сообразности “чувства и соблюдение соразмерности” (Пушкин). В широком смысле слова культурной есть обращение, которой свойственны не только вышеназванные качества, вместе с тем достаток словаря, разнообразие грамматических конструкций, художественная ясность, логическая стройность. Естественное требование к речи в ее письменном оформлении — пунктуации норм и соблюдение орфографии.

лингвистическая статистика. Использование статистических способов к изучению произведений речи и системы языка (высказываний, текстов и т. д.).

лингвистическая стилистика. Учение о стилях

литературный язык. Нормализованный язык, обслуживающий разнообразные культурные потребности народа, язык художественной литературы, публицистических произведений, периодической печати, радио, театра, науки, национальных учреждений, школы и т. д. “Деление языка на литературный и народный значит лишь то, что мы имеем, так сообщить, “сырой” язык и обработанный мастерами” (Неприятный). Нормированность литературного языка содержится в том, что состав словаря в нем отобран из неспециализированного лексического достатка общенародного языка, употребление и значение слов, правописание и произношение регламентированы, словообразование и формообразование подчиняются общепринятым примерам. Литературный язык противопоставляется диалектам, просторечию, жаргонам. В зависимости от условий и целей общения в литературном языке выделяются отдельные стилевые разновидности (стили). Литературный язык имеет две формы — устную и письменную. См. стили языка, формы речи.

Русский литературный язык сложился на базе общенародного языка. Во время формирования древнерусской письменности разнообразные публичные и культурные потребности народа начал обслуживать литературно обработанный народный восточнославянский язык. Письменные монументы говорят о достатке его лексики, о стройной для того времени совокупности грамматических и стилистических правил, о разнообразии употреблявшихся изобразительных средств. Известную роль сыграл церковнославянский, т. е. русифицированный старославянский язык, обслуживавший церкви и потребности религии, церковно-духовной литературы и книжной образованности и оказавший действие на русский литературный язык. Обогащению литературного языка содействовали кроме этого многообразные экономические, политические, культурные связи русского народа с другими народами, что в большой степени разъясняется своеобразием русской истории, географическим расположением страны на стыке Запада и Востока.

математическая лингвистика. Отрасль языкознания, занимающаяся изучением возможностей применения математических способов к описанию и изучению языка.

машинный перевод. Непроизвольный перевод текста с одного языка на другой при помощи электронных автомобилей на базе заданной программы. Хорошие результаты достигнуты на данный момент лишь при переводе текстов с чисто логическим содержанием. Попытки перевода текстов художественной литературы успехом пока не увенчались.

младограмматики (младограмматическая школа). Лингвистическое направление финиша XIX — начала XX в., характерными чертами которого были: диахроническое изучение языковых явлений, невнимание к их современному состоянию; “атомизирование” языка, изучение разрозненных фактов, без изучения их взаимоотношений в языковой совокупности; признание непреложности фонетических законов, не допускающих исключений; психотерапевтическая и физиологическая интерпретация языковых трансформаций; отрицание переходных языковых состояний

морфологическая (типологическая)классификация языков.Подразделение языков на группы, основанное на различиях в методах образования грамматических форм. Выделяются языки: 1) аморфные, либо корнеизолирующие, 2) агглютинативные, 3) флективные и 4) инкорпорирующие, либо полисинтетические. См. кроме этого аналитические языки, синтетические языки.

морфологические категории. 1. самые крупные разряды слов, объединенных однообразными формами выражения грамматических значений. Категория имени существительного (как часть речи, объединяющая склоняемые слова). Категория глагола (как часть речи, объединяющая спрягаемые слова). См. грамматическая категория во 2-м значении.

2. Обобщенные характеристики данного разряда слов, выражение которых проявляется в соотношении форм слов, входящих в данный разряд, либо в противопоставлении грамматических форм одного и того же слова. Категория падежа. Категория числа. Категория рода. Категория вида. Категория залога. Категория времени. Категория наклонения. См. грамматическая категория в 1-м значении.

3. Аффиксальные разновидности слов, являющиеся выражением грамматической категории данного разряда слов. Категория именительного падежа. Категория единственного числа. Категория мужского рода. Категория совершенного вида. Категория возвратно-среднего залога. Категория настоящего времени. Категория изъявительного наклонения.

морфонология (от греч. morphe — форма + phoni — звук + logos — учение). Раздел языкознания, изучающий фонетики и связи морфологии (выражение морфологических трансформаций методом применения фонологических средств, обнаружение слов и фонемного состава морфем и т. д.). Так, форма дательно-предложного падежа воде находит собственный морфонологическое выражение в том, что при ее образовании изменяется не только исходное окончание -а слова вода на окончание -е (морфологическое средство), но изменяется кроме этого фонема исходной формы вода на [д’] в позиции перед гласным переднего последовательности (фонологическое средство).

парадигматика. Рассмотрение единиц языка как совокупности структурных единиц, связанных отношениями противопоставления, но сопоставляемых между собой, включение их в ряды “по вертикали” — столбики (падежные формы одного склоняемого слова либо индивидуальные формы одного глагола, одинаковый корень в различных аффиксальных окружениях, последовательность позиционно чередующихся звуков). Ср.: синтагматика.

паралингвистика (от греч. рага — около, при + лингвистика). Раздел языкознания, изучающий такие характерные для данного языка свойства звучащей речи, как степень громкости, диапазон модуляций голоса, своеобразная экспрессивно-эмоциональная окраска и т. д., другими словами свойства, не входящие в совокупность фактически дифференциальных фонологических противопоставлений, и занимающийся в целом сферой несловесной коммуникации — изучением факторов, сопровождающих речевое общение и участвующих в передаче информации (жесты, мимика, обстановка речи и т. д.),

письмо. Дополнительное к звуковой речи средство общения при помощи совокупности графических знаков.

Письмо звуковое (письмо алфавитное, письмо буквенное, письмо б у к в е н н о-з в у к о в о е). Письмо, при котором графический символ, в большинстве случаев, обозначает отдельный ’звук речи. Сперва звуковое письмо было слоговым, после этого стало буквенным (современный тип письма у многих народов).

Письмо идеографическое (от греч. idea — понятие + grapho — пишу) (п и с ь м о иероглифическое). Письмо, при котором графический символ (в виде условного изображения либо отвлеченного рисунка) является символом, знаком понятия, сообщает значение, которое стоит за словом, а не его звучание. Ср. современные символы четырех арифметических действий (+, —, X; и др.), цифры, тёмную рамку, в которую содержится фамилия погибшего человека, дорожные символы и т. п.

Письмо пиктографическое (от лат. pictus — красивый, писанный красками + греч. grapho — пишу) (п и с ь м о рисуночное, письмо картинное). Письмо, при котором графический символ (в виде рисунка либо условного изображения) помогает для передачи содержания речи — жизненной обстановке, событий, которые связаны с живыми существами, вещами и т. д., но не отражает языковых форм (фонетических и грамматических). Ср. современные картинки в изобразительной рекламе. Письмо начертательное. Письмо, применяющее графические символы (картины, картинки, значки, буквы, цифры) в отличие от символической и условной сигнализации при помощи вещей (шнурки с узелками, пояс либо жезл с прикрепленными либо нанизанными ракушками различного цвета и размера;

ср. современные рекламы из предметов одежды, коробок для конфет либо консервных банок на витринах, семафоры, светофоры, морские сигналы фонарями и флагами и т. п.). К начертательному письму относятся пиктография, идеография, звуковое письмо. Письмо слоговое (письмо силлабическое). Письмо, при котором графический символ помогает для передачи слога (предшествовало буквенному письму).

замысел выражения. Рассмотрение высказывания со стороны способов обнаружения значений имеющихся в нем языковых средств, т. е. выяснение внешней стороны языкового символа (означающего в противоположность означаемому). Ср.: замысел содержания.

замысел содержания. Рассмотрение высказывания со стороны значений имеющихся в нем языковых средств, т. е. выяснение внутреннего элемента языкового символа (означаемого в противоположность означающему). Ср.: замысел выражения.

порождающая грамматика. Теория, выдвинутая одним из направлений американского структурализма, определяющая грамматику как механизм, “порождающий” верный с позиций норм данного языка текст. На синтаксическом уровне такое “порождение” предложений совершается из элементарных ядерных конструкций, моделей, выстроить каковые и обрисовать быть может, познав внутренние закономерности языковой структуры. Последняя представляется собственного рода устройством, поддающимся не только наблюдению в ходе естественного функционирования языка, но и приведению в воздействие неестественным методом для научного изучения. “Порожденные” лингвистом тексты предъявляются природному носителю языка для проверки, с тем дабы по степени приемлемости этих текстов возможно было делать выводы о пригодности либо непригодности их порождающей модели.

практическая стилистика. Прикладной раздел стилистики речи, имеющий нормативный темперамент и исследующий формы и способы применения языковых средств в каждом конкретном случае, в зависимости от содержания речи, обстановки общения, цели высказывания. Советы практической стилистики не полны, они полностью подчинены условиям их применения. Задача практической стилистики — научить оценивать потенциальные ясные и эмоциональные возможности языковых средств, умело и целесообразно их применять, опираясь, например, на их синонимию.

праязык (язык-база). Старейший из родственных языков, реконструируемый методом применения сравнительно-исторического способа, мыслимый как источник всех языков, составляющих неспециализированную семью (группу) и развившихся на его базе. Праязык индоевропейский. Праязык общеславянский.

прикладная лингвистика. Отрасль языкознания, занимающаяся вопросами теории языка с учетом возможностей его применения для ответа современных практических задач, таких, как машинный перевод и др.

пуризм (от лат. purus — чистый). Рвение к сохранению языка в неприкосновенном виде, борьба против всяких новшеств (неологизмов, иноязычных заимствований), ограждение литературного языка от проникновения в него ненормированных лексических и грамматических элементов, что часто есть естественным для развития языка.

родство языков. Наличие неспециализированных линия и регулярных соответствий в лексике, фонетическом и грамматическом строе у языков, случившихся от одного неспециализированного языка-базы.

синтаксис (греч. syntaxis— составление). 1. Раздел грамматики, изучающий строй связной речи и включающий в себя две главные части: 1) учение о словосочетании и 2) учение о предложении. Синтаксис словосочетания. Синтаксис предложения.

2. Учение о функционировании в речи разных лексико-грамматических классов слов (частей речи). Синтаксис имени существительного. Синтаксис глагола.

Синтаксис динамический (динамический нюанс синтаксиса). Синтаксис, объектом изучения которого есть предложение как коммуникативная единица, которая связана с обстановкой речи, владеющая определенной интонационной чёртом и порядком слов как средством выражения актуального членения.

Синтаксис коммуникативный. Синтаксис, объектом изучения которого являются такие неприятности, как актуальное и синтагматическое членение предложения, функционирование словосочетаний в предложении, коммуникативная парадигма предложений, типология высказываний и др.

Синтаксис статический (статический нюанс синтаксиса). Синтаксис, объектом изучения которого являются структуры, не связанные с ситуацией и контекстом речи; предложение (как предикатанная единица) и словосочетание (непредикативная единица).

Синтаксис текста. Синтаксис, объектом изучения которого являются не структурные схемы словосочетания, несложного и сложного предложения, сложного синтаксического целого, а разного рода высказывания, которые связаны с обстановкой речи, и строение текста, выходящего за пределы сложного синтаксического целого. Изучение этих явлений имеет громадное значение для лингвостилистического анализа текста.

Синтаксис функциональный. 1. Синтаксис, объектом изучения которого есть выяснение роли (функции) всех синтаксических средств (единиц, конструкций) в построении связной речи. 2. Синтаксис, применяющий в качестве способа изучения подход “от функции к средству”, другими словами выясняющий, какими грамматическими средствами выражаются отношения пространственные, временные, причинные, целевые и т. д. (ср. классический подход “от средства к функции”, другими словами выяснение того, какие конкретно функции делает определенная грамматическая единица).

синтетические языки. Языки, в которых грамматические значения выражаются в пределах самого слова (аффиксация, внутренняя флексия, ударение, супплетивизм и т. д., т. е. формами самих слов; ср.: аналитические языки). Для выражения взаимоотношений между словами в предложении смогут быть использованы кроме этого элементы аналитического строя (служебные слова, порядок знаменательных слов, интонация). К синтетическим языкам относятся древнегреческий, латинский, старославянский, русский, немецкий, литовский и др.

синхрония (от греч, syn — совместно + chronos — время, т. е. одновременность). Состояние языка на определенном этапе исторического развития в качестве цельной совокупности лексических, грамматических и фонетических элементов как предмет лингвистического изучения. Ср.: диахрония

скрещение языков. Сотрудничество языков, из-за которого один язык побеждает, а второй оставляет в виде субстрата собственные следы в словарном составе языка-победителя, в его фонетическом строе, словообразовании, синтаксических конструкциях. Примером скрещения может служить английский язык, являющийся в собственной базе германским, но имеющий большую примесь романских элементов

стилистика. 1. Раздел языкознания, изучающий разные стили (стили языка, стили речи, жанровые стили, личный стиль писателей и т. д., см. стиль в 1, 2 и 3-м значениях).

2. Учение о ясных средствах языка (стилистика языка) и их применение в разных сферах речевого общения (стилистика речи). Акад. В. В. Виноградов различает: 1) стилистику языка, 2) стилистику речи и

3) стилистику художественной литературы. Стилистика языка, либо функциональная стилистика, изучает стилистическую структуру языка как “совокупности совокупностей”, изучает функциональные языковые стили, стилистические особенности языковых средств независимо от конкретных условий их применения. Стилистика речи разбирает изюминке функционирования языковых средств в конкретных условиях их применения, которые связаны с теми либо иными жанрами, формами, видами устной и письменной речи (выступление в дискуссии, лекция, доклад, пресс-конференция, беседа; передовая статья в газете, научная рецензия, юмористический рассказ, приветственный адрес и т. д.). Стилистика художественной литературы имеет предметом собственного изучения все элементы стиля художественного произведения, стиля писателя, стиля литературного направления и т. д., т. е. “методы личного либо канонизированного целой писательской школой применения разнообразных средств неспециализированного языка.

Французский лингвист Шарль Балли разграничивает;

1) стилистику неспециализированную, исследующую неспециализированные стилистические неприятности речевой деятельности, касающиеся всех либо большинства языков, 2) стилистику личную, изучающую стилистическую структуру конкретного национального языка, и 3) стилистику личную, разглядывающую экспрессивные изюминки речи отдельных индивидов.

Коммуникация. Словарь терминов 4


Интересные записи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: