Понятийный аппарат исследовательской работы

(курсовой, дипломной, заказной, диссертационной)

Научный язык очень специфичен. В нем довольно много терминов и понятий, имеющих хождение лишь в научной среде. От степени владения понятийным аппаратом науки зависит, как совершенно верно, грамотно и светло исследователь может выразить собственную идея, растолковать тот либо другой факт, оказать должное действие на читателя собственного научного произведения.

Ниже приводятся главные термины и общенаучные понятия, овладение которыми должно оказать помощь начинающему исследователю более совершенно верно осознавать результаты научных изучений вторых авторов и более конкретно высказывать собственные.

Полное(англ. Absolute)— абсолютное по собственной сущности и безотносительное к чему-то внешнему (к примеру, время и абсолютное пространство в хорошей механике И.Ньютона).

Абстрагирование(англ. Abstracting) — прием мышления, что содержится в отвлечении от отношений и ряда свойств изучаемого явления с одновременным выделением интересующих нас отношений и свойств. Результатом абстрагирующей деятельности мышления есть образование абстракций, которыми являются как раздельно забранные категории и понятия, так и их совокупности.

Создатель защищает (англ. The author protects, basic results) – рубрика во введении описания научно-исследовательской работы (в один момент – в разделе «Неспециализированная черта работы» автореферата), в которой приведен список главных взятых автором результатов, каковые создатель выносит на публичную защиту.

АВТОРЕФЕРАТ (англ. the author’s abstract) — краткое изложение научного произведения самим автором, напр. А. диссертации на соискание ученой степени, А. (доклад) дипломной либо курсовой работы и др. *См. реферат.

ТЕОРЕМА(англ. axiom, от греч. axioma)– 1) положение, принимаемое без логического доказательства в силу яркой убедительности либо (в математич. совокупностях) принятой условности; 2) исходное положение теории. Логический вывод разрешает переносить положения теорем на выводимые из них следствия.

Актуальность (англ. Urgency, от лат. actualis деятельный)– важность на данный момент, безотлагательность, требование собственного разрешения, напр. вопрос – назревший, требующий разрешения вопрос.

Актуальность темы изучения (англ. Urgency of a theme of research)– важность темы изучения на данный момент, безотлагательность, требование собственного разрешения. А.т.и. предполагает сообщение ее с серьёзными научными и прикладными задачами, есть одним из главных параметров при его экспертизе и свидетельствует, что поставленные в изучении задачи, требуют скорейшего ответа для практики либо соответствующей отрасли науки. *А.т.и. возможно обоснована в научном и в прикладном значениях, наряду с этим показывается, какие конкретно задачи стоят перед практикой и теорией в нюансе выбранной темы изучения при конкретных условиях; что сделано, и что предстоит сделать в данном изучении. На данной базе формулируются проблемная обстановка и выделяется неприятность изучения. *А.т.и. в научном нюансе свидетельствует: 1) уточнение, разрешение и развитие неприятности изучения вероятны и остро нужны в наше время; 2) теоретические положения изучения разрешат снять существующие разногласия в понимании процесса либо явления; 3) закономерности и гипотезы, выдвинутые в изучении, разрешают обобщить узнаваемые ранее и полученные исследователем эмпирические эти. *А.т.и. в прикладном нюансе свидетельствует: 1) задачи прикладных изучений требуют разработки вопросов по разглядываемой теме; 2) существует настоятельная потребность ответа задач изучения по разглядываемой теме для потребностей общества, производства и практики; 3) изучение по разглядываемой теме значительно повышает уровень качества разработок творческих, научных коллективов в определенной отрасли знаний; 4) новые знания, полученные в изучении, содействуют увеличению квалификации кадров либо смогут войти в учебные программы обучения.

АКТУАЛЬНЫЙ (англ.Actual лат. actualis деятельный) – 1. ответственный на данный момент, назревший, требующий собственного разрешения (напр. А. вопрос, А. тема). 2. Существующий, проявляющийся в конечном итоге; противоп.– потенциальный.

АНАЛИЗ (англ.Analysis; Review, от греч. analysis – разложение) – 1) Расчленение (мысленное либо настоящее) объекта на элементы (декомпозиция) с целью изучения методом рассмотрения отдельных сторон, особенностей, cocтавных частей. А. неразрывно связан с противоположным – синтезом (соединением элементов в единое целое), см. закон синтеза и единства анализа. 2) Синоним научного изучения по большому счету. 3) Определение состава вещества (химический анализ, анализ крови). 4) В формальной логике – уточнениелогическойформы (структуры) рассуждения.

В значениях 1) и 2) А. есть функцией управления, осуществляемой как на макроуровне (на уровне народного хозяйства данной страны либо мирового хозяйства), так и на микроуровне (на уровне отдельного его подразделений и предприятия): 1а) В бизнесе – способ научного изучения с элементами практики по обнаружению обстоятельств, состояния, последствий бизнес-деятельности, проводимой бизнес-структурой; проводятся экспертами, к примеру, А. влияния факторов (Impact analysis), А. расходов и доходов (Income-expenditure analysis) и т.д. А. кладет начало цепочке – оценка-рекомендация-ответ; 2а) оценка и Исследование рыночных возможностей компании в ходе ее сотрудничества с микросредой и макросредой; А. возможностей производства и сбыта; А. намеченных контрольных показателей продаж, прибыли и издержек с целью установить, соответствуют ли стратегия маркетинга и замысел товара целям компании; А. окружающей среды – способ маркетинговой деятельности, разрешающий распознать факторы, содействующие коммерческому успеху либо мешающие ему; А. маркетинговых затрат, замысла маркетинга, показателей производственной и сбытовой деятельности.

Аналогия(англ. Analogy)— рассуждение, в котором из сходства двух объектов по некоторым показателям делается вывод о вероятном их сходстве и по вторым показателям. есть одним из запасных способов познания, употребляется для выдвижения догадок, доказательной силой не владеет.

Аннотация (англ. The summary от лат. annotatio) – краткое изложение содержания книги, статьи и т.п., довольно часто с критической оценкой ее.

Апробация (англ. Approbation, от лат. approbatio) – одобрение, утверждение, основанное на проверке, обследовании, опробовании, дискуссии.

Апробированный (англ. Approved от лат. approbatio) – взявший одобрение, утверждение, основанное на проверке, обследовании, опробовании, другими словами прошедший апробацию.

Нюанс(англ. Aspect, perspective) — угол зрения, под которым рассматривается объект (предмет) изучения.

Валидный(англ. Valid) — (в социологии) – настоящий, пригодный для применения в данных условиях.

Верификация(англ. Verification) — проверка, эмпирическое подтверждение теоретических положений науки методом сопоставления их с замечаемыми объектами, чувственными данными, опытом.

Генезис(англ. genesis, origin, source) — становления и процесс образования какого-либо природного либо социального явления.

ГЕРМЕНЕВТИКА (англ. art of interpretation of texts, направляться doctrine about understanding, от греч. hermeneutikos — разъясняющий, истолковывающий), мастерство толкования текстов, учение о правилах их интерпретации; экзегетика. В идущих от В. Дильтея течениях философии кон. 19 — 20 вв.— учение о «понимании» как методологической базе гуманитарных наук (в отличие от «объяснения» в естественных науках).

Догадка (англ. Hypothesis, от греч. hypothesis – предположение) – научное предположение, выдвигаемое для объяснения каких-либо процессов и явлений и требующее проверки на опыте либо научных (к примеру, математических, логических и др.) доказательств на базе взятых фактов чтобы стать научной теорией. *Выдвижение догадок довольно часто предопределяет логику процесса изучения, потому, что изучение строится на предварительных, очевидно либо неявно выраженных догадках о причинах и характере происхождения изучаемой неприятности. Выдвигаемые догадки должны владеть таким свойством как научная новизна.

График (англ. The schedule, от греч. graphikos – начертанный) – 1) условное изображение зависимостей между размерами, к примеру зависимостей функций от доводов (определяющих факторов); 2) производственный график – календарный замысел выпуска продукции; 3) транспортный график – график перемещения транспортных средств; 4) сетевой график – графическое изображение последовательностей работ, на котором указываются и их временные характеристики (ранние и поздние начала, ранние и поздние окончания, полные и свободные резервы и, быть может, ряд других).

Градиент (англ. The Gradient) – это вектор, что по численному значению и по направлению характеризует громаднейшую скорость возрастания скалярной функции .

Пояснение. Пускай задана функция в трехмерном пространстве. Вектор с проекциями на оси именуется градиентом функции и обозначается

, где имеется личная производная функции по переменной , Градиент не зависит от выбора координатных осей.

ДЕДУКЦИЯ (англ. deduction, от лат. deductio — выведение), вывод правильно логики; цепь умозаключений, звенья которой (высказывания) связаны отношением логического следования. Началом (посылками) Д. являются теоремы, постулаты либо легко догадки, имеющие темперамент неспециализированных утверждений («общее»), а финишем — следствия из посылок, теоремы («частное»). В случае, если посылки Д. подлинны, то подлинны и ее следствия. Д.— главное средство доказательства.

Диаграмма (англ. The diagram, от греч. diagramma – изображение, рисунок, чертеж) – один из способов графического изображения, показывающий соотношение каких-либо размеров. Различают диаграммы плоскостные, линейные и объемные. самые простыми для восприятия являются линейные диаграммы, а из плоскостных — столбиковые и секторные.

Подтверждение(англ. proof, evidence; argument(аргумент))— установление (обоснование) истинности высказывания, суждения, теории. В логическом доказательстве аргументация проводится правильно и средствам логики.

ДОКЛАД (англ. the report) – 1. Публичное сообщение, воображающее собой развернутое изложение на определенную тему (научный д., д. правления, прения по докладу). 2. Устное либо письменное сообщение начальнику о служебном деле (д. директору, д. начальнику). 3. Устное сообщение секретаря, швейцара и т. п. о приходе визитёра (без доклада не входить).

Задача (англ. Task; Problem) – 1.То, что требует выполнения, разрешения – цель, которую стремятся достигнуть; задание, поручение. К примеру, З. изучения (Research task), З. торгов (Bargaining problem). Постановка З. ведет к проведению анализа, оценке, разработке рекомендаций, принятию ответа, контролю за ее выполнением.

2. Вопрос, этот для ответа, упражнение, которое выполняется, решается при помощи умозаключения, вычисления и т. п. (решить задачу, алгебраическая З., шахматная З).

Задачи изучения (англ. Research problems, от греч. problёma задача, задание) – в плане научной работы, а также в ее описании (реферате, автореферате) – задачи, ответ которых снабжает достижение поставленной в работе основной цели.

ЗАКОН (англ. Law) – нужное, значительное, устойчивое, повторяющееся отношение между явлениями в обществе и природе. 3. высказывает неспециализированные отношения, связи, свойственные всем явлениям данного рода, класса. Существуют три главных группы 3.: своеобразные, либо частные (напр., 3. сложения скоростей в механике); неспециализированные для многочисленных групп явлений (напр., 3. превращения и сохранения энергии); общие, либо универсальные (3. диалектики). Между неспециализированными и частными 3. существует связь: неспециализированные 3. действуют через частные, а последние являются проявлением неспециализированных. 3. объективен , существуют независимо от сознания людей. Познание 3. образовывает задачу науки, выступает базой преобразования людьми общества и природы.

ЗАКОН (юрид.) (англ. act, statute) – нормативный акт, принятый высшим органом гос. власти в установленном конституцией порядке. Владеет высшей юридической силой по отношению к вторым нормативным актам (указам, распоряжениям и др.). Главный источник права в современном обществе.

Закономерность(публичная)(англ. regularity, pattern, rule, appropriateness(social)) — повторяющаяся, значительная сообщение явлений публичной судьбе либо этапов исторического процесса.

Мысль (англ. Idea) — определяющее положение в совокупности взоров, теорий и т.п. От вторых научного знания и форм мышления (понятие, теория и др.) мысль отличается тем, что в ней не только отражен объект изучения, но и содержится сознание цели, практического преобразования и перспективы познания действительности.

Измерение(англ. measuring, measurement, dimension) — операция, в базе которой лежит сравнение объектов по каким-либо сходным особенностям либо сторонам. Дабы осуществить сравнение, нужно иметь определенные единицы измерения, наличие которых позволяет выразить изучаемые особенности со стороны их количественных черт.

ИЗОБРЕТАТЕЛЬСКОЕ ПРАВО(англ. patent law) — совокупность норм, регламентирующих отношения, которые связаны с использованием и созданием рационализаторских предложений и изобретений. К И. п. примыкают нормы о npaвовой охране открытий, и промышленных oбразцов.

Изобретение(англ. Invention) — новое и владеющее значительными отличиями техническое ответ задачи в любой области техносферы, социально-культурного развития, обороны, дающее хороший эффект. В соответствии с теории ответа изобретательских задач (ТРИЗ) И. должно ликвидировать какое-либо техническое несоответствие.

Право на изобретение удостоверяется авторским свидетельством либо патентом.

Индикатор(ы) (англ. Indicator(s) от позднелатинского indicator — указатель) – прибор (устройство), совокупность событий, показателей разной природы, отображающих состояние либо динамику трансформаций параметров контролируемого (изучаемого) процесса либо объекта в форме, удобной для восприятия человеком либо машиной.

Индукция (англ. Induction от лат. inductcio – наведение) – умозаключение от фактов к некоей догадке (неспециализированному утверждению). Различают полную И., в то время, когда обобщение относится к конечно-обозримой области фактов, и неполную И., в то время, когда оно относится к вечно- либо конечнонеобозримой области фактов.

Инструментарий изучения (англ. methodology and methods, toolkit of research) – методы и методология, используемые в изучении.

ИНТУИЦИЯ (англ. feeling, insight, intuition от лат. intueor — внимательно наблюдаю) – свойство постижения истины путём яркого её усмотрения без обоснования посредством доказательства.

Информация (англ. The information, от лат. informatio — осведомление, сообщение, разъяснение по поводу событий и фактов) –

1) (обширно используемое определение, по сути являющееся тавтологичным): сведения, передаваемые между людьми, автоматом и человеком, автоматом и автоматом; сигналы связи в растительном мире и животном; показатели, передаваемые от клетки к клетке, от организма к организму (генетическая информация); и одно из главных понятий кибернетики (информация – база управления).

2) (предлагаемое базисное нетавтологичное определение): естественный либо неестественный итог отражения материи, мыслей и энергии (в виде сведений (знаний), сигналов (условных знаков)), применяемый для восприятияобъектами живой природы и/либо техносферы.

В случае, если энергию и мысли вычислять проявлениями материального мира, то коротко дефиницию информации возможно дать нижеследующим образом.

3) (предлагаемое краткое базисное определение): итог отражения материального мира, применяемый для восприятия его вторыми объектами этого мира.

И., применяемая в менеджменте, появляется в ходе функционирования социальной организованной совокупности и существует в виде отчетов, письменных и распоряжений и устных докладов, всевозможных сообщений на заседаниях, в личных беседах, рабочий переписке, в поступающих руководствах, литературных источниках и т.д.

По мере развития IT управления (иту) требования к формализации информации (представлению в виде данных) для ее обработки, хранения и передачи ослабевают: понемногу иту приспосабливают (обучают) трудиться с любого вида информацией.

ИЗУЧЕНИЕ научное (англ. investigation, research; exploration) – процесс выработки новых знаний, один из видов познавательной деятельности. Характеризуется объективностью, воспроизводимостью, доказательностью, точностью; имеет два уровня — эмпирический и теоретический. Самый распространённым есть деление И. на фундаментальные и прикладные, количественные и качественные, неповторимые и комплексные.

ИЗУЧЕНИЕ ОПЕРАЦИЙ (англ. research of operations) – прикладное направление кибернетики, применяемое для ответа организационных (в т. ч. экономических) задач (распределения ресурсов, управления запасами, согласования и упорядочения и др.). Основной способ — системный анализ целенаправленных действий (операций) и объективная (в частности, количественная) сравнительная оценка вероятных результатов этих действий. И. о. основывается на математическом аппарате оптимального программирования, теории массового обслуживания, математической статистике, теории игр и др.

Исследовательская профессия(довольно часто именуемая как направление изучения) (англ. research speciality) – устойчиво сформировавшаяся сфера изучений, включающая определенное количество исследовательских неприятностей из одной научной дисциплины, включая область ее применения.

Исследовательское задание(англ. Theresearch task) – назначенный для исполнения комплекс исследовательских действий, сроки выполнения которых устанавливаются с достаточной степенью точности.

Истина(англ. Truth) – то, что существует в конечном итоге, отражает реальность, правда — верное, адекватное отражение явлений и предметов действительности, воспроизводящее их так, как они существуют вне и независимо от сознания. Истина объективна по содержанию, но субъективна по форме — как следствие деятельности людской мышления.

kатегории(англ. Categoriesот греч. Kategoria — высказывание; показатель) (филос). — самые общие и фундаментальные понятия, отражающие значительные, отношения явлений и всеобщие свойства действительности и познания. К. появились как следствие обобщения общественной развития практики и исторического познания.

Классификация (англ. Classification; Allocation) – 1. Выделение показателей, индексов; индикаторов; параметров; категорий; критериев и признаков, разрешающих осуществить типологию – вычленение типов, форм, разновидностей и видов и т.д., т.е. разложить процессы и сложные явления на составляющие более дробные единицы для лучшего понимания их проявлений и сущности, иерархии объяснения связей и грамотного многообразия и зависимостей, к примеру, К. услуг и товаров (Classification of goods and services) и др.; 2. Группировка объектов (либо показателей), из-за которой организованные классы описываются показателями, внешними по отношению к разглядываемой совокупности “объект-показатель”.

Концепция(и) (англ. Concept(ion); Conceptions; Idea) – 1. Совокупность взоров, понимания процессов, требующая введения научного понятийного аппарата – рабочего аппарата (инструментария) для экспертов; единый план; определяющая мысль; ведущая идея. К примеру, концепция маркетинга, концепция товара, предварительная К. (Provisional concept) и т.д.; 2. Комплекс основополагающих идей, правил, главных положений, правил, раскрывающих взаимосвязи и сущность данного явления либо совокупности, дающих целостное представление о явлении либо событии, содействующих их пониманию и определяющих организацию и методологию практической деятельности, разрешающих выяснить совокупность показателей, условий и факторов, содействующих решению проблемы, формированию стратегии компании, установлению правил поведения личности; 3. Главный план, определяющий стратегию действий при реализации проектов, замыслов, программ и т.п.; 4. Совокупность взоров на явления и процессы в обществе и природе.

КОНЪЮНКТУРА (англ. Current situation от лат. conjungo — связываю, соединяю) – сложившаяся ситуация, создавшееся положение, временная обстановка в какой-либо области публичной судьбе (напр., междунар. К.).

Способ (англ. Method) (от греч. methodos – путь изучения, теория, учение) – метод достижения какой-либо цели, решения конкретной задачи; совокупность приёмов либо операций практического либо теоретического освоения (познания) действительности; по большому счету – приём, cnocoб либо образ действия, к примеру, практического осуществления чего-либо. Поточный способ производства. *М. в бизнесе – метод, прием изучения (препарирования) явлений, процессов; образ действий, деятельности. К примеру, М. анализа (Method of analysis), М. группировки (Method of grouping), М. индексов (Index method) и т.д. *См.: Методика; Способы управления.

Способ изучения(англ. Method of research) — метод применения ветхого знания чтобы получить новое знания. есть орудием получения научных фактов.

Методика (англ. Procedure; Methods) (от греч. methodike) – 1) совокупность способов, приемов, cnocобов целесообразного проведения какой-либо работы; 2) отрасль педагогической науки; излагает правила и способы преподавания какого-либо отдельного учебного предмета (методика языка, методика математики в т.д.). *М. в бизнесе – совокупность как совокупность способов, приемов, способов целесообразного проведения каких-либо работ либо оказания услуг.

Методика изучения(англ. Technique of research) — совокупность конкретных приемов либо способов осуществления какого-либо изучения.

Способ моделирования (англ. Modelling) – способ изучения, при котором изучаются не сами объекты, а их модели, по окончании чего результаты изучения переносятся с модели на объект по принципу подобия.

Сущность способа моделирования пребывает в создании аналога изучаемого объекта (предмета, процесса, явления), в котором бы были отражены наиболее значимые его особенности, внутренние структурные и причинно-следственные связи, условия и закономерности развития, и минимизированы искажения, привнесенные моделью в представления о моделируемом объекте.

Методика (англ. Methodology, от греч. methodos – способ и logos – учение, наука) – учение о структуре, логической организации, средствах и методах деятельности; совокупность способов, используемых в отдельных науках (напр., М. изучения в билологии); М. науки – учение о способе научного изучения (о правилах построения, способах и формах научного познания).

МОДЕЛИРОВАНИЕ (англ. Modelling) – построение моделей настоящих объектов и процессов (построение описаний, условных образцов, аналогов). При М. воспроизводятся свойства, связи, тенденции исследуемых процессов и систем, что разрешает оценить их состояние, сделать прогноз, решить.

Модель (англ. Model) – образ объекта: 1. Пример, к примеру, изделия, рекомендованного для массового производства; 2. Тип конструкции; 3. Предмет в уменьшенном либо увеличенном виде (физическая модель); 4. Схема, изображающая предмет, явление, процесс, к примеру, в бизнесе, изучаемые как их аналог; 5. Математическая модель, отражающая значимые зависимости функционирования объекта от определяющих факторов.

Модели смогут быть материальными (образцы, физические модели) и совершенными (схемы, описания конструкций, логические, математические и др.).

Модератор (англ. Moderator, от лат. moderator – держащий в повиновении) – 1. Приспособление для приглушения звука в рояле либо пианино; 2. Ведущий беседу, председательствующий (социол.).

Наблюдение(англ. Observation) – целенаправленное восприятие явлений объективной действительности, на протяжении которого приобретают знания о внешних сторонах, отношениях и свойствах изучаемых объектов.

Наука(англ. Science) – совокупность знаний о процессах и явлениях человеческого сознания и объективного мира, их сущности и законах развития. Наука как социальный университет имеется сфера деятельности людей, в которой вырабатываются и систематизируются научные знания о явлениях общества и природы.

Науковедение(англ. Science of Science) – раздел науки, изучающий закономерности функционирования и развитие науки, динамику и структуру научной деятельности, сотрудничество науки с другими сферами материальной и духовной судьбы общества.

Научная новизна (англ. Scientific novelty) – отличительная изюминка от известного ранее, она возможно связана как со ветхими идеями, что выражается в их углублении, конкретизации, дополнительной аргументации, показом вероятного применения в новых условиях, в других областях знания и практики, так и с новыми идеями, в первый раз выдвигаемыми исследователем (Н.н. изучения, догадки, взятых результатов). *Распознать и выяснить новизну разрешает: 1. Обстоятельное изучение литературы по предмету изучения, с анализом его исторического развития; 2. Рассмотрение существующих точек зрения, их сопоставление и критический анализ в свете новых задач изучения; 3. Детализация известного процесса, явления. *Подробный анализ фактически любого, занимательного в научном либо практическом отношении объекта ведет к новым нужным итогам, выводам, обобщениям.

Научная тема— то же, что и тема изучений.

Научная теория (англ. Scientific theory) – совокупность абстрактных утверждений и понятий, которая представляет собой не яркое, а идеализированное отображение действительности.

Научное изучение(англ. Scientific study) – целенаправленное познание, которое характеризуется собственными особенными целями, а основное — способами проверки и получения новых знаний, результаты которого выступают в виде совокупности понятий, теорий и законов.

Научное познание— то же, что и научное изучение.

Научное предвидение(англ. Scientific foresight, prevision) – описание и определение на базе научных законов будущих общества и явлений природы, каковые не известны сейчас, но смогут появиться в будущем.

Научный факт(англ. Scientific fact) – событие либо явление, которое есть основанием для заключения либо подтверждения. есть элементом, составляющим базу научного знания.

Обобщение(англ. Generalization) – прием мышления, из-за которого устанавливаются признаки и общие свойства объектов.

Объект(англ. Object, от лат. objectum – предмет) – 1. То (лицо, предмет (к примеру, совокупность) либо явление (к примеру, деятельность, процесс)), на что направлены отношения (О. наблюдения, жажды, обожания), деятельность (О. изучения); 2. Философская категория, высказывающая то, что противостоит субъекту в его предметно-практической и познавательной деятельности. Объективная действительность, существующая независимо от его сознания и человека, выступает как О. для познающего индивида в формах его деятельности, знаний и языка, выработанных на протяжении исторического развития общества.

Объект изучения (англ. Object of research) – объект (деятельность либо процесс, продукция, организация, совокупность, лицо либо каждая комбинация из них и др.), на котором исследуется то, что является предметом изучения (свойства, закономерности, отличительные изюминки и др.). *О. и. воображает область научных изысканий, в пределах которой распознана и существует исследуемая неприятность. Это совокупность закономерностей, связей, взаимоотношений, видов деятельности, в рамках которой зарождается неприятность. О. и. – в широком смысле, носитель той либо другой неприятности, определенная действительность, не зависящая от исследователя.

Оппонент (англ. opponent, от лат. opponens (opponentis) – противополагающий, возражающий) – 1) соперник в споре; 2) лицо, оппонирующее (возражающее пропоненту) докладчику либо диссертанту в ходе защиты.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ (дефиниция) (англ. definition) — 1) установление смысла незнакомого термина (слова) посредством терминов (слов) привычных и уже осмысленных (номинальное О.) либо путём включения в контекст привычных слов (контекстуальное О.), либо явного формулирования равенства (явное, либо обычное, О.), в левую часть которого входит определяемый термин, а в правую — определяющее выражение, содержащее лишь привычные термины. 2) Уточнение предмета рассмотрения, однозначная его черта (настоящее О.). 3) Введение в рассмотрение нового предмета (понятия) при помощи указания на то, как данный предмет выстроить (взять) из предметов данных и уже известных. В последнем случае О. принимает вид совокупности определяющих соотношений (схем, равенств) либо «шагов перехода» (шагов индукции) от очевидно определённого и известного к искомому малоизвестному (рекурсивные и индуктивные О.).

Открытие научное (англ. discovery) – новое достижение в ходе общества и познания природы, выражающееся в установлении малоизвестных ранее объективно существующих закономерностей, явлений и свойств материального мира, вносящих коренные трансформации в уровень познания. О. н. есть объектом правовой охраны.

Парадигма (англ. Paradigm, от гр. paradeigma ~ пример, пример): 1. Понятийная база, которую принимает сообщество специалистов и учёных; она снабжает их их решениями и схемами проблем; исходная концептуальная схема, их постановки решения и модель проблем, способов изучения, принятых в определ. историч. период в научном мире; 2. Совокупность мыслей, ценностей и восприятий, каковые создают определенное видение действительности, являющейся базой для самоорганизации общества; научная теория, воплощенная в совокупности понятий, высказывающих значительные черты действительности; 3. Пример из истории, забранный для сравнения, обоснования.

Смена парадигмы рассматривается как научная революция.

ПОНЯТИЕ (англ. concept(tion)) – 1) (филос.) форма мышления, отражающая значительные особенности, связи и явлений и отношения предметов. Главная логическая функция П.— выделение неспециализированного, которое достигается при помощи отвлечения от всех изюминок отдельных предметов данного класса. 2) В логике — идея, в которой обобщаются и выделяются предметы некоего класса по определенным неспециализированным и в совокупности специфичным для них показателям.

Постановка вопроса(англ. Statement of a question) – при логическом способе изучения включает в себя, во-первых, определение фактов, вызывающих необходимость обобщений и анализа, во-вторых, обнаружение неприятностей, каковые не разрешены наукой. Всякое изучение связано с определением фактов, каковые не растолкованы наукой, не систематизированы, выпадают из ее поля зрения. Обобщение их образовывает содержание постановки вопроса. От факта к проблеме — такова логика постановки вопроса.

Потенциальный(англ. Potential) – существующий в потенции, вероятный.

практическая значимость изучения (англ. the practical importance of research, practical value, practical utility of research) – один из параметров качества изучения – критерий полезности – доводы, каковые употребляются при обосновании практической значимости: наличие 1) хороших результатов применения разработок изучения в обществе, отдельном коллективе, производстве, отрасли науки, какой-либо практике; 2) практических рекомендаций для построения некоей совокупности, сценария по достижению результата; 3) рекомендаций, содержащихся в изучении; 4) предложений, разрешающих совершенствовать методику изучения.

Предмет изучения (англ. The maintenance(contents) of research) – то, что изучается на объекте изучения (свойства, зависимости, стороны, отношения, и процессы данной действительности (т.е. данного объекта), функции, уровень качества, особенности поведения, каковые исследователь хочет распознать, и выделяет для целенаправленного изучения).

П. и. представляет собой концентрированное выражение объекта исследования и взаимосвязи проблемы. П. и. более узок и конкретен; благодаря его формулированию из неспециализированной совокупности, воображающей объект изучения, выделяется часть совокупности либо процесс, протекающий в совокупности, являющиеся ярким предметом изучения. П. и., в большинстве случаев, находится в границах объекта изучения. В первом приближении, объект и П. и. соотносятся между собой как общее и частное.

В одном и том же объекте возможно выделено пара предметов изучения. Равно как одинаковый предмет изучения может изучаться на нескольких объектах.

В состав П. и. может войти и инструмент получения нового научного знания об объекте изучения, если он (инструмент) владеет значительными показателями новизны.

П. и. как следствие изучений является новым научное знание об объекте изучения, полученное в следствии научных изысканий.

Прикладные научные изучения (англ. Applied scientific researches) – изучения, направленные на использование новых знаний с целью достижения практических решения и целей конкретных задач.

Принцип(англ. principle) – главное, исходное положение какой-либо теории, учения, науки.

Неприятность (англ. Problem, от греч. problёma задача, задание) – теоретический либо практический вопрос, требующий разрешения.

24 10 Финал защиты проектов Биологической смены


Интересные записи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: