Литературный энциклопедический словарь 8 глава

Изменение функций поэзии с происхождением ислама повлияло и на развитие амурной лирики — в первую очередь в городах Хиджаза. В условиях теократии, не оставлявшей места “мирскому”, светское имело возможность обособиться и самый интенсивно показать себя лишь как личное, причем практически только в одной чувственной, гедонич. сфере. Мекканец Омар ибн Аби Рабиа, великий араб. певец любви, еще не шел дальше утверждения “безгрешности” собственных стихов. Но в будущем углубление гедонич. мотивов вело к приданию им открыто мировоззрснч. значения, и уже в 8 в. “необузданность страстей” стала принципиальным выражением оппозиционности.

Гедонизму жителей противостояла идеализация неизменных амурных пар (Меджнун — Лейла, Кайс — Лубна, Джамил — Бусайна и др.) в т. н. узритской лирике, возводимой араб. традицией к бедуинской среде Аравии 2-й пол. 7 в. Любовь узритов — предопределенная более всепоглощающая страсть, сулящая поэту лишь страдания, воспевалась ими как подвижническая верность высшему идеалу — единственной и недоступной возлюбленной, и объективно их поэзия была предвосхищением мистицизма “божественной любви” суфиев (см. Суфийская литература):

С 8 в. А. л. развивалась как только городская в новых центрах, основанных арабо-мусульманами во время завоеваний на периферии эллинистич. мира. Ведущими из этих центров были сперва Басра и Куфа (Ирак), а с 9 в. — Багдад. Араб. яз. стал лит. языком новой, арабо-мусульм. культуры, создателями к-рой наровне с арабами были представители покоренных народов. Замечательное переводч. перемещение (с 8 до кон. 10 вв.) произошло из-за стремления последних сохранить собственный культурное наследие, обычно противопоставляя его духовному засилью завоевателей, и ввело А. л. в круг жанровых форм и идей ближневосточных лит-р раннего средневековья. Один из первых переводчиков, иранец Ибн аль-Мукаффа, стал одним из создателей араб. худож. прозы (см. “Калила и Димна”).

Но преобладала в лит-ре так же, как и прежде поэзия. Гедонич. мотивы сочетались в ней с обращением к символике земледельч. культов, вытеснявшей реминисценции бедуинского быта. Басриец Бащшар ибн Бурд совместил амурную лирику и панегирич. творчество и, мастерски овладев касыдным строем араб. стиха, первым из поэтов 8 в. достиг уровня классич. поэзии. Его новации были развиты и полностью утверждены в худож. сознании Абу Нувасом, соединившим воспевание любви с воспеванием вина. Оборотной стороной гедоники басрийских поэтов был аскетизм Абу-ль-Атахии, приходившего в отчаяние от сознания бренности земного бытия. В 9 в. в творчестве их преемников, багдадских поэтов (Ибн ар-Руми и др.), на первый замысел выступила политич. сатира; в 10 в. развитие данной традиции дало гражд. и филос. лирику аль-Мутаиабби и аль-Маарри.

Обновление поэзии в 8 в. несло не столько отрыв от ветхой араб. традиции, сколько ее сознат. усвоение и канонизацию. Напр., чуждые араб. поэзии испытания стихотв. эпоса (в произв. Абана аль-Лахики и др.) взяли с 10 в. продолжение в лит-ре Ирана (Фирдоуси), но на араб. яз. так и не привились. исследование и Запись др.-араб. стихотворений учеными 8— нач. 9 вв. дали свод образцов “настоящей”, “настоящей” поэзии, к имитации к-рой сводило идеал поэтич. творчества худож. сознание, выраженное в филол. критике. Развитие поэтом собств. темы осуществлялось как варьирование традиц. мотивов; эта двуплановость построения, сказавшаяся уже у Башшара ибн Бурда и Абу Нуваса, была понята принципиально на рубеже 8—9 вв. поэтами течения “бади”— Абу Таммамом, аль-Бухтури, Ибн ар-Руми, Ибн аль-Мутаззом. В их творчестве отчужденная от бедуинской среды др.-араб. традиция совсем превратилась в некоторый слишком общий поэтич. язык, владение к-рым конечно заостряло внимание на вопросах стиля. Крайняя риторич. гиперболизация образов и усложнённость стиха сочетались у них с детальной разработкой композиции касыды в панегириках, в дружеской стихотв. переписке, в описании природы, дворцовой и парковой архитектуры, в интимной лирике.

Становление уже не переводной, а оригин. письм. прозы связано с завершившимся к сер. 9 в. переходом от устной либо личной передачи историч. и филол. знаний к их распространению в книгах. Наровне с произв. науч. характера (в т. ч. записями в кон. 8 в. др.-араб. преданий о сражениях между племенами —“Дни арабов”) показались соч., выпадающие из науч. лит-ры. Творчество Джахиза, охватившее фактически все стороны судьбы современного ему общества, было движимо рвением сделать предметом культурного интереса максимально широкий и разнородный материал, распространив на него приемы историко-филол. работы. Целью другого наибольшего прозаика — Ибн Кутайбы — было, наоборот, систематизировать только тот абсолютный материал “высокой” культуры, знание к-рого нужно грамотному человеку. В целом преобладали жанры, которые связаны с историографией и ориентированные на среду науки либо на “пишущую касту”

^ з лэс

гос. служащих, в то время как в “низах” общества бытовали (кроме этого и в записях) сказания типа вошедших потом в цикл -“Тысяча и одна ночь”.

Вызванное сначала потребностями мусульм. богословия активное освоение в 9 в. антич. и эллинистич. филос. наследия (в толкованиях и переводах гл. обр. сирийских схоластов) стало причиной формированию на рубеже 9—10 вв. уникальной арабо-мусульм. филос. традиции и, шире, к необычной филос. “эллинизации” всей арабо-мусульм. культуры, первые проявления к-рой заметны уже у Джахиза и Ибн ар-Руми; сохранение арабо-мусульманами этого наследия обусловило мировое значение их культуры как посредника, передавшего произв. Аристотеля и Платона предвозрожденч. Европе. В условиях глубокого кризиса и распада Халифата ислама в 10 в. в филос. сознании искали опору представители все более широких городских кругов, разочаровывавшиеся в религ.-политич. теориях противоборствовавших группировок и сект. Господствовавшие в философии идеи неоплатонизма не нашли прямого развития в худож. лит-ре, но на их базе в лирике аль-Мутанабби и аль-Маарри появилось новое познание поэтич. творчества, объективно близкое доисламскому восприятию его как “выражения” и чувствования истины. В поэзии распространились идеи стоицизма, сразу же вступившие в конфликт с ее традиц. содержанием, что и привело к обособлению филос. лирики в творчестве аль-Мутанабби. Завершившееся у аль-Маарри ее жанровое оформление.означало окончат, отрыв от классич. традиции араб. поэзии, не взявший, но, продолжения в рамках араб. средневековья. Воспевание воинской доблести Абу Фирасом аль-Хамдани, разработка наследия бади аш-Шарифом ар-Ради, творчество багдадских гедоников предела 10—11 вв. не могли поменять неспециализированной картины омертвения классич. традиции в новых условиях.

10 в. был временем бурного развития в А. л. новеллистики, первые образцы к-рой представлены в произв. великих араб. историков ат-Табари и особенно аль-Масуди. купцов и Рассказы мореходов о приключениях и дальних странах в пути собрал в 940-х гг. в “чудесах Индии” Бузург ибн Шахрияр. В форме собрания разрозненных новелл-воспоминаний издал собственные мемуары известный гос. деятель Абу Али ат-Танухи. Новеллы и притчи занимают громадное место в возлюбленных “братьев Верности и энциклопедии Чистоты”— известного филос. кружка в Багдаде 980-х гг. Но повествование, осн. на сознат. худож. выдумке, видится лишь у ат-Таухиди, связанного с “бр. Чистоты”,· и в прозаич. соч. аль-Маарри. Завершает развитие прозы 10 в. становление жанра маками, соединившего жизненную содержательность новеллистики с изощренностью стиля классич. поэзии; творчески плодотворный жанр у собственного первого автора — Бади аз-Замана аль-Хамадани, макама уже у аль-Харири стала средством демонстрации филол. эрудиции.

Принято вычислять, что с 11 в. начинается упадок классич. А. л. Осн. видами лит. творчества стали комментирование либо стилизация произв. прошлого, собирание историко-лит. и филол. материалов, породившее богатую историко-биогр. лит-ру (Якут, Ибн Халликан и др.). Особенное значение имела традиция лит. антологий, созданных в 11—12 вв. (ас-Саалиби, Имад-ад-дин, аль-Исфахани и др.). Финиш классич. периоду истории А. л. положило монг. нашествие 13 в.

Параллельно А. л. Востока (историч. центр, обл. Халифата) с 8 в. развивалась самобытная А. л. мусульм. Запада — Магриба, сложившаяся к нач. 11 в. в Ифрикии (совр. Тунис) и достигшая наивысшего расцвета в 11—12 вв. в городах арабо-мусульм. Испании. Интенсивное освоение вост.-араб. классики проявилось тут в составлении историко-филол. сводов

АРАБ

==33

и историографич. соч. худож. характера (-”Неповторимое ожерелье” Ибн Абд Раббихи и др.), поэтик (произв. Ибн Рашика и Ибн Шарафа), обусловившем исходное преобладание в лит-ре магрибинцев прозаич. жанров (соч. Ибн Хазма, Ибн Щухейда и др.). В 11 в. в творчестве гл. обр, севильских поэтов (Ибн Зайдун, аль-Мутамид ибн Аббад, Ибн Хамдис и др.) утвердился идеал просвещенного рыцаря, на базе к-рого появилась высокая культура куртуазности,в андалусской поэзии взяли развитие новые, строфич. формы араб. стиха (см. Мувашшах, Заджал). Мировоззренческое углубление данной культуры в 12 в. отразилось в филрс. романе (“Живой, сын Бодрствующего” Ибн Туфайля), в лирич. воспевании природы (поэзия Ибн Хафаджи); сложилась уникальная мемуарная историография (соч. Абдаллы ибн Булуккина, Ибн Хальдуна, Лисан-ад-дина ибн аль-Хатиба и др.). В 12—14 вв. гл. обр. через Сев и Египет. Сирию магрибинское наследие вошло в общеараб. культурный фонд.

При обилии в классич. А. л. суфийских теоретич. трактатов и дидактич. сводов суфийская поэзия не Взяла в ней для того чтобы /распространения и не имела эпич. характера, как в др. мусульм. лит-рах Бл. и Ср. Востока; известны араб. суфииские поэты—египтянин Омар ибн аль-Фарид, творчество к-рого связано с традициями пар. песни, и уроженцы Магриба Ибн аль-Араби и аш-Шуштари, в большей мере тяготевшие к чисто филос. проблематике.

А. л. 15—18 вв. изучена мало. В условиях застоя традиций и глубокого упадка классики шло формирование новой лит-ры, представленной, с одной стороны, “простонар. повествованиями” (термин А. Е. Крымского) типа дастанав, с другой—поэтич. творчеством на нар. разг. языках араб. государств (т. н. араб. диалектах). Известно ок. 250 сложившихся в 14—16 вв. в низовой среде эпич. сказаний о легендарных храбрецах (“Повесть об Антаре”, “Повесть о Сейфе, сыне Зу-Йазана”, “Повесть о Зу-ль-Химме” и др.), о борьбе за веру и великих войнах (“Повесть о Вану Хиляль”, “Жизнеописание Победоносного Бейбарса”— о мамлюкском султане Египта, остановившем продвижение монголов в 13 в.) и т. д. Стихотв. сказания видятся редко, гл. обр. в Магрибе. Предназначенные не для чтения, а для устного выполнения опытными рассказчиками, “простонар. повествования” порождали время от времени необычную лубочную литературу. К ним примыкают сказания “Тысячи и одной яочи”, свод К-рых оформился в Египте в 14—15 вв. Исполняемые в ряде государств и поныне, эти произв. оказали в 19—20 вв. значит, влияние на формирование новых прозаич. жанров, в частности истррич. романа.

Авторская поэзия на диалекте прослеживается везде с 15—16 be. и весьма разнообразна. В Марокко и Сейчас популярны четверостишия нар. суфийекого Поэта Маджзуба, в Йемене — стихи крестьянского поэта на ч. 16 в. Али ибн Заида. В Тунисе нек-рые жанры нар. поэзии, бытующие в среде кочевяиков Юга, продолжают доисламские поэтич. традиции. Но лишь в Египте 16—17 вв. и в Йемене 18 в. были Попытки ввести творчество на диалекте в “высокую” лит-ру.

Новоарабская литература (19 — нач. 20 вв.) складывалась с 1830-х гг. параллельно в Египте, Ливане и Тунисе и прошла в собственном развитии три осн. этапа. Она появилась как часть просветит, культуры, позванной к судьбе ощущением отсталости араб. государств в условиях усилившегося проникновения европ. держав на Восток, начиная с экспедиции Наполеона Бонапарта в Египет 1798—1801. Утверждая необходимость модернизации гос-ва и реформ в области образования, призывая к “разумным” заимствованиям из европ. культуры, гл. обр. Просвещения, араб. просветители

==34 АРАМ

(египтянин Р. Р. ат-Тахтави, тунисец Хайраддин, ливанцы А. Ф. Шидийяк, Б. Бустани и Н. Языджи) Заложили фундамент гражд. и патриотич. сознания в собственных государствах. С творчеством Шидийяка связан первый опыт араб. романа (1855).

Содержанием след. этапа была попытка (гл. обр. в Египте с 1870-х гг.) преодолеть разрыв между новой просветит, культурой, далекой от весов, и традиц. арабо-мусульманской. Представители т. н. мусульм. реформации (либо “исламского модернизма”) египтянин М. Абдо, сириец А. Кавакиби и др. истолковывали ислам в духе просветительства. В условиях интенсивного развития прессы с 1860-х гг. они ориентировались на новую, демократич. читательскую аудиторию.

На рубеже 19—20 вв. ведущее значение купило формирование новых прозаич. жанров, которые связаны с публицистикой. Сложившийся в Египте в творчестве уроженцев Ливана новоараб. историч. роман (Дж. Зейдан), испытания т. н. макамного романа (М. Мувайлихи) лежат в базе совр. араб. прозы.

Особенное место в новоараб. лит-ре занимает созданная в нач. 20 в. эмигрантами из Сирии и Ливана в Америке, гл. обр. в Соединенных Штатах, т. н. сиро-американская лит. школа, с к-рой связано становление араб. романтизма (А. Рейхани, Дж. X. Джубран), оказавшего глубокое влияние на развитие араб. поэзии 20 в.

Современная А. л. (20 в.) является совокупностью нац. лит-р араб. государств, имеющих неспециализированную культурную базу, но развивающихся в русле местных традиций, восходящих еще к средневековью, но лишь с 1920-х гг. взявших определяющее значение (см. Алжирская литература. Египетская литература, Иорданская литература, Иракская литература, Йеменской Арабской Республики литература и Народной Демократической Республики Йемен литература, Ливанская литература. Ливийская литература, Марокканская литература, Палестинская литература, Саудовской Аравии литература. Сирийская литература. Суданская литература, Тунисская литература). Общеараб. известность имеет творчество егип. прозаиков Taxa Хусейна, Тауфика аль-Хакима, Махмуда Теймура, Н. Махфуза, Ю. Идриса, ливан. прозаика М. Нуайме, тунис. поэта А. аш-Шабби, Ирак. поэтов Дж. С. аз-Захави и М. ар-Русафи.

• Крачковский И. Ю., Избр. соч., т. 2—3, М.—Л., 1956; аль-Фахури ? История араб. лит-ры, т. 1—2, [пер. с араб.], М., 1959—61;Гибб X. А. Р., Араб. лит-ра, [пер. с англ.], М., 1960; Леви-Провансаль Э., Араб. культура в Испании, [пер. с франц.], М., 1967; Крымский А. Е., История новой араб. лит-ры. XIX — нач. XX в., М., 1971; Ш и д ? а р Б. Я., Андалусская лит-ра, М., 1970; е е ж е, Обр’азная совокупность араб. классич. лит-ры (VI—XII вв.), М., 1974; Куделин А. Б., Классич. арабо-исп. поэзия, М., 1973; Грюненбаум Г. фон, Осн. черты арабо-мусульм. культуры, М., 1981; Араб. средневековая культура и лит-ра. Сб. ст. заруб, ученых, М., 1978. М. С. Киктев.

АРАМЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, лит-ра на старом арам. языке. Ранний монумент А.л., имеющий лит. темперамент,—“Повесть об Ахикаре”, восходит, быть может, к 7 в. до н. э. К 5—4 вв. до н. э. относятся арам. части библейской книги Эзры, ко 2 в. до н. э. — арам. части книги Даниила. Переводы Библии на арам. яз. (таргумы) появляются начиная с 1 в. н. э. К началу н. э. относятся арам. тексты, найденные в 40—50-х гг. 20 в. в Кумране (р-не Мертвого моря). Самым большим монументом арам. письменности иудеев Палестины являются арам. части “Иерусалимского талмуда”, к-рые содержат материалы фольклорного и письм. творчества, имеющие лит.-худож. значимость. От 6—7 вв. сохранились только переводы Евангелия, отрывки из Ветхого завета, переводы греч. гимнов, преданий и церк. книг на зап.-арам. диалекте. самоё крупное произв. древних иудеев на вост.-арам. диалекте— арам. части “Вавилонского талмуда”, вобравшие в себя многочисл. легенды, сказания, поговорки и пословицы (3—7 вв.). Сохранились кроме этого религ. соч. секты мандеев. Начиная с 7 в. А. л. ослабевает, а в 9 в. вытесняется арабской, не смотря на то, что и в ср. столетия создавались лит. монументы на арам. яз. Особенное

место занимает богатая лит-ра на эдесском диалекте арам. яз., к-рый стал лит. языком всех арам. христиан и более известен под назв. “сирийский яз.” (см. Сирийская литература).

? ?оковцов П., Др.-арам. надписи из Нираба, СПБ, 1899; Нёльдеке Т., народы и Семитские языки, в обработке А. Крымского, М., 1903. ?. M. Гранде.

АРГЕНТИНСКАЯ ПИСАТЕЛЯ, лит-ра аргент. народа. Начинается на исп. яз. Лит. монументы индейских племен, населявших Аргентину, не сохранились. В лит-ре колон, периода (нач. 16—нач. 19 вв.) заметно действие исп. лит-ры, но в нар. поэтич. творчестве появляются элементы нац. своеобразия. Неоклассицизм представлен историч. хрониками, в т. ч. “Аргентиной” Р. Диаса де Гусмана, хроникой в стихах “завоевание и Аргентина Рио-де-Ла-Платы” М. дель Барко Сентенеры. В годы Войны за независимость исп. колоний в Америке 1810—26 и нац.-высвободит. перемещения в поэзии преобладал революц.-патриотич. классицизм (X. Крус Варела). Самым распространенным жанром была публицистика (Б. де Монтеагудо).

В становлении нац. лит-ры ключевая роль в собственности устному нар. творчеству. По окончании завоевания независимости в нач. 19 в. были популярны песни-импровизации (видала, тристе и др.) гаучо (скотоводов), составившие базу фактически аргент. явления — лит-ры гаучо. Ее зачинатели — поэты Б. Идальго и И Аскасуби — в собственных куплетах (т.н. сьелито) и поэтич. соч. обратились к нар. формам и тематике. В 30-е гг. развитие нац. лит-ры существенно ускорилось. Д. Ф. Сармьенто воссоздал жизнь аргент. пампы в худож.-филос. произв. “Факундо”, сыгравшем значит, роль в становлении традиции уникального нац. романа. Современник Сармьенто — филолог и поэт X. М. Гутьеррес — создал ранние образцы романтич. прозы в лит-ре Аргентины (новеллы); одним из первых в Лат. Америке было его лит.-критич. эссе о значении исп. лит. наследия. историк и Писатель Э. Эчеверрия — основоположник романтич. направления (сер. 19 в.), идеологич. базой к-рого были четко выраженная антиколон, настроения, идеи Великой франц. революции. Пленница и “Поэма” стала первым произв. романтич. поэзии в рамках нац. тематики. Начало худож. романтич. прозе Аргентины положил историч. роман “Амалия” X. Мармоля, отразивший антидиктаторскую борьбу патриотич. сил. Базы реалистич. новеллистики были заложены в рассказе “Бойня” Эчеверрии.

Последняя четв. 19 в. ознаменована расцветом поэзии и прозы. В прозе кон. 19 в. выделяется социальный роман о городе, отмеченный чертами натурализма (Э. Камбасерес). Идеи костумбризма в первый раз нашли выражение в стихах Э. дель Кампо о сел. жизни. Вершиной костумбристской лит-ры гаучо и всей реалистич. лит-ры Аргентины 19 в. считается эпич. поэма X. Р. Эрнандеса “Мартин Фьерро” — история свободолюбивого гаучо, ставшего в условиях развивающихся капиталистич. взаимоотношений жертвой социальной несправедливости.

Нач. 20 в. характеризуется усилением позиции реализма. Фрай Мочо, М. Угарте, Р. X. Пайро, Б. Линч, М. Гальвес отразили специфику нац. жизни. Роман Р. Гуиральдеса “Дон Сегундо Сомбра” наровне с костумбристскими тенденциями обнаруживает черты романтизма. Вместе с тем громадную роль начинает играться модернист, лит-ра, в формировании к-рой громадно влияние никарагуанского поэта Р. Дарио. Для творчества больших аргент. модернистов Л. Лугонеса, Э. Ларреты и др. свойственны сложное переплетение декадентских и реалистич. тенденций, поиски уникальной совокупности худож. средств для выражения нац. самобытных чуиств аргентинцев, патриотич. мотивы. К кон. 20-х гг. влияние модернизма стало менее ощутимым. К приверженцам т. н. постмодернизма, явившегося идейной и эстетич. реакцией на модернизм и значит, вехой реалистич. поэзии, относятся Э. Карриего, Б. Фернандес Морено, Альфонсина Сторни, отошедшие от экзотики и формализма. Авангардизм,

показавшийся в Лат. Америке в 20-х гг. в один момент с постмодернизмом и нашедший показатели кризиса в нач. 30-х гг., отыскал самоё яркое воплощение в Аргентине (в форме т. н. ультраизма), и в первую очередь в поэтич. творчестве X. Л. Борхеса. В становление нац. драматургии заметный вклад внес Ф. Санчес.

В сер. 20-х гг. в условиях подъема демократич. роста и движения нац. самосознания появились объединения “Флорида”, где были сосредоточены поэты и прозаики эстетско-формалист. взоров (Борхес, Л. Маречаль, Э. Мальеа), и “Боэдо”, сплотившее писателей, поднимавших в собственном творчестве социальные неприятности (А. Юнке, Р. Арльт, Л. Барлетта, Р. Гонсалес Туньон сильно повлияли на лит. жизнь). На рубеже 40—50-х гг. в русле критич. реализма созданы произв. Э. Кастро, Б. Вербитского, Р. Ларры, X. Мурильо и др. В романе А. Варелы “Чёрная река” заметны тенденции социалистич. реализма. С др. стороны, эстетич. концепциям “Флориды” следуют М. Мухика Лайнес, А. Бьой Касарес.

В 60—70-х гг. усилились рвения мн. писателей к синтезу реалистич. анализа и символич. обобщений, к сочетанию нац. конкретности с универсальностью подхода к социальным явлениям. Эти тенденции нашли самоё глубокое выражение в прозе X.’ Кортасара, внесшего значит, вклад в развитие совр. лат.-амер. прозы. В жанре новеллы выделяются психол. И фантастич. рассказы Борхеса. Пороки бурж. мира обличаются в романах Беатрис Гидо, М. Деневи, Д. Виньяса, Э. Сабато, поэзии А. Хирри и др. В 70-х гг. в лит-ре утвердились поэт А. Техада Гомес, романисты А. Конти, У. Костантини, посвящающие собственный творчество реалистич. отражению нац. действительности. Аргент. об-во писателей осн. в 1928. Лит. журн. — “Cuadernos de cultura” (с 1949).

Изд.: Аргент. рассказы, М., 1957; Поэзия гаучо, М., 1964; Аргент. рассказы, М., 1981; Из совр. аргент. поэзии, М., 1982.

• Формирование нац. лит-р Лат. Америки, М., 1970; Мамонтов С. П., Испаноязычная лит-ра государств Лат. Америки в XX в., М., 1972; Торрес-Риосеко А., Громадная лат.-амер. лит-ра, пер. с исп., М,, 1972; Худож. своеобразие лит-р Лат. Америки, М., 1976; Худож. лит-ра Лат. Америки в рус. печати, кн. 1—2, M., 1960—66; R 0 ja s R., Historia de la literatura argentina, v, l—8, B. Aires, 1948—49; Yun-queA., Sintesis historica de la literatura argentina, B. Aires, 1957. M. И. Вылинкина.

???? (?ранц. argot), социальная разновидность речи, к-рая характеризуется узкопрофессиональной либо необычно освоенной (в смысловом и словообразоват. отношениях) общеупотребительной лексикой, часто с элементами условности, тайности и “искусственности”. Существует на базе естеств. языка и его грамматики, но применяет элементы из др. языков, диалектов либо искусственно созданные. В строгом терминологйч. смысле А. — язык деклассированных групп общества—воров, бродяг, нищих; употребляется кроме этого как синоним жаргона в сочетаниях типа — театральное, охотничье А., А. военных и т. п. выражения и Слова А., включенные в неспециализированную обращение, именуются арготизмами, они употребляются в сленге и просторечии; в худож. лит-ре используются как средство речевой характеристики персонажа либо в авторской речи при “сказовой” манере повествования (напр., у И. Э. Бабеля, М. М. Зощенко).

Д. И. Скворцов. “АРЗАМАС”, лит. кружок в Санкт-Петербурге (1815—18). Участники—?.?. ?уковский, ?.?. ?атюшков, П. А. Вяземский, В. Л. Пушкин, А. И. Тургенев, А. С. Пушкин и др. Деятельность кружка была направлена против “Беседы любителей русского слова”, к-рая высмеивалась арзамасцами в многочисл. пародиях, эпиграммах, сатирах. Совещания “А.” носили буффонадно-ритуальный темперамент (все члены кружка награждались шутливыми прозвищами, постоянным атрибутом совещаний был жареный “арзамасский” гусь). В кружке царил культ дружбы, один из любимых поэтич. жанров арзамасцев — дружеское

???? — ??3?

==35

послание. Творч. установки участников “А.” не воображали единого направления в лит-ре, но характеризовались неспециализированной оппозицией вырождавшемуся классицизму, поисками новых худож. форм, рвением усовершенствовать рус. лит. язык в духе языковой реформы, осуществлявшейся в творчестве ?. ?. ?арамзина. Для участников кружка характерно увлечение антич. лит-рой, франц. просветительством, нем. романтизмом. “А.” отстаивал в рус. лит-ре предромантич. и романтич. творчество Жуковского. Вступление в 1817 в “А.” будущих декабристов Н. И. Тургенева, М. Ф. Орлова, ?. ?. ?уравьева, предложивших ввести в программу кружка обсуждение политич. вопросов, стало причиной разногласиям, и “А.” распался.

% “арзамасские” протоколы и Арзамас, [предисл. Д. Благого. Вводи, ст. М. С. Боровковой-Майковой], Л., [1933]; Г и л л е л ьсон М. И., арзамасское братство и Молодой Пушкин, Л.,1974.

АРКАДИЯ (Arcadia), итал. лит. академия, осн. в 1690 в Риме Дж. М. Крешимбени и Дж. В. Гравина. Защита “вкуса” от маринистской поэзии (см.. Маринизм) — осн. цель А. Но аполитичность, искусств, помощь пасторальной (см. Пастораль) традиции придали деятельности А. камерный темперамент. Начиная со 2-й пол. 18 в., не обращая внимания на наличие многочисл. филиалов в городах Италии и участие в А. больших итал. поэтов, академия все более теряла собственный значение. Формально существовала до 1925.

АРМЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, лит-ра арм. народа. Начинается на арм. языке.

Фольклор. Монументы нар. творчества хранят сведения о верах армян, об их молитвах и анимистич. толковании природы. Историко-познават. и худож. сокровище воображают сказки, предания, пословицы, загадки, антуни-песни, песни скитальца — пандухта, и легенды и сказы (“Гайк и Бел”, “Ара Красивый и Шамирам”, “Торк Ангех”, “Рождение Ваагна”, “Аждаак и Тигран”, “Артавазд и Арташес”, “Арташес и Сатеник”), в к-рых отображается борьба армян против чужеземных захватчиков, воспеваются подвиги храбрецов-богатырей, любовь к свободе и независимость. В песенном творчестве особенное место занимает поэзия гусанов, продолжавших традиции нар. поэзии языч. времен. Художественно необычен жанр айренов, к-рые в лит. обработке Наапета Кучака (16 в.) вошли в сокровищницу всемирный поэзии. Худож. обобщение героич. борьбы арм. народа против иноземного ига дано в героич. эпосе -гДавид Сасунский^.

Древнеармянская литература. Арм. письменное слово начинается с клинописных надписей (нач. 1-го тыс. до н. э.), дошедших до нас от урартов; арм. и иностр. источники говорят о том, что в 1 в. до н. э., во время расцвета на терр. совр. Армении антич. культуры, существовали развитая лит-ра летописей, книги молитв. В нек-рых городах Армении действовали театры, где ставились произв. греч. и арм. авторов, в частности катастрофы арм. царя Артавазда II (56—34 до н. э.). Монументы языч. культуры не сохранились, т. к. подверглись уничтожению с утверждением в Армении христианства (301). Создание в 405—406 ученым Месропом Маштоцем армянской письменности содействовало формированию ориг. многожанровой лит-ры: житийной и историч. (Корюн, Агатангехос, Павстос Бузанд, Егише, Мовсес Хоренаци, Лазар Парбеци).

Утрата государственности в следствии араб. нашествия создала негативные условия для предстоящего развития арм. культуры в 6—9 вв. Сейчас широкое распространение взяла церк. лит-ра, в особенности духовные песни (шараканы), содействовавшие пробуждению нац. духа. Начинается историография в трудах Мовсеса Каганкатваци, Себеоса, Иоанна Мамиконяна и др.

==36 АРКА — АРМЯ

По окончании восстановления в сер. 9 в. арм. государственности появляются предпосылки для арм. восстановления, идеи к-рого самоё глубокое выражение нашли в поэзии: в “тагах” (песнях) и в лирико-филос. поэме “Книга скорбных песнопений” Григора Нарекаци, в поэме “Элегия на взятие Эдессы” Нерсеса Шнорали, в лирике Фрика, Константина Ерзнкаци, Ованеса Тлкуранци, Мкртича Нагаша, Григора Ахтамарци. В 12—13 вв. начинается жанр басни (Мхитар Гош, Вардан Айгекци).

В 14 в., по окончании нашествия монголо-раздела и татар Армении между Турцией и Персией, ее культурная жизнь была парализована.

Новая А. л. Лит. перемещение 17—18 вв. — т. н. обновление — по существу делается началом истории новой А. л. Ключевую роль сыграли культурные центры арм. колоний (Венеция, Константинополь, Амстердам, Мадрид, Калькутта и др.), где развивалось книгопечатание. Целью “обновления” было восстановление старой арм. цивилизации, ее языка и лит-ры; из этого внимание к классич. традициям. В один момент появлялись и новые жанровые формы: мемуарные и путевые очерки (Симеон Лехаци, Мартирос Кримеци), публицистика (Овсеп Эмин, Шаамир Шаамирян, Мовсес Баграмян). Мотивы ср.-век. лирики приобретают новое звучание в произв. Нагаша Овнатана и др. С письм. лит-рой в 17—18 вв. сосуществует поэзия ашугов. Она находит собственный блестящее выражение в песнях Саят-Новы.

В 18 в. в А. л. зарождается классицизм, сохранившийся как главное направление и в нач. 19 в. О. Ванандеци, П. Минасян, А. Багратуни и др. представители этого направления воссоздали в поэтич. и прозаич. произв. страницы истории арм. народа, прославляли патриотизм, нац. прошлое. Появилась переводч. школа, познакомившая нац. культуру с классич. произведениями зап.-европ. лит-ры.

В 1-й четв. 19 в., особенно по окончании присоединения Вост. Армении к Российской Федерации (1801—28), создаются благоприятные условия для развития арм. культуры. Появление периодич. печати содействует формированию обществ, мысли, подъему культурного и эстетич. сознания.

Энциклопедия Всезнайки (часть 1)


Интересные записи:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: